Английский - русский
Перевод слова Nick

Перевод nick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ник (примеров 4540)
Nick, you're so worried about disappointing Jess. Ник, ты так обеспокоен тем, что можешь разочаровать Джесс.
Alexander Pierce appeared in the 1998 live-action television film Nick Fury: Agent of S.H.I.E.L.D., portrayed by Neil Roberts. Александр Пирс появился в телевизионном фильме 1998 года «Ник Фьюри»: агент Щ.И.Т.а, изображен Нейлом Робертсом.
Nick's gone and this is what a backup is for. Ник пропал, а это как раз зачем нужен резерв.
Well, look, Nick, we're different, and just because it's difficult with Ryan, doesn't mean we're doomed. Ну, послушай, Ник, мы разные, и то, что с Райаном сложно, не означает, что мы обречены.
Nick, they took him! Ник, они забрали его!
Больше примеров...
Ника (примеров 1121)
And with Nick's permission, We installed the new flavor. И с разрешения Ника мы поставили новый вкус на витрину.
Do you bring Nick in for questioning? Вы вызовете Ника на допрос? Стоп.
Well, she saw the skull guy in the hand mirror at the shop, and the mirror in Nick's loft, so if it's trying to kill Eve, we're not taking any chances. Она видела черепушку в маленьком зеркале в лавке и в лофте у Ника, так что если эта штука пытается убить Еву, я рисковать не стану.
Today's arbitration is to determine whether the testing service may withhold Nick Jenson's test scores, subject to a cheating investigation. Сегодня арбитражный суд решает, может ли служба тестирования отменить результаты теста Ника Дженсона, с учётом начавшегося расследования.
But if a man at the filling station had put up a fight, you'd have killed him just as you killed Nick. Но если бы работник бензоколонки сопротивлялся, вы бы убили его, так же, как и Ника!
Больше примеров...
Ником (примеров 458)
I think she's sleeping with nick just to spite me. Я думаю, она спит с Ником только для того, чтоб насолить мне.
Now, you had the distinct pleasure of dating Nick dunne for how long? И сколько вы уже имеете удовольствие встречаться с Ником Данном?
He thinks Nick and I are crazy for getting engaged after only three months and me moving in. Он думает, что мы с Ником сумасшедшие, потому что обручились после трёх месяцев знакомства, и потому что мы съезжаемся.
Did you and Nick break the bed? Вы с Ником сломали кровать?
Should meet my friend Nick. Нужно познакомиться с моим другом Ником.
Больше примеров...
Ќик (примеров 20)
Don't you turn your back on me, Nick! Ќе смей поворачиватьс€ ко мне спиной, Ќик!
We used to ring up his friends and wonder if they'd seen Nick. ћы бывало звонили его друзь€м и спрашивали, не знают ли они, где Ќик.
Me and Nick popped round to take you out for a pint. я и Ќик съездили туда чтобы отыскать вас.
I don't really know for sure whether Nick wanted to take his life. я не была уверена в том, что Ќик хочет покончить с собой.
Nick was just there... and I think... Ќик просто присутствовал там...
Больше примеров...
Стащить (примеров 10)
If I turn up to nick all your biscuits, you'll know you were right. Если я заявлюсь, чтобы стащить у тебя все печенье, ты будешь знать, что был прав.
We can't just nick the boat, this is ridiculous. Мы не можем просто стащить лодку, это смешно.
If we can get into Millington's office, we can nick his. Мы можем пробраться в офис Миллингтона, и стащить его комплект.
I merely thought while we were here, I might as well nick an old memento or two. Я просто думал, пока мы здесь, я смогу стащить старый сувенир или два.
We could sweep the place for bugs and bombs and get close enough to nick Bansi's hairbrush. Мы могли бы посмотреть дом на наличие всяких жучков и заодно подобраться поближе, чтобы стащить расческу Банси.
Больше примеров...
Участке (примеров 12)
I've been down the nick this morning. Я был в участке этим утром.
I can tell you the names of everyone who works at our nick. Я могу перечислить тебе имена всех сотрудников, которые работают в нашем участке.
Sounds like a regular evening down the nick. Звучит, как обычный вечер в участке.
And make some discreet enquiries, off the record, about the local nick here. И запроси информацию о местном участке, неофициально.
I'll see you back at the nick. До встречи в участке.
Больше примеров...
Ќика (примеров 7)
Everyone that saw him then will tell you it was a dramatic departure... of the Nick that we knew. Ћюбой, кто знал его, скажет вам, что это был очень драматичный уход Ќика, которого мы все знали.
About the same as Nick's. акой же как у Ќика.
It's great that people have been discovering Nick. ќчень здорово, что люди открывают дл€ себ€ музыку Ќика.
So he went round... the back of the house and looked through the window and there was Nick. Ќо никто не открыл. огда он повернулс€, чтобы уйти огл€нулс€ и увидел в окне Ќика.
Because Nick's guitar would always be right. ѕотому-что гитара Ќика всегда была на высоте.
Больше примеров...
Зарубка (примеров 4)
There appears to be a small nick to the triquetral. На трехгранной кости есть небольшая зарубка.
The nick had to have happened after the bullet left the chamber. Эта зарубка появилась после того, как произошел выстрел.
Including having the same nick mark in it. У них даже зарубка одинаковая.
There appears to be a nick on the anterior aspect of the scapula similar to the nature of the wound found on the wrist. Кажется, на передней стороне лопатки зарубка, похожая на ту, что мы обнаружили на запястье.
Больше примеров...
Nick (примеров 72)
After some studio work, the band's premiere public performance was held on New Year's Eve, 1983 in Melbourne, under the name "Nick Cave - Man Or Myth?", followed by a tour. Первое выступление группы состоялось в 1983 в Мельбурне, в канун Нового года, тогда она ещё носила название Nick Cave - Man Or Myth?.
Oliveri then renamed his band "Nick Oliveri and the Mondo Generator" and signed to Mother Tongue Records, who released the new album, Dead Planet: SonicSlowMotionTrails in the UK and Europe in September 2006. Оливери изменил название на Nick Oliveri And The Mondo Generator и подписал контракт с Mother Tongue, который выпустил новый альбом Dead Planet: SonicSlowMotionTrails в сентябре 2006.
On April 11, 2009, Shamrock was defeated by Nick Diaz by technical knock out. 11 апреля 2009 года Шемрок потерпел поражение техническим нокаутом в бою против Ника Диаза (Nick Diaz).
Nick Zaino of TV Squad said the episode did not offer much new, but also offer good throwbacks and celebrity spoofs, and didn't "pull any punches". Ник Заино (Nick Zaino) из TV Squad сказал что эпизод не предлагает много нового, но вместе с тем не стесняется в выражениях, демонстрирует много забавных отсылок, а также пародий на знаменитостей.
Nick Webb, second engineer on the 30 April session described it this way: John and Paul weren't always getting along that well at this time, but for this song they went out on the studio floor and sang together around one microphone. Ник Уэбб (англ. Nick Webb), исполнявший на этой сессии звукозаписи обязанности второго звукоинженера, рассказывал: «Джон и Пол не всегда ладили между собой в то время, но для записи этой песни они вошли в студию вместе и вместе пели в один микрофон.
Больше примеров...