Английский - русский
Перевод слова Normandy

Перевод normandy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нормандии (примеров 320)
The strategic situation in Normandy precluded the reinforcement of the weakened 352nd Division. Стратегическая ситуация в Нормандии препятствовала усилению ослабевшей 352-й дивизии.
You didn't fight in Normandy, neither. А ведь ты тоже в Нормандии не воевал.
Would General Bradley have conquered Normandy if he'd been home changing diapers? Победил бы генерал Брэдли в Нормандии, если бы менял дома подгузники?
Three days later the worst storm to hit Normandy in 40 years began to blow, raging for three days and not abating until the night of June 22. Три дня спустя в Нормандии разразился свирепый шторм, каких не было уже 40 лет, он бушевал три дня и не утихал до ночи 22 июня.
The next operation for the regiment was in Normandy, France with the 6th Airborne Division. Следующей стратегической операцией с участием Парашютного полка стала высадка в Нормандии в составе 6-й воздушно-десантной дивизии (англ.)русск...
Больше примеров...
Нормандию (примеров 67)
We're not offering the invasion of Normandy here. Мы не предлагаем здесь вторжения в Нормандию.
Stephen marched rapidly north to York and the planned attack disintegrated, leaving Henry to return to Normandy, where he was declared Duke by his father. Стефан быстро отправился на север к Йорку, и запланированная атака не случилась, Генриху пришлось вернуться в Нормандию, где отец провозгласил его герцогом.
In August 1412 Oxford was among those who sailed to Normandy under Thomas of Lancaster, 1st Duke of Clarence, to aid the Armagnac party against the Burgundians. В августе 1412 года Ричард де Вер участвовал в военной экспедиции в Нормандию под командованием Томаса Ланкастера, 1-го герцога Кларенса, чтобы оказать помощь Арманьякам против Бургиньонов.
The Battle for Brest was one of the fiercest battles fought during Operation Cobra, the Allied breakout of Normandy which began on 27 July 1944, during the Battle of Normandy during World War II. Битва за Брест была одним из самых ожесточенных сражений во время операции Кобра, прорыва союзников из Нормандии, который начался 27 июля 1944 года во время битвы за Нормандию в ходе Второй мировой войны.
The American airborne landings in Normandy were the first American combat operations during Operation Overlord, the invasion of Normandy by the Western Allies on June 6, 1944, during World War II. Американская парашютно-десантная высадка в Нормандии стала первой боевой операцией США в ходе операции «Оверлорд» (вторжения в Нормандию сил антигитлеровской коалиции во время Второй мировой войны) «дня Д» 6 июня 1944 года.
Больше примеров...
Нормандия (примеров 38)
He's going to Hotel Normandy. Он едет в отель "Нормандия"
The Normandy Hotel was transformed into a kommandantur and a branch of the Gestapo. В отеле Нормандия расположилась комендатура и гестапо.
The modern region was created on 1 January 2016 by reunification of the separate regions Lower Normandy and Upper Normandy. Образован 1 января 2016 года слиянием регионов Верхняя и Нижняя Нормандия.
It's quite a long story based in Normandy in a small Channel port Это довольно длинная история, место действия которой - Нормандия, небольшой порт на берегу Ла-Манша.
In 1204, during the reign of King John, mainland Normandy was taken from England by France under Philip II, while insular Normandy (the Channel Islands) remained under English control. В 1204 году во время правления английского короля Иоанна Безземельного материковая Нормандия была завоевана у Англии Францией под командованием Филиппа II, островная же часть (Нормандские острова) осталась под контролем Англии.
Больше примеров...
Нормандией (примеров 14)
During the tenth century, Alençon was a buffer state between Normandy and the Maine regions. В Х веке Алансон был буферной территорией между Нормандией и Мэном.
The nature of Henry's administration and the links between England and Normandy have been hotly debated by historians. Природа правления Генриха и связи между Англией и Нормандией вызвали горячие поры среди историков.
The northern portion of the County of Blois, bordering on Normandy, was sometimes alienated as the County of Chartres, but the Counts of Blois who possessed it did not use a separate title for it. Северная часть графства Блуа, граничащая с Нормандией, иногда упоминалась как графство Шартр, но графы Блуа, обладавшие ей, не использовали этот отдельный титул.
On 6 June 1944, his group was the first to reach 100 aerial victories over Normandy, earning him and his group a second and final reference in the Wehrmachtbericht on 30 August. 6 июня 1944 года его авиагруппа стала первой, достигшей 100 воздушных побед над Нормандией, этот факт принёс ему и его подчинённым второе упоминание в выпуске военных новостей Вермахтберихт.
There's misdrops all over Normandy. Над Нормандией случаются промахи.
Больше примеров...
Нормандского (примеров 9)
On 9 November 1469, the ducal ring was broken and Normandy was definitively integrated into the Kingdom of France. С 1469 года Сен-Ло в составе герцогства Нормандского был окончательно интегрирован в состав французского королевства.
The beverage is equivalent to the calvados of Normandy. Напиток является эквивалентом нормандского кальвадоса.
As part of Rommel's strategy to concentrate defenses at the water's edge, the 352nd had been ordered forward in March, taking over responsibility for the defense of the portion of the Normandy coast in which Omaha was located. Тем не менее согласно стратегии Роммеля оборонять кромку берега, 352-я дивизия в марте получила приказ выдвинуться и принять на себя ответственность за зону нормандского побережья, где и находился сектор Омаха-Бич.
Our job is to build the defense encampment on Normandy hill Наша задача - поставить защитный лагерь вдоль нормандского берега.
Roman de Rou is a verse chronicle by Wace in Norman covering the history of the Dukes of Normandy from the time of Rollo of Normandy to the battle of Tinchebray in 1106. «Роман о Роллоне» (англо-норм. Roman de Rou) - рифмованная хроника Васа на нормандском языке, посвящённая истории герцогов Нормандии от времён Роллона Нормандского и до битвы при Таншбре в 1106 году.
Больше примеров...
Нормандский (примеров 6)
He left the relics at the monastery, where Richard I of Normandy built a chapel to house them. Он оставил мощи в монастыре, где Ричард Нормандский возвёл для них часовню.
It departed 1/2 July for the Normandy Front. В середине июля батальон отправился на Нормандский фронт.
Norman is spoken in mainland Normandy in France - where it has no official status, but is classed as a regional language. Нормандский язык является разговорным языком в Нормандии, однако статуса официального языка он не имеет, но классифицируется как региональный язык.
There they still remained in August when John of Normandy was urgently recalled to the north to help stop Edward III who had landed in Normandy. Французы осадили Эгильон, где оставались до августа, когда Иоанн Нормандский был срочно отозван на север, чтобы помочь своему отцу в борьбе против английского короля Эдуарда III, высадившегося с армией в Нормандии.
Normandy format (French: Format Normandie), also known as the Normandy contact group, or the Normandy Four, is a diplomatic group of senior representatives of the four countries (Germany, Russia, Ukraine and France) to resolve the war in Eastern Ukraine. «Нормандская четвёрка», «нормандский формат» - группа руководителей четырёх стран (Германии, России, Украины и Франции) по урегулированию ситуации на востоке Украины.
Больше примеров...
Нормандским (примеров 3)
I've made a deconstructed pheasant normandy with onions, apples, peppercorn, apple brandy... Я разорвал шаблон Нормандским фазаном с луком, яблоками, перцем, яблочным брэнди...
Louis VII recognised him as Duke of Normandy shortly after. Вскоре после этого Людовик VII признал его герцогом Нормандским.
Henry then found himself in conflict with Louis VI of France, who took the opportunity to declare Robert's son William Clito the Duke of Normandy. Затем Генрих оказался в конфликте с Людовиком VI, который воспользовался возможностью объявить сына Роберта Вильгельма Клитона герцогом Нормандским.
Больше примеров...
Нормандская (примеров 4)
Sybilla of Normandy (1092 - 12 or 13 July 1122) was Queen consort of Scotland, wife to Alexander I. Sybilla was the first child of Henry I of England and his mistress, Lady Sybilla Corbet of Alcester (b. Сибилла Нормандская (1092 - 12/13 июля 1122) - королева Шотландии, супруга короля Шотландии Александра I. Сибилла была первым ребёнком короля Англии Генриха I и его любовницы, леди Сибиллы Корбет Алстерской (1077 - после 1157).
Do you remember the Normandy landings 2 years ago? Два года назад прошла Нормандская операция.
Constance of Normandy (between 1057 and 1061 - 13 August 1090) was a member of the House of Normandy who was, by marriage, Duchess of Brittany. Констанция Нормандская (между 1057 и 1061 - 13 августа 1090) - английская принцесса, в браке - герцогиня Бретани.
Normandy format (French: Format Normandie), also known as the Normandy contact group, or the Normandy Four, is a diplomatic group of senior representatives of the four countries (Germany, Russia, Ukraine and France) to resolve the war in Eastern Ukraine. «Нормандская четвёрка», «нормандский формат» - группа руководителей четырёх стран (Германии, России, Украины и Франции) по урегулированию ситуации на востоке Украины.
Больше примеров...
Нормандской операции (примеров 7)
The second major improved Churchill, the Mk VII, was first used in the Battle of Normandy in 1944. Вторая версия существенно обновленного «Черчилля» - Мк VII - была впервые использована в Нормандской операции в 1944 году.
During the Second World War, Dorset was heavily involved in the preparations for the invasion of Normandy, and the large harbours of Portland and Poole were two of the main embarkation points. Во время Второй мировой войны Дорсет активно участвовал в подготовке к Нормандской операции, вторжениям в гавани Портленда и Пула - главным направлениям операции «Нептун».
Upon return to Britain, he was assigned command of the 15th (Scottish) Division and led the formation during the Battle of Normandy, Operation Epsom and Operation Bluecoat, towards the end of which he was wounded. По возвращении в Великобританию был назначен командовать 15-й (Шотландской) дивизией, во главе которой участвовал в Нормандской операции, операции «Эпсом» и операции «Блюкот», на исходе которой получил ранение.
Transferred to the Western Front, he claimed his 150th victim during the Normandy Invasion on 14 June 1944. Будучи переведённым на Западный фронт, 14 июня 1944 года одержал свою 150-ю победу в ходе Нормандской операции.
Operation Epsom, also known as the First Battle of the Odon, was a British Second World War offensive that took place between 26 and 30 June 1944, during the Battle of Normandy. Операция «Эпсом» (англ. Operation Epsom), также известная как первая битва за Одон - наступательная операция британских войск, проведённая с 26 по 30 июня 1944 года в рамках Нормандской операции во время Второй мировой войны.
Больше примеров...
Норманди (примеров 3)
It's a case of mistaken identity for a five-year-old boy from Normandy Park. Есть случай ошибочной установления личности пятилетнего мальчика из Норманди Парк.
Two minutes from the 110 to Normandy. 2 минуты от 110-го до Норманди.
Normandy to Venice, three minutes. От Норманди до Венеции З минуты.
Больше примеров...
Ангулема (примеров 1)
Больше примеров...
Normandy (примеров 6)
At the same time, the University of Missouri acquired the Normandy Residence Center in St. Louis to form the University of Missouri-St. Louis. В то же самое время Университет Миссури присоединил Normandy Residence Center в Сент-Луисе и стал называться en:University of Missouri-St. Louis.
Others critical included Max Hastings (Overlord: D-Day and the Battle for Normandy) and James Huston (Out of the Blue: U.S. Army Airborne Operations in World War II). Дальнейшая критика содержится в работах Макса Гастингса (Overlord: D-Day and the Battle for Normandy) и Джеймса Хастона (Out of the Blue: U.S. Army Airborne Operations in World War II).
The largest employers in the commune are the centre of thalassotherapy Le Normandy, the Compagnie Générale des Eaux and the biscotte factory of LU-Heudebert opened in 1973. Крупнейшими работодателями в коммуне являются Центр талассотерапии «Le Normandy», Управление водного хозяйства и галетная фабрика Lu-Heudebert, открытая в 1973 году.
C3 Entertainment was basically in the background, with Moe's son-in-law, Norman Maurer managing the comedy teams' film interests under Normandy Productions, and merchandising affairs under Norman Maurer Productions. «СЗ Entertainment» была в основном на заднем плане, и совместно с зятем Мо, Норманом Морером интересами фильмов, управляла комедийная группа «Normandy Productions» а так же делами мерчандайзинга в «Norman Maurer Productions».
Situated just a stones throw from the world-famous Louvre Museum and the beautiful and lively Jardin des Tuileries, the Normandy Hotel offers the charm of the Belle Epoque. Отель Normandy, оформленный в очаровательном стиле "прекрасной эпохи" расположен на небольшом расстоянии от всемирно известного музея Лувр и прекрасного оживлённого сада Тюильри.
Больше примеров...