According to Cheryl, I'm a failed novelist. | Если верить Шерил, я неудавшийся писатель. |
I'm a romance novelist. | Ну, я - писатель. |
Like sometimes he's a novelist, A race car driver. | Иногда он писатель, гонщик. |
He's the only serious novelist currently working, and you've just confirmed my opinion that the police force is an obsolete, reactionary monolith. | Он - единственный стоящий современный писатель, а Вы лишь укрепили меня во мнении, что полиция - это инертная замшелая машина. |
The Russian novelist Ivan Turgenev in particular fell passionately in love with her after hearing her rendition of The Barber of Seville in Russia in 1843. | В частности, русский писатель Иван Сергеевич Тургенев страстно влюбился в певицу в 1843 году, услышав её исполнение в «Севильском цирюльнике». |
Vicente Riva Palacio (1832-1896) - poet, novelist, dramatist and historian. | Висенте Рива Паласио (1832-1896) - поэт, романист, драматург и историк. |
Wait, I'm sorry, you're a scientist and a novelist? | Так ты и учёный и романист? |
Idris Azad (Urdu: ادریس آزاد, born Idrees Ahmad Urdu: ادریس احمد) on 7 August 1969, is an author, philosopher, novelist, poet, dramatist and columnist. | Идрис Азад (урду ادریس آزاد), настоящее имя - Идрис Ахмад (урду ادریس احمد, род. 7 августа, 1969) - пакистанский писатель, философ, романист, поэт, драматург и колумнист. |
Renowned novelist Reşat Nuri Güntekin refers to Udi as one of the most important works, which attracted his interest in literature. | Известный романист Решат Нури Гюнтекин называет роман «Игрок Лютни» одной из наиболее важных работ, пробудивших в нем интерес к литературе. |
In France, it appeared with the French anti-Semitic novelist and activist Maurice Barrès, who saw in the philosophy of Immanuel Kant a vehicle for the "Jewification" of European minds. | Во Франции ее появлению способствовал французский антисемитский романист и активист Морис Баррес, который увидел в философии Иммануила Канта средство для «евреизация» умов европейцев. |
Téa Obreht (born Tea Bajraktarević; 30 September 1985) is a Serbian-American novelist. | Téa Obreht, Tea Bajraktarević, 30 сентября 1985, Белград) - американская писательница. |
Rona Jaffe (June 12, 1931 - December 30, 2005) was an American novelist who published numerous works from 1958 to 2003. | Рона Джаффе (англ. Rona Jaffe, 12 июня 1931 - 30 декабря 2005) - популярная американская писательница, публиковавшая свои работы в период с 1958 по 2003 годы. |
India Knight, a novelist and columnist for The Sunday Times, tweeted on 9 July 2013 that she had been reading The Cuckoo's Calling and thought it was good for a début novel. | Индия Найт, писательница и обозреватель газеты The Sunday Times, 9 июля написала в Твиттере, что читала «Зов кукушки» и подумала, что роман слишком хорош, чтобы быть дебютным. |
Liza Crihfield Dalby (born 1950) is an American anthropologist and novelist specializing in Japanese culture. | Лайза Дэлби (англ. Liza Crihfield Dalby, род. в 1950 году) - американская писательница и учёный-антрополог, специализирующаяся на японской культуре. |
Matilde Serao (Italian pronunciation:; 7 March 1856 - 25 July 1927) was a Greek-born Italian journalist and novelist. | Матильда Серао (по мужу Скарфольо; 7 марта 1856 - 25 июля 1927) - итальянская писательница и журналистка наполовину греческого происхождения. |
He is not so much a poet as a novelist. | Он не столько поэт, сколько прозаик. |
Patrick McGrath (born 7 February 1950) is a British novelist, whose work has been categorized as gothic fiction. | Патрик Макграт (родился 7 февраля 1950 года) - британский прозаик, чьи работы определяют как готическую литературу. |
A landscape painter and novelist, Olivia Wilmot married John Thomas Serres (1759-1825) and later, controversially, assumed the title of "Princess Olivia of Cumberland". | Художник-пейзажист и прозаик Оливия Уилмот вышла замуж за Джона Томаса Серреса (1759-1825), и позднее присвоила себе титул «принцесса Оливия Камберлендская». |
Nor even a novelist. | И даже не прозаик. |
Novelist Raymond Benson ('78) was the official author of James Bond novels between 1996 and 2002, the only American to be commissioned to pen them. | Прозаик Раймонд Бенсон (1978) был официальным автором серии новелл о Джеймсе Бонде, в период с 1996 по 2002 год, он был единственным американцам, которому было дозволено писать эту серию. |
This term is attributed to British novelist Henry Green. | Это слово употреблял британский новеллист Хенри Грин. |
As a first-time novelist, Niffenegger had trouble finding a literary agent. | Как и любой начинающий новеллист, Ниффенеггер испытывала трудности с поиском литературного агента. |
Her sister Hallie Ephron is a journalist, book reviewer, and novelist who writes crime fiction. | Её сестра Холли Эфрон - журналистка, писатель и новеллист, которая пишет детективы. |
The novelist Per Anders Fogelström (1917-1998) wrote a popular series of historical novels depicting life in Stockholm from the 19th to the mid-20th century. | Новеллист Пер Андерс Фогельстрём (1917 - 1998) написал серию исторических рассказов о жизни в Стокгольме в XIX и середине XX века. |
Twentieth-century Japanese novelist Ryunosuke Akutagawa wrote a short story based on the folktale in which, after avenging their mother's death by attacking the monkey, the crab children are arrested and face the death penalty. | Японский новеллист двадцатого века Акутагава Рюноскэ написал короткий рассказ, иронизирующий над современным общественным мнением и основанный на сказке, в котором, после мести за смерть матери, краб приговорён к смертной казни, а его сообщники - к пожизненной каторге. |
D.H. Lawrence is a novelist and poet. | Д. Г. Лоуренс - писатель-романист и поэт. |
Among these, was a San Juan military officer and novelist named Domingo Sarmiento. | Среди них был военный офицер и писатель-романист из Сан-Хуана, Доминго Сармьенто. |
Michael Steven Anthony Graziano (born 1967) is an American scientist and novelist who is currently a professor of Psychology and Neuroscience at Princeton University. | Майкл Стивен Энтони Грациано (р. 1967) - американский ученый и писатель-романист, который в настоящее время является профессором психологии и неврологии в Принстонском университете. |
The great British novelist Joseph Conrad, born Józef Teodor Konrad Korzeniowski to Polish parents in Russian-ruled Ukraine, said that words are the biggest enemy of reality. | Великий британский писатель-романист Джозеф Конрад, урожденный Джозеф Теодор Конрад Корженевский, родители которого были поляки, проживавшие на Украине, утверждал, что слова - это самые большие враги реальности. |
Our lives, our cultures, are composed of many overlappingstories. Novelist Chimamanda Adichie tells the story of how shefound her authentic cultural voice - and warns that if we hearonly a single story about another person or country, we risk acritical misunderstanding. | Наши жизни и культуры насыщенны различными пересекающимисяисториями. Писатель-романист Чимаманда Адичи рассказывает историю отом, как она нашла свой голос культуры и предостерегает о том, чтоесли мы знаем только одну единственную историю о другом человекеили стране, то это может привести к большомунедопониманию. |
Aside from being a novelist, Green is also well known for his YouTube ventures. | Кроме писательской деятельности, Грин также известен своей деятельностью на поприще Интернет-технологий. |
After publishing Illuminatus!, Bob left Playboy to become a full time novelist. | После публикации «Иллюминатуса!», Роб покинул работу в Playboy для того, чтобы полностью посвятить себя писательской карьере. |