| Since New Year's you've been working nonstop. | Начиная с Нового года, ты работаешь без остановки. |
| You're just... you're working nonstop, and you have been since Caleb went to Seattle. | Ты, ты работаешь без остановки, с тех пор как Кайлеб уехал в Сиэттл. |
| way things have been going around here, I mean, we're fighting nonstop. | Все, что происходит вокруг, мы же ссоримся без остановки. |
| I've been questioned nonstop. | Меня допрашивали без остановки. |
| I guess this was worth being filmed nonstop for nine years. | Полагаю, это стоило того, чтобы снимать нас без остановки 9 лет. |
| Grant's been texting nonstop since I didn't go to his gig. | Грант строчит не переставая, с тех пор как я не пришла на выступление. |
| I'm assuming it's been ringing almost nonstop since you changed your status update to nothing lights my fire | Полагаю, он звонит, не переставая, с тех пор, как ты изменил статус на "ничто так не разжигает во мне пламя" |
| She talks about you nonstop... | Она говорит о тебе, не переставая. |
| Ever since you girls disappeared, Daddy's been... thinkingaboutyou nonstop. | С тех пор как вы исчезли, Отец я думал о вас не переставая. |
| I'm assuming it's been ringing almost nonstop since you changed your status update to nothing lights my fire like a lady of size - less than three bills, don't bother calling. | Я предположил, что он трезвонит, не переставая, после обновления статуса на твоей страничке на "ничто так не возбуждает, как женщины весом в сто кило, остальных прошу не беспокоить". |
| An aide to Ter-Petrosyan vowed that the protests would continue "nonstop" and demanded that the government agree to holding a new election by 22 February. | Помощник Тер-Петросян пообещал, что протесты будут продолжаться «безостановочно», и потребовал, чтобы правительство согласилось на проведение перевыборов 22 февраля. |
| In Alberta people work nonstop, 24 hours by seven to extract as much oil as they can. | В Альберте люди работают безостановочно, 24 часа в сутки, 7 дней в неделю, чтобы получить как можно больше нефти. |
| One night, he played the first Ramones album nonstop, all night, then next morning, Sid could play the bass. | Однажды ночью он безостановочно играл первый альбом Ramones, всю ночь, а на следующее утро он уже умел играть на бас-гитаре. |
| We have no such aversion towards copying what other people have, because we do that nonstop. | У нас нет такой же антипатии, когда мы сами копируем то, что есть у других людей - потому что мы делаем это безостановочно. |
| In Alberta people work nonstop, 24 hours by seven to extract as much oil as they can. | В Альберте люди работают безостановочно, 24 часа в сутки, 7 дней в неделю, чтобы получить как можно больше нефти. |
| I've, well, been nonstop. | Я, ну, работал без остановок. |
| These gifts have been coming nonstop. | Эти подарки приходят без остановок! |
| First, he started working nonstop. | Он начал работать без остановок. |
| All aboard for fast, nonstop special express, dining car, saloon train to Connemara! | Объявляется посадка на скоростной спецрейс без остановок, вагон-ресторан, салон-люкс до Коннемары! |
| This train runs nonstop to Nagoya. | Этот поезд идёт до Нагои без остановок. |
| The thing is, Ted has been literally complaining about work nonstop for weeks. | Причина в том, что Тед, буквально говоря, плакался из-за своей работы неделями без перерыва. |
| I had been cramming for my MCATs for three days, and it was nonstop. | Я три дня зубрила, готовясь к экзаменам, и музыка звучала без перерыва. |
| "Ceiling Of Plankton" is a song that mixes moments of dancing nonstop to those times when you just want to close your eyes and reflect on life. | "Потолок планктона" это песня, которая смешивает моментов танцы без перерыва до тех времен, когда вы просто хотите, чтобы закрыть глаза и подумать о жизни. |
| Because of tomorrow's schedule, we've been diligently working nonstop for several days. | мы усердно работаем без перерыва уже несколько дней. |
| Above that is the steep and icy Lhotse face, which rises nonstop for 4,000 feet. | Выше - крутая и обледенелая стена Лхотзе, Которая тянется без перерыва 1200 метров. |
| Is there a nonstop flight to New York? | Есть беспосадочный перелёт до Нью-Йорка? |
| Our nonstop flight to Tahiti will be making a brief layover in North Haverbrook. | Наш беспосадочный рейс на Т аити прервется для заправки в Норт-Хэвербруке. |
| The four-engined Fw 200 airliner flew nonstop between Berlin and New York City on August 10, 1938, making the journey in 24 hours and 56 minutes. | Этот самолёт 10 августа 1938 года совершил беспосадочный перелет из Берлина в Нью-Йорк за 24 часа 56 минут. |
| We'll begin our nonstop express service to Miami, Florida. | Мы начинаем наш беспосадочный перелет в Майами, Флорида. |
| First nonstop New York/Tel Aviv flight on a Boeing 707 sets the world record for longest nonstop commercial flight covering 5,760 statute miles in 9 hours, 33 minutes. | Состоялся первый беспосадочный полет из Тель-Авива в Нью-Йорк, продлившийся 9 часов 33 минуты - рекордная продолжительность для коммерческого рейса. Самолет проделал 5760 миль. |
| He's been talking about trick-or-treating nonstop. | Он болтал о походе за сладостями, не умолкая. |
| All three days of nonstop buzzing cars... | Все три дня не умолкая жужжали машинки... |
| That thing has been ringing nonstop. | Эта штука звонит не умолкая. |
| I've been hunting nonstop for the past year, kind of... | Я охотился без передышки последний год, типо... |
| You've been working nonstop for days. | Ты работал без передышки в течение нескольких дней. |
| The first night, I worked nonstop. | В первую ночь я работала без передышки. |
| I've been hunting nonstop for the past year. | Я же... весь прошлый год охотился без передышки, немного... немного одичал, понимаешь? |
| I have been working nonstop for the past month. | Последний месяц я работаю без перерывов. |
| I've been going nonstop since I was nine, so he told me to take a summer off. | Я работала без перерывов с девяти лет, поэтому он сказал мне отдохнуть этим летом. |
| Johnny has been running nonstop for three years, and we've never had a problem like this before. | Джонни работает без перерывов уже три года, и никогда раньше у нас не было таких проблем. |
| And Tara been asking for you nonstop, so - | И Тара без умолку спрашивала про тебя... |
| Just because I don't talk about it nonstop doesn't mean I don't believe in another plane. | Только потому что я не говорю об этом без умолку, не означает, что я не верю в другие измерения. |
| Seriously, he's nonstop hilarity. | Серьезно, он веселится без умолку. |
| Survival - a nonstop endless battle with difficulty being at constant growth. | Выживание - безостановочная и бесконечная битва с врагом с увеличивающейся сложностью. |
| Nonstop chatter during drive time! | Безостановочная болтовня во время вождения! |
| Now the concussion didn't heal properly, and after 30 daysI was left with symptoms like nonstop headaches, nausea, vertigo, memory loss, mental fog. | Процесс выздоровления затянулся, и через 30 дней у меня всёещё наблюдались такие симптомы, как бесконечные головные боли, тошнота, головокружения, потеря памяти, спутанностьсознания. |
| Now the concussion didn't heal properly, and after 30 days I was left with symptoms like nonstop headaches, nausea, vertigo, memory loss, mental fog. | Процесс выздоровления затянулся, и через 30 дней у меня всё ещё наблюдались такие симптомы, как бесконечные головные боли, тошнота, головокружения, потеря памяти, спутанность сознания. |
| But Madi's been talking about it nonstop. | Но Мэдди говорит об этом без конца. |
| Six, nonstop dumps. | Шестое: без конца на толчке. |
| Claire's father's been calling me nonstop. | Отец Клэр без конца звонит мне. |
| He's been apologizing nonstop, so... | Он без конца приносит извинения, так что... |
| One, Hungarian sausage is an oily mess, and it causes nonstop dumps. | Первое: венгерские сосиски жирные до ужаса, отчего без конца сидишь на толчке. |
| He's probably working nonstop. | Наверное, работает, не покладая рук. |
| Yes, and not only did she pay for the whole thing, but she's been working nonstop ever since I gave her that wedding book. | Да, и не только помогала, она еще и все оплатила, но и трудилась она, не покладая рук, с тех самых пор, как я отдала ей альбом. |
| Bhrosers, our pledge class has toiled nonstop to bring you the best in backyard fun. | Братья, мы с новичками, не покладая рук трудились, чтобы сделать лучший аттракцион заднего двора. |
| There is one witness who's been thinking about these murders almost nonstop for the last 17 years. | Есть один свидетель который думает об этих убийствах непрерывно последние 17 лет. |
| We've been conducting training exercises nonstop the last few months. | Мы непрерывно проводили учения последние несколько месяцев. |
| She's been calling me nonstop... | Она названивала мне непрерывно... |
| Nonstop, very insistently. | Непрерывно, очень настойчиво. |
| This may sound crazy 'cause I know we've been hanging out nonstop for the past 24 hours, plus those seven bonus angry hours, but are you hungry? | Может, это странно, ведь мы непрерывно общались последние 24 часа, плюс 7 бонусных обиженных часов, но ты не голодна? |