| So why is it so important to you that Matt gets buried in Oakland? | Почему тебе так важно, чтобы Мэтта похоронили в Окленде? Да ладно. |
| Did that store manager live in Oakland? | Управляющий жил в Окленде? |
| Side 1, tracks 1, 2 & 3 recorded 4 October 1968 at the Oakland Coliseum Arena, Oakland. | Треки 1, 2 и 3 записаны 4 октября 1968 в Окленде, Калифорния. |
| The other reported contenders for the 2009 contest were Air Canada Centre at Toronto, Madison Square Garden at New York City, Oracle Arena at Oakland and Bradley Center at Milwaukee. | Помимо Финикса на право проведения матча в 2009 году претендовали «Эйр Канада-центр» в Торонто, «Медисон-сквер-гарден» в Нью-Йорке, «Оракл-арена» в Окленде и «Брэдли-центр» в Милуоки. |
| One notable absence from the red carpet was Iggy Azalea... still missing three days after she failed to appear at her Oakland concert. | На красном ковре заметили отсутствие Игги Азалеа, которая не появилась на концерте в Окленде и до сих пор не найдена. |
| I'm at a flop in macarthur park, But I'm headed up to oakland with a little help. | А я ночую в Парке Мак-Артур, иногда езжу в Окленд за помощью. |
| Al Davis, 82, American football coach and team owner (Oakland Raiders), heart failure. | Дэйвис, Эл (82) - американский футбольный тренер и владелец команды «Окленд Рэйдерс». |
| ANNOUNCER: Well, here we are just minutes away from the season opener of 2002 for the Oakland A's. | И вот, всего несколько минут... отделяют нас от начала сезона 2002 года для "Окленд Эйс". |
| He ended up as a General Manager of the Oakland A's. | В результате он стал директором команды Окленд Атлетикс. |
| ALL [CHANTING]: Let's go, Oakland! | Вперёд, "Окленд"! |
| A complete list of all the children reported missing two months ago in the Oakland area. | Полный список детей, пропавших два месяца назад в районе Окленда. |
| In 1983 he launched the Save High School Sports Foundation, which is credited with helping to save Oakland school athletic programs from collapse. | В 1983 году основал спортивный фонд средней школы Сейв, который, как считается, помог спасти спортивную программу школ Окленда от краха. |
| You know, Troy's an Oakland native. | Знаешь, Трой уроженец Окленда. |
| In 1996, Perata was elected as a California State Assemblyman for the Oakland, Alameda, and Piedmont district. | В 1996 году Перата был избран депутатом Ассамблеи штата Калифорния от Окленда, Аламиды и округа Пьедмонт. |
| It's 1.5 acres of persimmon trees, this prolific blackberry bush that snakes around a community garden, all smack-dab, by the way, in the middle of urban Oakland. | Территория в полгектара, засаженная деревьями хурмы - этот плодовитый ежевичный куст, разросшейся вокруг сообщества, сад, кстати, прямо посреди города Окленда. |
| So you think the guys from oakland Are behind this? | Ты думаешь, за этим стоят парни из Окланда? |
| Carpet salesman from Oakland had too much to drink. | Продавец ковров из Окланда слишком много выпил. |
| 20 minutes outside of Oakland here. | Двадцать минут от Окланда. Здесь. |
| It's a scraper bike; it's called - from Oakland. | Он называется "вело-небоскреб", из Окланда. |
| You know, Oakland Giambi's jerseys and hats and pictures and posters? | С Джиамби из Окланда. Куртки, бейсболки, фотографии, постеры? |
| Essentially, there are all sorts of restaurants in Oakland, near where I live. | Собственно, в Окланде, где я живу, есть много самых разных ресторанов. |
| Oakland PD just called. | Звонили из отделения полиции в Окланде. |
| I'm back in Oakland. | Я снова в Окланде. |
| The closure of the Oakland consulate in 2007 was not related to the episode above, although Eritrea sees no purpose into delving into matters of bilateral concern with the United States in this report. | Закрытие консульства в Окланде в 2007 году не было связано с вышеуказанным эпизодом и Эритрея не видит смысла в том, чтобы в настоящем докладе подробно анализировать вопросы двусторонних отношений Эритреи и Соединенных Штатов. |
| Essentially, there are all sorts of restaurants in Oakland, near where I live. | Собственно, в Окланде, где я живу, есть много самых разных ресторанов. |
| Body of a teenage girl found at oakland park academy. | Тело школьницы было найдено у академии Окланд Парк. |
| Long ride from Charming to Oakland. | Из Чарминга в Окланд далековато ехать... |
| Oakland, california, you're on with miss piggy. | Окланд, калифорния, вы в эфире с хрюшей. |
| Oakland park. what's up? | Окланд Парк. А чем дело? |
| She lives in Oakland Park. | Она живет в Окланд Парке. |
| A little louder, Pheebs, I don't think Oakland heard. | Ещё громче, Фибс, не думаю, что в Оклэнде расслышали. |
| I think she's living in Oakland. | Она живёт в Оклэнде. |
| Oakland's got it. | В Оклэнде займутся этим. |
| He's out of a gangland task force from Oakland. | Его перевели сюда из-за переизбытка деятельности банд в Оклэнде. |
| How much time is Oakland p.D. | В Оклэнде займутся этим. |
| Reach out to stockton and Oakland pd. | Позвони в Стоктонский и Оклендский отделы. |
| In June 2001, the Oakland Institute released a collection of new reports examining the consequences of the "land grab" on rural communities in several African countries, including Ethiopia, Mali, Sierra Leone, Mozambique, the United Republic of Tanzania and South Sudan. | В июне 2011 года Оклендский институт распространил подборку новых сообщений, в которых рассматриваются последствия захвата земель в нескольких африканских странах, в том числе в Мали, Мозабике, Объединенной Республике Танзания, Сьерра-Леоне, Эфиопии и Южном Судане. |
| Received Bachelor of Science in Economics and Management degree, Oakland University, Michigan. Mr. Bernell L. Arrindell. | Имеет звание бакалавра наук в области экономики и управления, Оклендский университет, Мичиган. |
| The Oakland bureau is here to orchestrate the search across the bridge. | Пусть ваш Оклендский филиал организует поиски за мостом. |
| Name's Oakland Green, according to his library card. | Зовут Оклэнд Грин, судя по его библиотечной карточке. |
| The NFL announced Friday that Oakland... will become home to its newest expansion team, | НФЛ анонсировала в Пятницу, что Оклэнд... станет домом для их новой команды, |
| I moved to oakland. | Я ехал в Оклэнд. |
| He is a part owner of Rudy's Can't Fail Cafe, a diner in Emeryville and Oakland. | Так же Дёрнт является совладельцем Rudy's Can't Fail Cafe, закусочных в Эмервилле, Калифорния и Оклэнд, Калифорния. |
| (thud) 1300 Summit Street, Oakland. | Оклэнд, Саммит Стрит 1300 |
| I live in Oakland with my charming mother. | Я живу в Оукленде со своей очаровательной матерью. |
| My mom's house in Oakland? | От дома моей мамы в Оукленде? |
| After living in Oakland for 16 years... I've noticed it's filled with women who have zero interest in me. | Прожив в Оукленде 16 лет, я заметил, что здесь уйма женщин, которым я совершенно не интересен. |
| Jerry threw his back out last night in bed with my mother... so he has to be reunited with his painkillers back in Oakland. | Вчера ночью Джерри потянул спину в постели с моей матерью, поэтому ему срочно нужно вернуться к своим болеутоляющим в Оукленде. |
| The field hospital served as the mid-level component of a three-tier medical care system that also included six well-equipped first aid stations at the individual shipyards, and the main Kaiser Permanente hospital in Oakland, California, where the most critical cases were treated. | Госпиталь, руководимый доктором медицинских наук Сидни Гарфилдом, имел трёхуровневую систему медицинского обслуживания, включавшую себя шесть оборудованных пунктов первой помощи на верфях, а также главную больницу в Оукленде, Калифорния для наиболее критических случаев. |
| The Oakland police will handle it, okay? | Полиция Оклэнда разберётся с этим, хорошо? |
| This is Barry Reingold, a retired phone worker from Oakland, California. | Вот Бэрри Рейнголд, бывший сотрудник телефонной службы из Оклэнда, Калифорния. |
| I'm heading out of Oakland on the 5-80, all right? | Я еду из Оклэнда по 5 и 80, ок? |
| Jim Harrington of the Oakland Tribune deemed the show as a mess pretty much from start to finish. | Джим Харрингтон из Oakland Tribune охарактеризовал шоу как миленький беспорядок от начала до конца. |
| Next, (in ascending order), came the Pontiac, Oakland, Oldsmobile, Viking, Marquette, Buick, LaSalle, and ultimately, Cadillac. | Далее (в порядке возрастания) шли Oakland, Oldsmobile, Buick и наконец, Cadillac. |
| From the East Bay and Oakland Airport (I-80): After crossing the Bay Bridge, stay in the second lane from the right. | Если Вы направляетесь израйонов East Bay и Oakland Airport (I-80):переехав Bay Bridge, оставайтесь во втором ряду справа идвигайтесь в направлении "Mission Street". |
| Some cars are also loaded and shipped from Norfolk, Wilmington, Savannah, Atlanta, Cape Canaveral, Port Everglades, Tampa, Oakland, Tacoma, Vancouver, Montreal and Halifax. | Íåêîòîûå àâòîìîáèëè îòïàâëÿþòñÿ èç: Norfolk, Wilmington, Savannah, Atlanta, Cape Canaveral, Port Everglades, Tampa, Oakland, Tacoma, Vancouver, Montreal è Halifax. |
| Federal Express continued its rapid expansion in the late 1980s, and opened its hub at Newark Liberty International Airport in 1986 and at Indianapolis International Airport and Oakland International Airport in 1988. | Federal Express продолжила свой быстрый рост в конце 1980 года, и открыла свой центр в Newark Liberty International Airport в 1986 году, в Indianapolis International Airport и Oakland International Airport в 1988 году. |