All I'm asking for is seven more hours of nonstop partying. | Все, что я прошу - семь часов вечеринки без остановки. |
Remember that observatory that he talked nonstop about when he was a kid? | Помнишь обсерваторию, о которой он говорил без остановки, когда был ребенком? |
I've been working this case nonstop since we confirmed the video's authenticity. | Я работаю над этим делом без остановки с тех пор, как подтвердили подлинность видео |
Japan's 80 planes bombarded the General's battlefield nonstop | 80 Японских самолетов без остановки бомбардировали поле битвы генерала |
"It's the nonstop thrill-ride of the quarter." | "Это превращается в весёлые горки без остановки весь семестр". |
Grant's been texting nonstop since I didn't go to his gig. | Грант строчит не переставая, с тех пор как я не пришла на выступление. |
I'm assuming it's been ringing almost nonstop since you changed your status update to nothing lights my fire | Полагаю, он звонит, не переставая, с тех пор, как ты изменил статус на "ничто так не разжигает во мне пламя" |
I been crying nonstop. | Я плакал не переставая. |
Your phone's been ringing nonstop. | Твой телефон звонит не переставая. |
I'm assuming it's been ringing almost nonstop since you changed your status update to nothing lights my fire like a lady of size - less than three bills, don't bother calling. | Я предположил, что он трезвонит, не переставая, после обновления статуса на твоей страничке на "ничто так не возбуждает, как женщины весом в сто кило, остальных прошу не беспокоить". |
Last few weeks, I've been with Jules nonstop, so it's... | Последние несколько недель я был с Джулс безостановочно, так что... |
You're doing that same movement for that same piece of the hog and it's nonstop, you know. | Мужчина: вы делаете то же самое движение на одном и том же участке свиньи и это безостановочно, знаете. |
For an hour, an hour and a half nonstop I sat there without taking my eyes off her. | В течение часа, полутора, безостановочно я сидел там и не отводил от нее глаз. |
NONSTOP AUTOMOTIVE USEFUL ENERGY PRODUCING ENGINE | БЕЗОСТАНОВОЧНО САМОДВИЖУЩИЙСЯ ДВИГАТЕЛЬ, СОЗДАЮЩИЙ ПОЛЕЗНУЮ ЭНЕРГИЮ |
In Alberta people work nonstop, 24 hours by seven to extract as much oil as they can. | В Альберте люди работают безостановочно, 24 часа в сутки, 7 дней в неделю, чтобы получить как можно больше нефти. |
I've, well, been nonstop. | Я, ну, работал без остановок. |
First, he started working nonstop. | Он начал работать без остановок. |
All aboard for fast, nonstop special express, dining car, saloon train to Connemara! | Объявляется посадка на скоростной спецрейс без остановок, вагон-ресторан, салон-люкс до Коннемары! |
This train runs nonstop to Nagoya. | Этот поезд идёт до Нагои без остановок. |
He's been leaving me messages nonstop. | Он без остановок шлет мне сообщения. |
This thing has been running nonstop for three years. | Эта штуковина работает три года без перерыва. |
And we've worked together almost nonstop for two days, and - | И мы вместе работали почти без перерыва в течение двух дней, и - |
I had been cramming for my MCATs for three days, and it was nonstop. | Я три дня зубрила, готовясь к экзаменам, и музыка звучала без перерыва. |
I can assure both of you that my department will be working nonstop along with every law enforcement agency in the city to make sure that Riley's recaptured. | Смею заверить вас обоих, что мой отдел будет работать без перерыва вместе со всеми правоохранительными органами города, чтобы убедиться, что Райли схватят. |
When Kilgrave tells you to work nonstop, you literally work nonstop. | Когда Килгрейв говорит тебе работать без перерыва, ты буквально работаешь без перерыва. |
Is there a nonstop flight to New York? | Есть беспосадочный перелёт до Нью-Йорка? |
Nonstop flight to pleasure town, uhhhh. | Беспосадочный полёт в город удовольствий. |
The four-engined Fw 200 airliner flew nonstop between Berlin and New York City on August 10, 1938, making the journey in 24 hours and 56 minutes. | Этот самолёт 10 августа 1938 года совершил беспосадочный перелет из Берлина в Нью-Йорк за 24 часа 56 минут. |
We'll begin our nonstop express service to Miami, Florida. | Мы начинаем наш беспосадочный перелет в Майами, Флорида. |
First nonstop New York/Tel Aviv flight on a Boeing 707 sets the world record for longest nonstop commercial flight covering 5,760 statute miles in 9 hours, 33 minutes. | Состоялся первый беспосадочный полет из Тель-Авива в Нью-Йорк, продлившийся 9 часов 33 минуты - рекордная продолжительность для коммерческого рейса. Самолет проделал 5760 миль. |
He's been talking about trick-or-treating nonstop. | Он болтал о походе за сладостями, не умолкая. |
All three days of nonstop buzzing cars... | Все три дня не умолкая жужжали машинки... |
That thing has been ringing nonstop. | Эта штука звонит не умолкая. |
I've been hunting nonstop for the past year, kind of... | Я охотился без передышки последний год, типо... |
You've been working nonstop for days. | Ты работал без передышки в течение нескольких дней. |
The first night, I worked nonstop. | В первую ночь я работала без передышки. |
I've been hunting nonstop for the past year. | Я же... весь прошлый год охотился без передышки, немного... немного одичал, понимаешь? |
I have been working nonstop for the past month. | Последний месяц я работаю без перерывов. |
I've been going nonstop since I was nine, so he told me to take a summer off. | Я работала без перерывов с девяти лет, поэтому он сказал мне отдохнуть этим летом. |
Johnny has been running nonstop for three years, and we've never had a problem like this before. | Джонни работает без перерывов уже три года, и никогда раньше у нас не было таких проблем. |
And Tara been asking for you nonstop, so - | И Тара без умолку спрашивала про тебя... |
Just because I don't talk about it nonstop doesn't mean I don't believe in another plane. | Только потому что я не говорю об этом без умолку, не означает, что я не верю в другие измерения. |
Seriously, he's nonstop hilarity. | Серьезно, он веселится без умолку. |
Survival - a nonstop endless battle with difficulty being at constant growth. | Выживание - безостановочная и бесконечная битва с врагом с увеличивающейся сложностью. |
Nonstop chatter during drive time! | Безостановочная болтовня во время вождения! |
Now the concussion didn't heal properly, and after 30 daysI was left with symptoms like nonstop headaches, nausea, vertigo, memory loss, mental fog. | Процесс выздоровления затянулся, и через 30 дней у меня всёещё наблюдались такие симптомы, как бесконечные головные боли, тошнота, головокружения, потеря памяти, спутанностьсознания. |
Now the concussion didn't heal properly, and after 30 days I was left with symptoms like nonstop headaches, nausea, vertigo, memory loss, mental fog. | Процесс выздоровления затянулся, и через 30 дней у меня всё ещё наблюдались такие симптомы, как бесконечные головные боли, тошнота, головокружения, потеря памяти, спутанность сознания. |
But Madi's been talking about it nonstop. | Но Мэдди говорит об этом без конца. |
Six, nonstop dumps. | Шестое: без конца на толчке. |
Claire's father's been calling me nonstop. | Отец Клэр без конца звонит мне. |
He's been apologizing nonstop, so... | Он без конца приносит извинения, так что... |
One, Hungarian sausage is an oily mess, and it causes nonstop dumps. | Первое: венгерские сосиски жирные до ужаса, отчего без конца сидишь на толчке. |
He's probably working nonstop. | Наверное, работает, не покладая рук. |
Yes, and not only did she pay for the whole thing, but she's been working nonstop ever since I gave her that wedding book. | Да, и не только помогала, она еще и все оплатила, но и трудилась она, не покладая рук, с тех самых пор, как я отдала ей альбом. |
Bhrosers, our pledge class has toiled nonstop to bring you the best in backyard fun. | Братья, мы с новичками, не покладая рук трудились, чтобы сделать лучший аттракцион заднего двора. |
There is one witness who's been thinking about these murders almost nonstop for the last 17 years. | Есть один свидетель который думает об этих убийствах непрерывно последние 17 лет. |
We've been conducting training exercises nonstop the last few months. | Мы непрерывно проводили учения последние несколько месяцев. |
I've worked nonstop to build the perfect academic record, and I'm not going to let you screw it up now. | Я непрерывно работала, чтобы у меня была идеальная успеваемость, и я не позволю тебе сейчас все это испортить. |
She's been calling me nonstop... | Она названивала мне непрерывно... |
Lulu, you talk nonstop. | Лулу, ты непрерывно говоришь. |