William Price Fox, 89, American novelist. |
Фокс, Уильям Прайс (89) - американский писатель. |
He is not a poet but a novelist. |
Он не поэт, а писатель. |
Only a novelist could come up with a twist this absurd. |
Только писатель может заявлять такой абсурд. |
He told me he was a novelist. |
Он сказал мне, что он писатель. |
However, he also had many notable defenders, chief among them the novelist Doris Lessing. |
Однако у Шаха было и много известных защитников, главный из которых - писатель Дорис Лессинг. |
For the first time in his career, Clarke became known as a novelist. |
Именно благодаря этой публикации впервые в своей карьере Кларк приобрёл известность как писатель. |
And my mom is Kathryn Kennish, the novelist. |
И моя мама Кэтрин Кенниш, она писатель. |
Many were suspicious of Mr Kent from the start, including the novelist Charles Dickens. |
Многие с подозрением относились к Кенту с самого начала, в том числе писатель Чарльз Диккенс. |
The novelist Fyodor Dostoyevsky showed symptoms of Geschwind syndrome, including hypergraphia. |
Писатель Федор Достоевский имел симптомы синдрома Гешвинда, в том числе гиперграфию. |
Throughout the 1920s and 1930s, Reck was also a novelist, mainly of children's adventure stories. |
На протяжении 1920-х и 1930-х годов Рек выступал также в роли писатель, специализируясь на детских приключенческих рассказах. |
Shimmer Chinodya (born 1957 Gwelo, then Federation of Rhodesia and Nyasaland) is a Zimbabwean novelist. |
Шиммер Чинодиа (англ. Shimmer Chinodya, 1957, Гверу, Федерация Родезии и Ньясаленда) - зимбабвийский писатель, пишет на английском языке. |
According to Cheryl, I'm a failed novelist. |
Если верить Шерил, я неудавшийся писатель. |
I know he's a successful novelist. |
А я думал, что он успешный писатель. |
This man is an award-winning novelist, a sought-after lecturer. |
Этот человек - отмеченный наградами писатель, пользующийся успехом лектор. |
You need a salesman, not a novelist. |
Вам нужен продавец, а не писатель. |
This is Wendy Johnson, wife of Dave Johnson, also known as famed novelist P.J. Moffet. |
Венди Джонсон, жена Дейва Джонсона, также известного как знаменитый писатель Пи Джей Моффет. |
He claimed to be some sort of novelist. |
"Он вроде какой-то там писатель". |
David Morrison was a 50-year-old novelist and apparently an accomplished triathlete. |
Дэвид Моррисон - 50-летний писатель и, видимо, он был успешным спортсменом-троеборцем. |
A novelist who can't quite finish his masterpiece here, a designer abandoned by fickle inspiration there. |
Писатель, который никак не может закончить своё творение, дизайнер, утративший ветреное вдохновение. |
Dan, you're a huge novelist now. |
Дэн, ты теперь известнейший писатель сейчас |
But it was a man called Harrison Ainsworth, the novelist, |
Но это был человек по имени Харрисон Эйнсворт, писатель, |
You see, I'm a brilliant novelist - |
Как видите, я талантливый писатель и. |
She knows you don't think she's a good novelist. |
Она знает, что вы не думаете, что она хороший писатель. |
During the late 1930s, Nobel Prize-awarded novelist William Golding worked as a teacher at Maidstone Grammar School, where he met his future wife Ann Brookfield. |
В конце 1930-х нобелевский лауреат, писатель Уильям Голдинг работал учителем в мейдстоунской грамматической школе, где встретил свою будущую жену - Энн Брукфилд. |
Afonso Henriques de Lima Barreto (13 May 1881 - 1 November 1922) was a Brazilian novelist and journalist. |
Afonso Henriques de Lima Barreto; 13 мая 1881 - 1 ноября 1922, Рио-де-Жанейро) - бразильский писатель и журналист. |