Английский - русский
Перевод слова Normandy

Перевод normandy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нормандии (примеров 320)
Even among newcomers (conquerors), who soon became īriskāki for themselves īriem is Norman - emigrants from Normandy in northern France. Даже среди новичков (завоеватели), который вскоре стал īriskāki для себя īriem является Norman - выходцев из Нормандии на севере Франции.
Bayeux may refer to: Bayeux, a commune in the Calvados department in Normandy in northwestern France. Байё (фр. Bayeux): Байё - город в Нормандии, в северо-западной Франции, в департаменте Кальвадос.
It was so secret that anyone who knew any details of the Normandy landings, they were on the BIGOT list and they were not allowed under any circumstances to leave the country. Это было настолько секретно, что любой, кто знал какие-нибудь детали о высадке в Нормандии, попали в список БИГОТ, и ни при каких обстоятельствах им нельзя было покидать страну.
On the evening of 25 November 1120, returning from Normandy to England, William chose to sail aboard the White Ship and subsequently drowned when that ship sank in the English Channel just outside Barfleur harbor. Вечером 25 ноября 1120 года, возвращаясь из Нормандии в Англию, Вильгельм решил плыть на борту Белого корабля и утонул, когда судно затонуло в Английском канале.
While the 6th Airborne Division were still fighting in Normandy, numerous plans to parachute the 1st Airborne Division into France were formulated, all to no avail. Пока 6-я воздушно-десантная дивизия дралась в Нормандии, командование придумывало один за другим планы по отправлению 1-й воздушно-десантной дивизии во Францию, но ни один не подходил.
Больше примеров...
Нормандию (примеров 67)
Jason, we suffered over 200,000 Allied casualties in the Battle of Normandy. Джейсон, мы потеряли более 200,000 союзников в битве за Нормандию.
The most important of these conquests for French history was the Norman Conquest of England by William the Conqueror, following the Battle of Hastings and immortalised in the Bayeux Tapestry, because it linked England to France through Normandy. Наиболее важным завоеванием для Франции стало: Нормандское завоевание Англии Вильгельмом I Завоевателем, в ходе Битвы при Гастингсе и увековеченное в гобелене из Байё, поскольку связывало Англию и Францию через Нормандию.
The 16th Luftwaffe Field Division was an inexperienced infantry division that had only recently arrived in Normandy to relieve the 21st Panzer Division of its defence of Caen and its positions east of the Caen canal. 16-я авиаполевая дивизия не имела боевого опыта и лишь недавно прибыла в Нормандию, чтобы сменить 21-ю танковую дивизию на позициях в районе Кана и к востоку от Канского канала.
With our ball gone, we continued on our tour of Normandy, with our badly-built colleague moaning constantly. Испортив мяч, мы решили продолжить наш путь в Нормандию, выслушивая постоянные жалобы нашего неуклюжего коллеги.
The Battle for Brest was one of the fiercest battles fought during Operation Cobra, the Allied breakout of Normandy which began on 27 July 1944, during the Battle of Normandy during World War II. Битва за Брест была одним из самых ожесточенных сражений во время операции Кобра, прорыва союзников из Нормандии, который начался 27 июля 1944 года во время битвы за Нормандию в ходе Второй мировой войны.
Больше примеров...
Нормандия (примеров 38)
Richard Pynson (1448 in Normandy - 1529) was one of the first printers of English books. Ричард Пинсон (1448, Нормандия - 1529) - один из первых английских книгопечатников.
6th of June, Normandy. 6 июня, Нормандия.
The modern region was created on 1 January 2016 by reunification of the separate regions Lower Normandy and Upper Normandy. Образован 1 января 2016 года слиянием регионов Верхняя и Нижняя Нормандия.
It's quite a long story based in Normandy in a small Channel port Это довольно длинная история, место действия которой - Нормандия, небольшой порт на берегу Ла-Манша.
As part of the feudal state of Normandy, it became a possession of the English Crown in 1066, when William, Duke of Normandy, defeated King Harold and merged the kingdoms of England and Normandy. Остров, входивший в состав феодального государства Нормандия, стал владением английской Короны в 1066 году, когда нормандский герцог Вильгельм разбил войска короля Гарольда и объединил королевства Англии и Нормандии.
Больше примеров...
Нормандией (примеров 14)
In 1259, Henry III of England recognized the legality of French possession of mainland Normandy under the Treaty of Paris. В 1259 году король Англии Генрих III признал законность владения Францией Нормандией в соответствии с Парижским договором.
The nature of Henry's administration and the links between England and Normandy have been hotly debated by historians. Природа правления Генриха и связи между Англией и Нормандией вызвали горячие поры среди историков.
Stephen was less successful, however, in regaining the Argentan province along the Normandy and Anjou border, which Geoffrey had taken at the end of 1135. Менее успешной, однако, оказалась попытка Стефана вернуть пограничную между Нормандией и Анжу провинцию Аржантан, завоёванную Жоффруа в конце 1135 года.
During Curthose's absence, Robert of Torigni noted that the new duchess administered Normandy better than the duke did. Во время отсутствия Роберта Роберт де Ториньи отмечал, что Сибилла правила Нормандией лучше, чем сам герцог.
There's misdrops all over Normandy. Над Нормандией случаются промахи.
Больше примеров...
Нормандского (примеров 9)
The beverage is equivalent to the calvados of Normandy. Напиток является эквивалентом нормандского кальвадоса.
founded the Duchy of Normandy. 911 - Основание герцогства Нормандского.
As part of Rommel's strategy to concentrate defenses at the water's edge, the 352nd had been ordered forward in March, taking over responsibility for the defense of the portion of the Normandy coast in which Omaha was located. Тем не менее согласно стратегии Роммеля оборонять кромку берега, 352-я дивизия в марте получила приказ выдвинуться и принять на себя ответственность за зону нормандского побережья, где и находился сектор Омаха-Бич.
My father was a simple man -at-arms of Robert of Normandy's force. Мой отец был простым солдатом в войске Роберта Нормандского
Our job is to build the defense encampment on Normandy hill Наша задача - поставить защитный лагерь вдоль нормандского берега.
Больше примеров...
Нормандский (примеров 6)
He left the relics at the monastery, where Richard I of Normandy built a chapel to house them. Он оставил мощи в монастыре, где Ричард Нормандский возвёл для них часовню.
It departed 1/2 July for the Normandy Front. В середине июля батальон отправился на Нормандский фронт.
Norman is spoken in mainland Normandy in France - where it has no official status, but is classed as a regional language. Нормандский язык является разговорным языком в Нормандии, однако статуса официального языка он не имеет, но классифицируется как региональный язык.
There they still remained in August when John of Normandy was urgently recalled to the north to help stop Edward III who had landed in Normandy. Французы осадили Эгильон, где оставались до августа, когда Иоанн Нормандский был срочно отозван на север, чтобы помочь своему отцу в борьбе против английского короля Эдуарда III, высадившегося с армией в Нормандии.
Normandy format (French: Format Normandie), also known as the Normandy contact group, or the Normandy Four, is a diplomatic group of senior representatives of the four countries (Germany, Russia, Ukraine and France) to resolve the war in Eastern Ukraine. «Нормандская четвёрка», «нормандский формат» - группа руководителей четырёх стран (Германии, России, Украины и Франции) по урегулированию ситуации на востоке Украины.
Больше примеров...
Нормандским (примеров 3)
I've made a deconstructed pheasant normandy with onions, apples, peppercorn, apple brandy... Я разорвал шаблон Нормандским фазаном с луком, яблоками, перцем, яблочным брэнди...
Louis VII recognised him as Duke of Normandy shortly after. Вскоре после этого Людовик VII признал его герцогом Нормандским.
Henry then found himself in conflict with Louis VI of France, who took the opportunity to declare Robert's son William Clito the Duke of Normandy. Затем Генрих оказался в конфликте с Людовиком VI, который воспользовался возможностью объявить сына Роберта Вильгельма Клитона герцогом Нормандским.
Больше примеров...
Нормандская (примеров 4)
Sybilla of Normandy (1092 - 12 or 13 July 1122) was Queen consort of Scotland, wife to Alexander I. Sybilla was the first child of Henry I of England and his mistress, Lady Sybilla Corbet of Alcester (b. Сибилла Нормандская (1092 - 12/13 июля 1122) - королева Шотландии, супруга короля Шотландии Александра I. Сибилла была первым ребёнком короля Англии Генриха I и его любовницы, леди Сибиллы Корбет Алстерской (1077 - после 1157).
Do you remember the Normandy landings 2 years ago? Два года назад прошла Нормандская операция.
Constance of Normandy (between 1057 and 1061 - 13 August 1090) was a member of the House of Normandy who was, by marriage, Duchess of Brittany. Констанция Нормандская (между 1057 и 1061 - 13 августа 1090) - английская принцесса, в браке - герцогиня Бретани.
Normandy format (French: Format Normandie), also known as the Normandy contact group, or the Normandy Four, is a diplomatic group of senior representatives of the four countries (Germany, Russia, Ukraine and France) to resolve the war in Eastern Ukraine. «Нормандская четвёрка», «нормандский формат» - группа руководителей четырёх стран (Германии, России, Украины и Франции) по урегулированию ситуации на востоке Украины.
Больше примеров...
Нормандской операции (примеров 7)
Canadian and Polish troops began Operation Tractable, the final offensive of the Battle of Normandy. Операция Трактэбл (англ. Operation Tractable - лёгкая операция) - последнее канадско-польское наступление в ходе Нормандской операции.
Upon return to Britain, he was assigned command of the 15th (Scottish) Division and led the formation during the Battle of Normandy, Operation Epsom and Operation Bluecoat, towards the end of which he was wounded. По возвращении в Великобританию был назначен командовать 15-й (Шотландской) дивизией, во главе которой участвовал в Нормандской операции, операции «Эпсом» и операции «Блюкот», на исходе которой получил ранение.
Transferred to the Western Front, he claimed his 150th victim during the Normandy Invasion on 14 June 1944. Будучи переведённым на Западный фронт, 14 июня 1944 года одержал свою 150-ю победу в ходе Нормандской операции.
RAF Exeter was used by the United States Army Air Forces (USAAF) Ninth Air Force as a D-Day troop transport base with Douglas C-47 Skytrain transports dropping paratroops near Carentan to land on the Normandy Beachhead. RAF Exeter также использовался 9 Флотом ВВС США в День Д, здесь была база для Douglas C-47 Skytrain, которые произвели высадку парашютистов около Карантана во время Нормандской операции.
Operation Epsom, also known as the First Battle of the Odon, was a British Second World War offensive that took place between 26 and 30 June 1944, during the Battle of Normandy. Операция «Эпсом» (англ. Operation Epsom), также известная как первая битва за Одон - наступательная операция британских войск, проведённая с 26 по 30 июня 1944 года в рамках Нормандской операции во время Второй мировой войны.
Больше примеров...
Норманди (примеров 3)
It's a case of mistaken identity for a five-year-old boy from Normandy Park. Есть случай ошибочной установления личности пятилетнего мальчика из Норманди Парк.
Two minutes from the 110 to Normandy. 2 минуты от 110-го до Норманди.
Normandy to Venice, three minutes. От Норманди до Венеции З минуты.
Больше примеров...
Ангулема (примеров 1)
Больше примеров...
Normandy (примеров 6)
At the same time, the University of Missouri acquired the Normandy Residence Center in St. Louis to form the University of Missouri-St. Louis. В то же самое время Университет Миссури присоединил Normandy Residence Center в Сент-Луисе и стал называться en:University of Missouri-St. Louis.
The largest employers in the commune are the centre of thalassotherapy Le Normandy, the Compagnie Générale des Eaux and the biscotte factory of LU-Heudebert opened in 1973. Крупнейшими работодателями в коммуне являются Центр талассотерапии «Le Normandy», Управление водного хозяйства и галетная фабрика Lu-Heudebert, открытая в 1973 году.
C3 Entertainment was basically in the background, with Moe's son-in-law, Norman Maurer managing the comedy teams' film interests under Normandy Productions, and merchandising affairs under Norman Maurer Productions. «СЗ Entertainment» была в основном на заднем плане, и совместно с зятем Мо, Норманом Морером интересами фильмов, управляла комедийная группа «Normandy Productions» а так же делами мерчандайзинга в «Norman Maurer Productions».
Situated just a stones throw from the world-famous Louvre Museum and the beautiful and lively Jardin des Tuileries, the Normandy Hotel offers the charm of the Belle Epoque. Отель Normandy, оформленный в очаровательном стиле "прекрасной эпохи" расположен на небольшом расстоянии от всемирно известного музея Лувр и прекрасного оживлённого сада Тюильри.
From this word came the name of the Normans and of Normandy, which was settled by Norsemen in the tenth century. И от этого слова уже произошло название Normans (норманны) и Normandy (Нормандия), в которой в десятом веке поселились скандинавы.
Больше примеров...