| There are no Yaquis arrows here, just a nun. | Здесь нет никаких индейцев, только монашка. |
| There's just something about Mary Tyler Moore dressed as a nun. | Просто есть что-то в Мэри Тайлер Мур, одетой как монашка. |
| This thing's drier than a nun in west texas. | Эти штуки суше, чем монашка в западном Техасе. |
| I've been living like a nun, I swear. | Я живу как монашка, клянусь. |
| I heard from very reliable sources that Sister Jude, the nun that imprisoned me at Briarcliff, was still alive. | Я слышала из очень надежных источников, что сестра Джуд та монашка, которая заперла меня вБрайарклиффе, былавсе еще жива. |
| I've got two therapists and a nun telling me to move on. | Уже два психолога и одна монашка посоветовали мне забыть его. |
| So, I got to think like a hermit nun. | Значит, я должна мыслить как монашка - отшельница. |
| If he's handicapped, I'm a nun. | Если он калека, то я монашка. |
| I looked like an ugly nun. | Да. Я в нём как будто монашка. |
| Well, I'm a teacher, not a nun. | Я учительница, а не монашка. |
| I saw the nun, Sister Jude, attack Frank McCann. | Я видел, как монашка, сестра Джуд напала на Фрэнка МакКэнна. |
| I don't think a nun would say that about a hill. | Я не думаю, что монашка должна говорить о горах. |
| I'm like a nun compared to you two. | Да я монашка по сравнению с вами обеими. |
| A nun, a teenager and an old lady all acting very strangely in Unionville, Colorado. | Монашка, подросток и пожилая женщина повели себя странно в Юнионвиле, штат Колорадо. |
| This nun, sister Barbara, ran this group for kids from troubled families. | Эта монашка, сестра Барбара, руководила этой группой для детей с проблемными семьями. |
| I mean, not like a nun, but nice. | Не как монашка, но стильно. |
| A nun and a priest helped you in Poland. | Монашка и священник, которые помогли тебе в Польше. |
| Needs only one nun to help him get out of a chair. | И нужна всего одна монашка, чтобы помочь ему вылезти из каталки. |
| The nun confirmed they're his. | Монашка подтвердила, что это его очки. |
| I was taught by a nun with a yardstick, and I turned out great. | Меня учила монашка с линейкой, и все отлично вышло. |
| This woman here is the nun who kidnapped Alice's mother in the ambulance | Женщина на этом фото и есть монашка, которая похитила маму Алисы та, из скорой помощи. |
| Dressed as a nun, giving some guy morphine - boy, does this take me back to high school. | Обедая как монашка, даю парню морфий... чёрт, я словно в школьные годы. |
| She's called Sister Mary, but she's not a nun? | Её называют сестра Мэри, но она не монашка? |
| And as you'll probably have picked up from Maryam's blurb, I'm not a nun, either. | И как вы, наверное, поняли из буклета Мариам, я и не монашка. |
| So you're not a space nun? | Значит, ты не космическая монашка? |