| They're in Oakland, in the hills. | Они живут в Окленде, на холмах. |
| In 1996, Siskel... he was then Hank Blaloc... he owned a restaurant in Oakland. | В 1996 году Сискел - тогда его звали Хэнк Блалок, - владел рестораном в Окленде. |
| And so what you see in all three of these places, in Honolulu and in Oakland and in Mexico City, are the elements that are at the core of civic hacking. | То, что вы видите во всех этих трёх городах - Гонолулу, Окленде и Мехико - это элементы, которые находятся в основе «гражданского хакерства». |
| In Oakland, Gowdy and DeRogatis left the broadcast booth to tell Ellis that the final two minutes were the most exciting they had ever seen. | В Окленде комментаторы трансляции Гоуди и Эл Дерогатис покинули комментаторскую кабинку, чтобы сказать Эллису, что последние две минуты были самыми увлекательными, которые они когда-либо видели. |
| The defendant is an American company with its head office in Oakland, California. On 26 August 2002, the plaintiff entered into a contract with the defendant for the supply of vacuum panel insulation. | Ответчик - компания из США, штаб-квартира которой расположена в Окленде, штат Калифорния. 26 августа 2002 года истец заключил с ответчиком договор о поставке изоляционного материала для панелей с вакуумной изоляцией. |
| I mean, I'm all good with the Mayans, but that's... that's Oakland, homes. | В смысле, я на короткой ноге с Майянцами, но это... это Окленд, дружище. |
| Doesn't hurt Oakland. | Окленд никак не заденет. |
| Breaking down Stockton and Oakland. | Будем делить Стоктон и Окленд. |
| We're going to Oakland! | Мы летим в окленд! |
| The Royals became the first team since the Oakland Athletics in the 1989 World Series to win the World Series after losing in the previous year. | Роялс стали первой командой после «Окленд Атлетикс» 1989 года, которая сумела выиграть Мировую серию после проигрыша в предыдущем году. |
| This is the name of a man in Oakland. | Это имя человека из Окленда. |
| In 1910, Smith became known in the Oakland and San Francisco areas by serving as a sparring partner for Jack Johnson and Stanley Ketchel before their heavyweight title fight there. | В 1910 году Смит стал известен в районах Окленда и Сан-Франциско, выступая в качестве спарринг-партнера Джека Джонсона и Стэнли Кетчела перед их боем за чемпионский титул в супертяжелом весе. |
| People are understanding, from Cairo to Oakland, that there are new ways to come together, there are new ways to mobilize, there are new ways to influence. | Люди понимают, от Каира до Окленда, что существуют новые способы объединиться, и новые способы мобилизоваться, новые способы влиять. |
| AUGUST: I got ties to the street, Oakland to Reno. | Улицы от Окленда до Рино подо мной. |
| Stays clear to Oakland. | Окленда это не коснётся. |
| So you think the guys from oakland Are behind this? | Ты думаешь, за этим стоят парни из Окланда? |
| 20 minutes outside of Oakland here. | Двадцать минут от Окланда. Здесь. |
| Detective Goodman, Oakland PD. | Детектив Гудман, отделение полиции Окланда. |
| Oakland detective stopped Dawn for DUI. | Детектив Окланда остановил Доун за управление автомобилем в нетрезвом виде. |
| It's a scraper bike; it's called - from Oakland. | Он называется "вело-небоскреб", из Окланда. |
| She was picked up a few hours ago in Oakland. | Её задержали пару часов назад в Окланде. |
| They live in oakland. | Они живут в Окланде. |
| Oakland PD just called. | Звонили из отделения полиции в Окланде. |
| The closure of the Oakland consulate in 2007 was not related to the episode above, although Eritrea sees no purpose into delving into matters of bilateral concern with the United States in this report. | Закрытие консульства в Окланде в 2007 году не было связано с вышеуказанным эпизодом и Эритрея не видит смысла в том, чтобы в настоящем докладе подробно анализировать вопросы двусторонних отношений Эритреи и Соединенных Штатов. |
| Essentially, there are all sorts of restaurants in Oakland, near where I live. | Собственно, в Окланде, где я живу, есть много самых разных ресторанов. |
| Body of a teenage girl found at oakland park academy. | Тело школьницы было найдено у академии Окланд Парк. |
| Long ride from Charming to Oakland. | Из Чарминга в Окланд далековато ехать... |
| Oakland park. what's up? | Окланд Парк. А чем дело? |
| She lives in Oakland Park. | Она живет в Окланд Парке. |
| It's headed right at Oakland. | Она летит прямо в Окланд. |
| I think she's living in Oakland. | Она живёт в Оклэнде. |
| They found a lab technician out in Oakland. | Нашли мёртвого лаборанта в Оклэнде. |
| Oakland's got it. | В Оклэнде займутся этим. |
| He's out of a gangland task force from Oakland. | Его перевели сюда из-за переизбытка деятельности банд в Оклэнде. |
| How much time is Oakland p.D. | В Оклэнде займутся этим. |
| Reach out to stockton and Oakland pd. | Позвони в Стоктонский и Оклендский отделы. |
| In June 2001, the Oakland Institute released a collection of new reports examining the consequences of the "land grab" on rural communities in several African countries, including Ethiopia, Mali, Sierra Leone, Mozambique, the United Republic of Tanzania and South Sudan. | В июне 2011 года Оклендский институт распространил подборку новых сообщений, в которых рассматриваются последствия захвата земель в нескольких африканских странах, в том числе в Мали, Мозабике, Объединенной Республике Танзания, Сьерра-Леоне, Эфиопии и Южном Судане. |
| Received Bachelor of Science in Economics and Management degree, Oakland University, Michigan. Mr. Bernell L. Arrindell. | Имеет звание бакалавра наук в области экономики и управления, Оклендский университет, Мичиган. |
| The Oakland bureau is here to orchestrate the search across the bridge. | Пусть ваш Оклендский филиал организует поиски за мостом. |
| Name's Oakland Green, according to his library card. | Зовут Оклэнд Грин, судя по его библиотечной карточке. |
| The Mr. Mannering in Oakland Hills? Yes that's right, on Woodbridge Road. | Мистер Мэнненрин и из Оклэнд Хилл? Да, так и есть, с Уорт Бич роуд. |
| The NFL announced Friday that Oakland... will become home to its newest expansion team, | НФЛ анонсировала в Пятницу, что Оклэнд... станет домом для их новой команды, |
| He is a part owner of Rudy's Can't Fail Cafe, a diner in Emeryville and Oakland. | Так же Дёрнт является совладельцем Rudy's Can't Fail Cafe, закусочных в Эмервилле, Калифорния и Оклэнд, Калифорния. |
| (thud) 1300 Summit Street, Oakland. | Оклэнд, Саммит Стрит 1300 |
| I live in Oakland with my charming mother. | Я живу в Оукленде со своей очаровательной матерью. |
| My mom's house in Oakland? | От дома моей мамы в Оукленде? |
| After living in Oakland for 16 years... I've noticed it's filled with women who have zero interest in me. | Прожив в Оукленде 16 лет, я заметил, что здесь уйма женщин, которым я совершенно не интересен. |
| Jerry threw his back out last night in bed with my mother... so he has to be reunited with his painkillers back in Oakland. | Вчера ночью Джерри потянул спину в постели с моей матерью, поэтому ему срочно нужно вернуться к своим болеутоляющим в Оукленде. |
| The field hospital served as the mid-level component of a three-tier medical care system that also included six well-equipped first aid stations at the individual shipyards, and the main Kaiser Permanente hospital in Oakland, California, where the most critical cases were treated. | Госпиталь, руководимый доктором медицинских наук Сидни Гарфилдом, имел трёхуровневую систему медицинского обслуживания, включавшую себя шесть оборудованных пунктов первой помощи на верфях, а также главную больницу в Оукленде, Калифорния для наиболее критических случаев. |
| The Oakland police will handle it, okay? | Полиция Оклэнда разберётся с этим, хорошо? |
| This is Barry Reingold, a retired phone worker from Oakland, California. | Вот Бэрри Рейнголд, бывший сотрудник телефонной службы из Оклэнда, Калифорния. |
| I'm heading out of Oakland on the 5-80, all right? | Я еду из Оклэнда по 5 и 80, ок? |
| Jim Harrington of the Oakland Tribune deemed the show as a mess pretty much from start to finish. | Джим Харрингтон из Oakland Tribune охарактеризовал шоу как миленький беспорядок от начала до конца. |
| Next, (in ascending order), came the Pontiac, Oakland, Oldsmobile, Viking, Marquette, Buick, LaSalle, and ultimately, Cadillac. | Далее (в порядке возрастания) шли Oakland, Oldsmobile, Buick и наконец, Cadillac. |
| From the East Bay and Oakland Airport (I-80): After crossing the Bay Bridge, stay in the second lane from the right. | Если Вы направляетесь израйонов East Bay и Oakland Airport (I-80):переехав Bay Bridge, оставайтесь во втором ряду справа идвигайтесь в направлении "Mission Street". |
| Some cars are also loaded and shipped from Norfolk, Wilmington, Savannah, Atlanta, Cape Canaveral, Port Everglades, Tampa, Oakland, Tacoma, Vancouver, Montreal and Halifax. | Íåêîòîûå àâòîìîáèëè îòïàâëÿþòñÿ èç: Norfolk, Wilmington, Savannah, Atlanta, Cape Canaveral, Port Everglades, Tampa, Oakland, Tacoma, Vancouver, Montreal è Halifax. |
| Federal Express continued its rapid expansion in the late 1980s, and opened its hub at Newark Liberty International Airport in 1986 and at Indianapolis International Airport and Oakland International Airport in 1988. | Federal Express продолжила свой быстрый рост в конце 1980 года, и открыла свой центр в Newark Liberty International Airport в 1986 году, в Indianapolis International Airport и Oakland International Airport в 1988 году. |