| William Price Fox, 89, American novelist. | Фокс, Уильям Прайс (89) - американский писатель. |
| He is not a poet but a novelist. | Он не поэт, а писатель. |
| Only a novelist could come up with a twist this absurd. | Только писатель может заявлять такой абсурд. |
| He told me he was a novelist. | Он сказал мне, что он писатель. |
| However, he also had many notable defenders, chief among them the novelist Doris Lessing. | Однако у Шаха было и много известных защитников, главный из которых - писатель Дорис Лессинг. |
| For the first time in his career, Clarke became known as a novelist. | Именно благодаря этой публикации впервые в своей карьере Кларк приобрёл известность как писатель. |
| And my mom is Kathryn Kennish, the novelist. | И моя мама Кэтрин Кенниш, она писатель. |
| Many were suspicious of Mr Kent from the start, including the novelist Charles Dickens. | Многие с подозрением относились к Кенту с самого начала, в том числе писатель Чарльз Диккенс. |
| The novelist Fyodor Dostoyevsky showed symptoms of Geschwind syndrome, including hypergraphia. | Писатель Федор Достоевский имел симптомы синдрома Гешвинда, в том числе гиперграфию. |
| Throughout the 1920s and 1930s, Reck was also a novelist, mainly of children's adventure stories. | На протяжении 1920-х и 1930-х годов Рек выступал также в роли писатель, специализируясь на детских приключенческих рассказах. |
| Shimmer Chinodya (born 1957 Gwelo, then Federation of Rhodesia and Nyasaland) is a Zimbabwean novelist. | Шиммер Чинодиа (англ. Shimmer Chinodya, 1957, Гверу, Федерация Родезии и Ньясаленда) - зимбабвийский писатель, пишет на английском языке. |
| According to Cheryl, I'm a failed novelist. | Если верить Шерил, я неудавшийся писатель. |
| I know he's a successful novelist. | А я думал, что он успешный писатель. |
| This man is an award-winning novelist, a sought-after lecturer. | Этот человек - отмеченный наградами писатель, пользующийся успехом лектор. |
| You need a salesman, not a novelist. | Вам нужен продавец, а не писатель. |
| This is Wendy Johnson, wife of Dave Johnson, also known as famed novelist P.J. Moffet. | Венди Джонсон, жена Дейва Джонсона, также известного как знаменитый писатель Пи Джей Моффет. |
| He claimed to be some sort of novelist. | "Он вроде какой-то там писатель". |
| David Morrison was a 50-year-old novelist and apparently an accomplished triathlete. | Дэвид Моррисон - 50-летний писатель и, видимо, он был успешным спортсменом-троеборцем. |
| A novelist who can't quite finish his masterpiece here, a designer abandoned by fickle inspiration there. | Писатель, который никак не может закончить своё творение, дизайнер, утративший ветреное вдохновение. |
| Dan, you're a huge novelist now. | Дэн, ты теперь известнейший писатель сейчас |
| But it was a man called Harrison Ainsworth, the novelist, | Но это был человек по имени Харрисон Эйнсворт, писатель, |
| You see, I'm a brilliant novelist - | Как видите, я талантливый писатель и. |
| She knows you don't think she's a good novelist. | Она знает, что вы не думаете, что она хороший писатель. |
| During the late 1930s, Nobel Prize-awarded novelist William Golding worked as a teacher at Maidstone Grammar School, where he met his future wife Ann Brookfield. | В конце 1930-х нобелевский лауреат, писатель Уильям Голдинг работал учителем в мейдстоунской грамматической школе, где встретил свою будущую жену - Энн Брукфилд. |
| Afonso Henriques de Lima Barreto (13 May 1881 - 1 November 1922) was a Brazilian novelist and journalist. | Afonso Henriques de Lima Barreto; 13 мая 1881 - 1 ноября 1922, Рио-де-Жанейро) - бразильский писатель и журналист. |