| However, he also had many notable defenders, chief among them the novelist Doris Lessing. | Однако у Шаха было и много известных защитников, главный из которых - писатель Дорис Лессинг. |
| David Morrison was a 50-year-old novelist and apparently an accomplished triathlete. | Дэвид Моррисон - 50-летний писатель и, видимо, он был успешным спортсменом-троеборцем. |
| He's the only serious novelist currently working, and you've just confirmed my opinion that the police force is an obsolete, reactionary monolith. | Он - единственный стоящий современный писатель, а Вы лишь укрепили меня во мнении, что полиция - это инертная замшелая машина. |
| But when the Daily Telegraph described the novelist as "a heir to Tolstoy and Dostoyevsky's legacy," back in Russia critics denounced this praise so unanimously that Merezhkovsky was forced to publicly deny having had any pretensions of this kind whatsoever. | Между тем, когда литературный обозреватель английской газеты «Daily Telegraph» назвал Мережковского «достойным наследником Толстого и Достоевского», русская критика единодушно осудила такой отзыв как «святотатство», и писатель вынужден был публично откреститься от похвал такого рода. |
| George Cram Cook or Jig Cook (October 7, 1873 - January 14, 1924) was an American theatre producer, director, playwright, novelist, poet, and university professor. | Джордж Крэм Кук или Джиг Кук (англ. George Cram Cook; 7 октября 1873 года - 14 января 1924 года) - американский театральный продюсер, режиссер, драматургом, писатель, поэт и профессор университета. |
| Vicente Riva Palacio (1832-1896) - poet, novelist, dramatist and historian. | Висенте Рива Паласио (1832-1896) - поэт, романист, драматург и историк. |
| Anthony McCarten (born 1961) is a New Zealand-born novelist, playwright, television writer, and filmmaker. | Энтони МакКартен (родился в 1961 году) - романист, драматург, телевизионный писатель и кинорежиссёр из Новой Зеландии. |
| Me, Seo Jiwoo the genre novelist, | Я, Со Чжи У - жанровый романист, |
| He's a very famous novelist. | Он очень известный романист. |
| Novelist William Hallstead argues that the Ni'ihau incident had an influence on decisions leading to the Japanese American internment. | Романист Уиллиам Холлстед считает, что инцидент способствовал интернированию японцев, живших в США. |
| Simona Monyová (17 March 1967 - 3 August 2011) was a Czech novelist. | Simona Monyová, 17 марта 1967, Брно, - 3 августа 2011, там же) - чешская писательница. |
| Altaf Fatima, 91, Pakistani novelist and writer. | Алтаф, Фатима (91) - пакистанская писательница. |
| His granddaughter Zoé Oldenbourg became a well-known French novelist and historian. | Одна из дочерей, Зоя Ольденбург - известная французская писательница и историк. |
| Suzy McKee Charnas (born 1939) is an American novelist and short story writer, writing primarily in the genres of science fiction and fantasy. | Сьюзи МакКи Чарнас (родилась 1939 в США, Нью-Йорк) - американская писательница, пишет короткие рассказы в первую очередь в жанрах научной фантастики и фэнтези. |
| India Knight, a novelist and columnist for The Sunday Times, tweeted on 9 July 2013 that she had been reading The Cuckoo's Calling and thought it was good for a début novel. | Индия Найт, писательница и обозреватель газеты The Sunday Times, 9 июля написала в Твиттере, что читала «Зов кукушки» и подумала, что роман слишком хорош, чтобы быть дебютным. |
| He is not so much a poet as a novelist. | Он не столько поэт, сколько прозаик. |
| The famous English novelist, George Eliot said, "The strongest principle of growth lies in human choice". | Известный английский прозаик Джордж Элиот писал: "Наиболее действенным принципом роста является выбор человека". |
| Novelist, writer of over 60 works that have nourished the desire for adventure and escape of several generations. | Прозаик, автор более 60 работ, которые питали стремление к приключениям и бежать из нескольких поколений. |
| Nor even a novelist. | И даже не прозаик. |
| Novelist Raymond Benson ('78) was the official author of James Bond novels between 1996 and 2002, the only American to be commissioned to pen them. | Прозаик Раймонд Бенсон (1978) был официальным автором серии новелл о Джеймсе Бонде, в период с 1996 по 2002 год, он был единственным американцам, которому было дозволено писать эту серию. |
| Her sister Hallie Ephron is a journalist, book reviewer, and novelist who writes crime fiction. | Её сестра Холли Эфрон - журналистка, писатель и новеллист, которая пишет детективы. |
| The Dutch novelist Simon Vestdijk lived in Doorn for a great part of his life (between 1939 and 1971, a few short intervals excepted). | Голландский новеллист Симон Вестдейк прожил в Дорне значительную часть своей жизни (с 1939 по 1971 год), за исключением небольших периодов). |
| The novelist Per Anders Fogelström (1917-1998) wrote a popular series of historical novels depicting life in Stockholm from the 19th to the mid-20th century. | Новеллист Пер Андерс Фогельстрём (1917 - 1998) написал серию исторических рассказов о жизни в Стокгольме в XIX и середине XX века. |
| Twentieth-century Japanese novelist Ryunosuke Akutagawa wrote a short story based on the folktale in which, after avenging their mother's death by attacking the monkey, the crab children are arrested and face the death penalty. | Японский новеллист двадцатого века Акутагава Рюноскэ написал короткий рассказ, иронизирующий над современным общественным мнением и основанный на сказке, в котором, после мести за смерть матери, краб приговорён к смертной казни, а его сообщники - к пожизненной каторге. |
| In 20th-century Poland, the theater-of-the-absurd playwright, novelist, painter, photographer, and philosopher Stanisław Ignacy Witkiewicz after 1925 often used the mononymous pseudonym Witkacy, a conflation of his surname (Witkiewicz) and middle name (Ignacy). | Польский писатель ХХ века, драматург театра абсурда, новеллист, художник, фотограф и философ Станислав Игнаций Виткевич после 1925 года часто использовал псевдоним-мононим Виткаций, составленный из фрагментов его фамилии и второго имени. |
| D.H. Lawrence is a novelist and poet. | Д. Г. Лоуренс - писатель-романист и поэт. |
| Among these, was a San Juan military officer and novelist named Domingo Sarmiento. | Среди них был военный офицер и писатель-романист из Сан-Хуана, Доминго Сармьенто. |
| Michael Steven Anthony Graziano (born 1967) is an American scientist and novelist who is currently a professor of Psychology and Neuroscience at Princeton University. | Майкл Стивен Энтони Грациано (р. 1967) - американский ученый и писатель-романист, который в настоящее время является профессором психологии и неврологии в Принстонском университете. |
| The great British novelist Joseph Conrad, born Józef Teodor Konrad Korzeniowski to Polish parents in Russian-ruled Ukraine, said that words are the biggest enemy of reality. | Великий британский писатель-романист Джозеф Конрад, урожденный Джозеф Теодор Конрад Корженевский, родители которого были поляки, проживавшие на Украине, утверждал, что слова - это самые большие враги реальности. |
| Our lives, our cultures, are composed of many overlappingstories. Novelist Chimamanda Adichie tells the story of how shefound her authentic cultural voice - and warns that if we hearonly a single story about another person or country, we risk acritical misunderstanding. | Наши жизни и культуры насыщенны различными пересекающимисяисториями. Писатель-романист Чимаманда Адичи рассказывает историю отом, как она нашла свой голос культуры и предостерегает о том, чтоесли мы знаем только одну единственную историю о другом человекеили стране, то это может привести к большомунедопониманию. |
| Aside from being a novelist, Green is also well known for his YouTube ventures. | Кроме писательской деятельности, Грин также известен своей деятельностью на поприще Интернет-технологий. |
| After publishing Illuminatus!, Bob left Playboy to become a full time novelist. | После публикации «Иллюминатуса!», Роб покинул работу в Playboy для того, чтобы полностью посвятить себя писательской карьере. |