| Officials believed that some of the fires generated their own winds, similar to the Oakland Firestorm of 1991. | Официальные источники не исключают, что пожар также сам по себе вызывал ветер, подобный ветрам, характерным для пожаров в Окленде в 1991 году. |
| They're in Oakland, in the hills. | Они живут в Окленде, на холмах. |
| In January 1966, he left the U.S. Naval Hospital (Oak Knoll) in Oakland to return home to his naval quarters. | В январе 1966 года он покинул госпиталь ВМС (Оук Нолл) в Окленде, чтобы вернуться домой. |
| ALVAREZ: You and Pope help tie together the boundaries and distribution in Oakland. | Вы с Поупом помогли установить границы и распространение в Окленде. |
| During his first few years of naval service, Callaghan had been courting Mary Tormey of Oakland, California; the two married on July 23, 1914. | Во время первых лет военно-морской службы, Каллаган ухаживал за Мэри Торми (англ. Магу Тогмёу), и 23 июля 1914 года Дэниел с Мэри поженились в Окленде. |
| We do have plenty of flights to Oakland in the morning. | У нас много утренних рейсов в Окленд. |
| All right, ladies and gentlemen, we should get you into Oakland, I'd say about 20 minutes ahead of schedule, if that's okay with everyone. | Дамы и господа, мы доставим вас в Окленд раньше расписания на двадцать минут, если пассажиры не против. |
| You guys, I want you to take a field trip to Oakland. | А вы поедете в командировку в Окленд. |
| In 1992, Wakanda's King T'Chaka visits his brother N'Jobu, who is working undercover in Oakland, California. | В 1992 году король Т'Чака отправляется в Окленд, чтобы навестить своего брата, Н'Джобу. |
| When you get home to Oakland, you will forget all about the past, and you will focus on your daughter's future instead. | Когда вернётесь в Окленд, забудьте всё о прошлом и займитесь вместо этого будущим дочери. |
| She said she'd call you from oakland. | Сказала, что позвонит из Окленда. |
| Make sure Fawn gets out of Oakland. | Удостоверься, что Фаун выехала из Окленда. |
| I'll commute to work from Oakland. | Я буду ездить на работу из Окленда. |
| In 1996, Perata was elected as a California State Assemblyman for the Oakland, Alameda, and Piedmont district. | В 1996 году Перата был избран депутатом Ассамблеи штата Калифорния от Окленда, Аламиды и округа Пьедмонт. |
| Get Oakland P.D. there. | Сообщите в управление полиции Окленда. |
| Working with san francisco and oakland P.D. As we speak. | Как мы узнали, работают с портами Сан-Франциско и Окланда. |
| Carpet salesman from Oakland had too much to drink. | Продавец ковров из Окланда слишком много выпил. |
| 20 minutes outside of Oakland here. | Двадцать минут от Окланда. Здесь. |
| We come from just South of Oakland! | Мы из южного Окланда! |
| Oakland detective stopped Dawn for DUI. | Детектив Окланда остановил Доун за управление автомобилем в нетрезвом виде. |
| She was picked up a few hours ago in Oakland. | Её задержали пару часов назад в Окланде. |
| They live in oakland. | Они живут в Окланде. |
| Oakland PD just called. | Звонили из отделения полиции в Окланде. |
| The closure of the Oakland consulate in 2007 was not related to the episode above, although Eritrea sees no purpose into delving into matters of bilateral concern with the United States in this report. | Закрытие консульства в Окланде в 2007 году не было связано с вышеуказанным эпизодом и Эритрея не видит смысла в том, чтобы в настоящем докладе подробно анализировать вопросы двусторонних отношений Эритреи и Соединенных Штатов. |
| Essentially, there are all sorts of restaurants in Oakland, near where I live. | Собственно, в Окланде, где я живу, есть много самых разных ресторанов. |
| Long ride from Charming to Oakland. | Из Чарминга в Окланд далековато ехать... |
| Oakland, california, you're on with miss piggy. | Окланд, калифорния, вы в эфире с хрюшей. |
| Oakland park. what's up? | Окланд Парк. А чем дело? |
| She lives in Oakland Park. | Она живет в Окланд Парке. |
| It's headed right at Oakland. | Она летит прямо в Окланд. |
| A little louder, Pheebs, I don't think Oakland heard. | Ещё громче, Фибс, не думаю, что в Оклэнде расслышали. |
| They found a lab technician out in Oakland. | Нашли мёртвого лаборанта в Оклэнде. |
| Oakland's got it. | В Оклэнде займутся этим. |
| He's out of a gangland task force from Oakland. | Его перевели сюда из-за переизбытка деятельности банд в Оклэнде. |
| How much time is Oakland p.D. | В Оклэнде займутся этим. |
| Reach out to stockton and Oakland pd. | Позвони в Стоктонский и Оклендский отделы. |
| In June 2001, the Oakland Institute released a collection of new reports examining the consequences of the "land grab" on rural communities in several African countries, including Ethiopia, Mali, Sierra Leone, Mozambique, the United Republic of Tanzania and South Sudan. | В июне 2011 года Оклендский институт распространил подборку новых сообщений, в которых рассматриваются последствия захвата земель в нескольких африканских странах, в том числе в Мали, Мозабике, Объединенной Республике Танзания, Сьерра-Леоне, Эфиопии и Южном Судане. |
| Received Bachelor of Science in Economics and Management degree, Oakland University, Michigan. Mr. Bernell L. Arrindell. | Имеет звание бакалавра наук в области экономики и управления, Оклендский университет, Мичиган. |
| The Oakland bureau is here to orchestrate the search across the bridge. | Пусть ваш Оклендский филиал организует поиски за мостом. |
| Name's Oakland Green, according to his library card. | Зовут Оклэнд Грин, судя по его библиотечной карточке. |
| The Mr. Mannering in Oakland Hills? Yes that's right, on Woodbridge Road. | Мистер Мэнненрин и из Оклэнд Хилл? Да, так и есть, с Уорт Бич роуд. |
| The NFL announced Friday that Oakland... will become home to its newest expansion team, | НФЛ анонсировала в Пятницу, что Оклэнд... станет домом для их новой команды, |
| I moved to oakland. | Я ехал в Оклэнд. |
| (thud) 1300 Summit Street, Oakland. | Оклэнд, Саммит Стрит 1300 |
| I live in Oakland with my charming mother. | Я живу в Оукленде со своей очаровательной матерью. |
| My mom's house in Oakland? | От дома моей мамы в Оукленде? |
| After living in Oakland for 16 years... I've noticed it's filled with women who have zero interest in me. | Прожив в Оукленде 16 лет, я заметил, что здесь уйма женщин, которым я совершенно не интересен. |
| Jerry threw his back out last night in bed with my mother... so he has to be reunited with his painkillers back in Oakland. | Вчера ночью Джерри потянул спину в постели с моей матерью, поэтому ему срочно нужно вернуться к своим болеутоляющим в Оукленде. |
| The field hospital served as the mid-level component of a three-tier medical care system that also included six well-equipped first aid stations at the individual shipyards, and the main Kaiser Permanente hospital in Oakland, California, where the most critical cases were treated. | Госпиталь, руководимый доктором медицинских наук Сидни Гарфилдом, имел трёхуровневую систему медицинского обслуживания, включавшую себя шесть оборудованных пунктов первой помощи на верфях, а также главную больницу в Оукленде, Калифорния для наиболее критических случаев. |
| The Oakland police will handle it, okay? | Полиция Оклэнда разберётся с этим, хорошо? |
| This is Barry Reingold, a retired phone worker from Oakland, California. | Вот Бэрри Рейнголд, бывший сотрудник телефонной службы из Оклэнда, Калифорния. |
| I'm heading out of Oakland on the 5-80, all right? | Я еду из Оклэнда по 5 и 80, ок? |
| Next, (in ascending order), came the Pontiac, Oakland, Oldsmobile, Viking, Marquette, Buick, LaSalle, and ultimately, Cadillac. | Далее (в порядке возрастания) шли Oakland, Oldsmobile, Buick и наконец, Cadillac. |
| From the East Bay and Oakland Airport (I-80): After crossing the Bay Bridge, stay in the second lane from the right. | Если Вы направляетесь израйонов East Bay и Oakland Airport (I-80):переехав Bay Bridge, оставайтесь во втором ряду справа идвигайтесь в направлении "Mission Street". |
| Some cars are also loaded and shipped from Norfolk, Wilmington, Savannah, Atlanta, Cape Canaveral, Port Everglades, Tampa, Oakland, Tacoma, Vancouver, Montreal and Halifax. | Íåêîòîûå àâòîìîáèëè îòïàâëÿþòñÿ èç: Norfolk, Wilmington, Savannah, Atlanta, Cape Canaveral, Port Everglades, Tampa, Oakland, Tacoma, Vancouver, Montreal è Halifax. |
| Federal Express continued its rapid expansion in the late 1980s, and opened its hub at Newark Liberty International Airport in 1986 and at Indianapolis International Airport and Oakland International Airport in 1988. | Federal Express продолжила свой быстрый рост в конце 1980 года, и открыла свой центр в Newark Liberty International Airport в 1986 году, в Indianapolis International Airport и Oakland International Airport в 1988 году. |
| Her mother was a cheerleader for the NFL's Oakland Raiders. Home-schooled. | Ее мама была капитаном болельщиц в команде NFL's Oakland Raiders. |