He's been calling me nonstop for the last two days begging to see me. | Он последние два дня звонил без остановки, просил о встрече. |
You're just... you're working nonstop, and you have been since Caleb went to Seattle. | Ты, ты работаешь без остановки, с тех пор как Кайлеб уехал в Сиэттл. |
He's been eating nonstop. | Он ест без остановки. |
Japan's 80 planes bombarded the General's battlefield nonstop | 80 Японских самолетов без остановки бомбардировали поле битвы генерала |
I'd loved it, so much so that within six months I decided to go around the world again, but this time not in a race: to try to be the fastest person ever to sail solo nonstop around the world. | Мне это так понравилось, что всего через 6 месяцев я решила снова отправиться в плавание вокруг света, но на этот раз без гонки: я хотела стать самым быстрым мореплавателем, в одиночку и без остановки совершившим кругосветное плавание. |
You two deserve the kind of wedding you've been talking about nonstop for the last nine months. | Вы двое заслуживаете такой свадьбы о которой говорили не переставая, в течение последних 9 месяцев. |
Grant's been texting nonstop since I didn't go to his gig. | Грант строчит не переставая, с тех пор как я не пришла на выступление. |
But Logan's been calling Virginia nonstop the last couple of days, and she's refusing to take his calls. | Уже несколько дней Логан, не переставая, звонит Вирджинии, а та не желает с ним разговаривать. |
Okay, well when you two guard dogs get a chance, please tell Liv that the Marcus campaign and the first lady's office have been calling all morning nonstop. | Ладно, когда у вас двоих будет шанс, скажите Лив, что по поводу кампании Маркус и из офиса первой леди звонили все утро, не переставая. |
Your phone's been ringing nonstop. | Твой телефон звонит не переставая. |
An aide to Ter-Petrosyan vowed that the protests would continue "nonstop" and demanded that the government agree to holding a new election by 22 February. | Помощник Тер-Петросян пообещал, что протесты будут продолжаться «безостановочно», и потребовал, чтобы правительство согласилось на проведение перевыборов 22 февраля. |
And after I drank nonstop for a week, | И после того, как я безостановочно напивался целую неделю |
We have no such aversion towards copying what other people have, because we do that nonstop. | У нас нет такой же антипатии, когда мы сами копируем то, что есть у других людей - потому что мы делаем это безостановочно. |
NONSTOP AUTOMOTIVE USEFUL ENERGY PRODUCING ENGINE | БЕЗОСТАНОВОЧНО САМОДВИЖУЩИЙСЯ ДВИГАТЕЛЬ, СОЗДАЮЩИЙ ПОЛЕЗНУЮ ЭНЕРГИЮ |
In Alberta people work nonstop, 24 hours by seven to extract as much oil as they can. | В Альберте люди работают безостановочно, 24 часа в сутки, 7 дней в неделю, чтобы получить как можно больше нефти. |
You've been working nonstop on this for two days. | Ты работала без остановок эти 2 дня. |
And I could barely contain my excitement as I sat in that first design meeting designing a boat on which I was going to sail solo nonstop around the world. | Я едва могла сдержать волнение, когда пришла на первую встречу по проектированию лодки, на которой я собиралась отправиться в кругосветное путешествие в одиночку без остановок. |
Nonstop, D.C. to Frankfurt, then Frankfurt-Amman, Thursday morning, by charter, to Baghdad. | Без остановок, округ Колумбия к Франкфурту, затем Франкфурт-Амман, в четверг утром, чертером в Багдад. |
This train runs nonstop to Nagoya. | Этот поезд идёт до Нагои без остановок. |
He's been leaving me messages nonstop. | Он без остановок шлет мне сообщения. |
I had been cramming for my MCATs for three days, and it was nonstop. | Я три дня зубрила, готовясь к экзаменам, и музыка звучала без перерыва. |
I can assure both of you that my department will be working nonstop along with every law enforcement agency in the city to make sure that Riley's recaptured. | Смею заверить вас обоих, что мой отдел будет работать без перерыва вместе со всеми правоохранительными органами города, чтобы убедиться, что Райли схватят. |
"Ceiling Of Plankton" is a song that mixes moments of dancing nonstop to those times when you just want to close your eyes and reflect on life. | "Потолок планктона" это песня, которая смешивает моментов танцы без перерыва до тех времен, когда вы просто хотите, чтобы закрыть глаза и подумать о жизни. |
When Kilgrave tells you to work nonstop, you literally work nonstop. | Когда Килгрейв говорит тебе работать без перерыва, ты буквально работаешь без перерыва. |
Been on the phone nonstop with Fourth Avenue. | Департамент обзванивает всех без перерыва. |
Is there a nonstop flight to New York? | Есть беспосадочный перелёт до Нью-Йорка? |
Our nonstop flight to Tahiti will be making a brief layover in North Haverbrook. | Наш беспосадочный рейс на Т аити прервется для заправки в Норт-Хэвербруке. |
Nonstop flight to pleasure town, uhhhh. | Беспосадочный полёт в город удовольствий. |
The four-engined Fw 200 airliner flew nonstop between Berlin and New York City on August 10, 1938, making the journey in 24 hours and 56 minutes. | Этот самолёт 10 августа 1938 года совершил беспосадочный перелет из Берлина в Нью-Йорк за 24 часа 56 минут. |
First nonstop New York/Tel Aviv flight on a Boeing 707 sets the world record for longest nonstop commercial flight covering 5,760 statute miles in 9 hours, 33 minutes. | Состоялся первый беспосадочный полет из Тель-Авива в Нью-Йорк, продлившийся 9 часов 33 минуты - рекордная продолжительность для коммерческого рейса. Самолет проделал 5760 миль. |
He's been talking about trick-or-treating nonstop. | Он болтал о походе за сладостями, не умолкая. |
All three days of nonstop buzzing cars... | Все три дня не умолкая жужжали машинки... |
That thing has been ringing nonstop. | Эта штука звонит не умолкая. |
I've been hunting nonstop for the past year, kind of... | Я охотился без передышки последний год, типо... |
You've been working nonstop for days. | Ты работал без передышки в течение нескольких дней. |
The first night, I worked nonstop. | В первую ночь я работала без передышки. |
I've been hunting nonstop for the past year. | Я же... весь прошлый год охотился без передышки, немного... немного одичал, понимаешь? |
I have been working nonstop for the past month. | Последний месяц я работаю без перерывов. |
I've been going nonstop since I was nine, so he told me to take a summer off. | Я работала без перерывов с девяти лет, поэтому он сказал мне отдохнуть этим летом. |
Johnny has been running nonstop for three years, and we've never had a problem like this before. | Джонни работает без перерывов уже три года, и никогда раньше у нас не было таких проблем. |
And Tara been asking for you nonstop, so - | И Тара без умолку спрашивала про тебя... |
Just because I don't talk about it nonstop doesn't mean I don't believe in another plane. | Только потому что я не говорю об этом без умолку, не означает, что я не верю в другие измерения. |
Seriously, he's nonstop hilarity. | Серьезно, он веселится без умолку. |
Survival - a nonstop endless battle with difficulty being at constant growth. | Выживание - безостановочная и бесконечная битва с врагом с увеличивающейся сложностью. |
Nonstop chatter during drive time! | Безостановочная болтовня во время вождения! |
Now the concussion didn't heal properly, and after 30 daysI was left with symptoms like nonstop headaches, nausea, vertigo, memory loss, mental fog. | Процесс выздоровления затянулся, и через 30 дней у меня всёещё наблюдались такие симптомы, как бесконечные головные боли, тошнота, головокружения, потеря памяти, спутанностьсознания. |
Now the concussion didn't heal properly, and after 30 days I was left with symptoms like nonstop headaches, nausea, vertigo, memory loss, mental fog. | Процесс выздоровления затянулся, и через 30 дней у меня всё ещё наблюдались такие симптомы, как бесконечные головные боли, тошнота, головокружения, потеря памяти, спутанность сознания. |
But Madi's been talking about it nonstop. | Но Мэдди говорит об этом без конца. |
Six, nonstop dumps. | Шестое: без конца на толчке. |
Claire's father's been calling me nonstop. | Отец Клэр без конца звонит мне. |
He's been apologizing nonstop, so... | Он без конца приносит извинения, так что... |
One, Hungarian sausage is an oily mess, and it causes nonstop dumps. | Первое: венгерские сосиски жирные до ужаса, отчего без конца сидишь на толчке. |
He's probably working nonstop. | Наверное, работает, не покладая рук. |
Yes, and not only did she pay for the whole thing, but she's been working nonstop ever since I gave her that wedding book. | Да, и не только помогала, она еще и все оплатила, но и трудилась она, не покладая рук, с тех самых пор, как я отдала ей альбом. |
Bhrosers, our pledge class has toiled nonstop to bring you the best in backyard fun. | Братья, мы с новичками, не покладая рук трудились, чтобы сделать лучший аттракцион заднего двора. |
I've been following these guys nonstop for three months. | Я наблюдаю за этими парнями три месяца непрерывно. |
There is one witness who's been thinking about these murders almost nonstop for the last 17 years. | Есть один свидетель который думает об этих убийствах непрерывно последние 17 лет. |
I've worked nonstop to build the perfect academic record, and I'm not going to let you screw it up now. | Я непрерывно работала, чтобы у меня была идеальная успеваемость, и я не позволю тебе сейчас все это испортить. |
Lulu, you talk nonstop. | Лулу, ты непрерывно говоришь. |
Nonstop, very insistently. | Непрерывно, очень настойчиво. |