IOM was also initiating a periodic newsletter on the subject. | МОМ также публикует периодический информационный бюллетень по этому вопросу. |
As a way of broadening the forum, this newsletter also provides a link to internet sites of other international custodians of classifications. | В целях обеспечения более активного обсуждения этот информационный бюллетень также обеспечивает связь с сайтами других международных органов, ведущих классификации. |
The newsletter was designed and published with the assistance of the Department of Public Information, with the text provided by the secretariat. | Этот информационный бюллетень был подготовлен и опубликован при содействии Департамента общественной информации, а текст его был составлен секретариатом. |
The newsletter is mailed to C:WED's 277 members who reside mainly in the United States of America but also in Austria, Canada, Chile, Peru and Philippines. | Информационный бюллетень рассылается 277 членам ЦЖЗД, которые проживают главным образом в Соединенных Штатах Америки, а также в Австрии, Канаде, Перу, на Филиппинах и в Чили. |
In February, the centres launched a newsletter on developments in neighbouring communities. | В феврале эти центры начали выпускать информационный бюллетень, в котором рассказывается о событиях в соседних общинах. |
The newsletter on that site has 6,000 subscribers, most of whom are teachers. | Информационный бюллетень на этом сайте имеет 6000 подписчиков, в основном учителей. |
It continues to maintain and update a website in English, French, Spanish and Russian, publish the Message Stick newsletter and organize annual commemorations of the International Day of the World's Indigenous People. | Он продолжает вести и обновлять веб-сайт на английском, испанском, русском и французском языках, публиковать бюллетень "Message Stick" и ежегодно организовывать мероприятия по празднованию Международного дня коренных народов мира. |
In April 2016, Google updated Inbox with three new features; Google Calendar event organization, newsletter previews, and a "Save to Inbox" functionality that lets users save links for later use rather than having to email links to themselves. | В апреле 2016, Google обновленный почтовый ящик с тремя новыми функциями; Google Календарь событий организации, бюллетень предпросмотра, и «сохранить в Inbox», которые позволют пользователям сохранять ссылки для последующего использования, а не по электронной почте ссылки на себя. |
(c) Recommended that the newsletter be published at least on a quarterly basis; | с) рекомендовал публиковать информационный бюллетень по крайней мере раз в квартал; |
The Eurasia Mountain Newsletter, published in Russian under Project 6 of the Man and the Biosphere Programme, fostered networking in Russia and the newly independent States. | «Евразийский горный информационный бюллетень», публикуемый на русском языке в рамках проекта 6 программы «Человек и биосфера», способствовал созданию организационных сетей в России и новых независимых государствах. |
Within the coming months the office is planning to publish a monthly newsletter describing the relevant activities of the Government, the National Assembly, the Cambodian human rights non-governmental organizations, United Nations agencies and the Centre. | Отделение планирует в течение следующих нескольких месяцев начать выпуск ежемесячного информационного бюллетеня, в котором будут отражаться соответствующие мероприятия правительства, Национального собрания, камбоджийских правозащитных неправительственных организаций, учреждений Организации Объединенных Наций и самого Центра. |
(c) Create a democracy databank and a regular newsletter that would share relevant information and experiences related to the democracy process; the Conference logo would also be created; | с) создание банка данных по вопросам демократии и публикация регулярно выходящего информационного бюллетеня, в котором можно было бы обмениваться соответствующей информацией и опытом, связанным с демократическим процессом; можно было бы также разработать эмблему Конференции; |
(c) Two issues of the Youth and Environment Newsletter. | с) Выпуск двух номеров информационного бюллетеня "Молодежь и окружающая среда". |
According to U.S. photovoltaic industry newsletter PV News, the global solar cell market is projected to grow from 2,500MW in 2006 to 10,000MW as early as 2010. | Согласно информационного бюллетеня фото гальванической индустрии США Новости фото гальваники, мировой рынок солнечных батарей вырастет с 2.500 мегаватт в 2006 до 10.000 мегаватт не позже 2010. |
A meeting of empretecos from around the world is to be organized for 1999, and an EMPRETEC newsletter is to be launched. | В 1999 году планируется организовать совещание участников программы ЭМПРЕТЕК из различных стран мира и начать выпуск информационного бюллетеня ЭМПРЕТЕК. |
Regular coverage of events related to humanitarian and human rights issues broadcast by the mission's radio and published in the monthly newsletter. | Вопросы гуманитарной деятельности и прав человека регулярно освещались в передачах радиостанции миссии и в ее ежемесячном информационном бюллетене. |
Representatives provided quarterly reports to the WFMH membership on their United Nations activities through the Federation's newsletter and forwarded regular information for Board meetings. | Представители ВФПЗ распространяли среди ее членов организации ежеквартальные отчеты об их участии в мероприятиях Организации Объединенных Наций, которые публиковались в информационном бюллетене Федерации, и регулярно представляли информацию для заседаний Совета. |
The Subcommittee noted with appreciation that information on the ground-based worldwide instrument arrays was being distributed through a newsletter being published by the Space Environment Research Centre of Kyushu University (Japan) and through the website of the International Space Weather Initiative (). | Подкомитет с удовлетворением отметил, что в информационном бюллетене Центра по исследованию космической среды при Университете Кюсю (Япония) и на веб-сайте Международной инициативы по космической погоде (.) распространяется информация о наземных сетях измерительных приборов во всем мире. |
A report on the workshop was published in the July 2003 IAG Newsletter. | Доклад по итогам этого совещания был опубликован в июле 2003 года в информационном бюллетене Международной геронтологической ассоциации. |
The Assembly's activities at the United Nations and United Nations activities in general have received frequent coverage in our press releases, the weekly Assembly This Week newsletter and other publications. | Деятельность Ассамблеи в Организации Объединенных Наций и деятельность Организации Объединенных Наций в целом часто освящалась в наших пресс-релизах, еженедельном информационном бюллетене «Ассамблея на этой неделе» и других публикациях. |
A monthly newsletter was produced entitled Quota News, and trophies were awarded to the best performing districts and salesmen. | Была создана ежемесячная рассылка «Quota News», а также выдавался трофей лучшим районам и продавцам. |
A Monday newsletter this week in honour of the release of Erasure's Phantom Bride EP which is out today! | В честь сегодняшнего выхода ЕР Erasure "Phantom Bride", рассылка в понедельник! |
With a reading time that will never exceed 5 minutes, we wish that our Newsletter becomes an efficient means to spread the current events and evolution of our organisation. | Мы надеемся, что наша рассылка, на чтение которой у Вас уйдет не больше 5 минут, превратится в эффективное средство информации о деятельности и развитии нашей компании. |
The newsletter is in an early stage of its operations and needs support from stakeholders in order to be more informative and outreaching. | Новостная рассылка только начала свое существование, и, чтобы сделать ее более информативной и массовой, необходима поддержка заинтересованных сторон. |
It is working closely with regional and subregional organizations and developing new approaches, such as the electronic newsletter, to enhance networking and cooperation. | Он тесно взаимодействует с региональными и субрегиональными организациями и разрабатывает новые подходы, такие как электронная новостная рассылка, для укрепления связей и сотрудничества. |
Includes the cost of design, translation into local languages and printing of newsletter. | Включая стоимость подготовки, перевода на местные языки и печатания информационных бюллетеней. |
Also included are public information production costs in the amount of $50,000 for printing UNMOT newsletter, brochures, posters and other publications related to the peace process in Tajikistan in three languages. | Сметные расходы также включают производственные издержки программ общественной информации в размере 50000 долл. США, связанные с изданием информационных бюллетеней, брошюр и плакатов МНООНТ, а также с выпуском на трех языках других публикаций, посвященных мирному процессу в Таджикистане. |
Electronic networking and an improved newsletter and Web site are being used to expand dissemination of evaluation results. | Для более широкого распространения данных о результатах оценки используются электронные сети и усовершенствованная система распространения информационных бюллетеней и сведений через ШёЬ-сайт. |
12 editions of UNMEE newsletter published with distribution of up to 60,000 copies in Mission area | Опубликовано 12 изданий информационных бюллетеней МООНЭЭ, при этом в районе Миссии распространено до 60000 экземпляров |
Dissemination of public information products on human rights issues, including 10 radio interviews/features, 4 television packages, 1 radio debate, 2 press conferences and 5 newsletter articles | Распространение общественно-информационных материалов по вопросам прав человека, включая 10 радиоинтервью/радиоочерков, 4 телевизионных блока, 1 дискуссионную радиопередачу, 2 пресс-конференции и 5 статей для информационных бюллетеней |
The newsletter editions were viewed almost 14,000 times during the reporting period. | В отчетный период информационные бюллетени были просмотрены почти 14000 раз. |
Membership in the organization cost only $0.25, and members received the Committee's newsletter, the Free Toilet Paper. | Членские взносы в эту организацию составляли $0,25, за что её члены получали информационные бюллетени от Комитета, известными под названием «Бесплатная туалетная бумага». |
IFWL disseminates information from United Nations bodies and agencies by conducting seminars and meetings touching on current issues and problems and through its biennial publications and semi-annual newsletter. | МФЖЮ распространяет информацию, исходящую от различных органов и учреждений Организации Объединенных Наций, путем организации семинаров и совещаний по сложным текущим вопросам и проблемам, а также через свои двухгодичные доклады и выходящие раз в полугодие информационные бюллетени. |
The newsletter also contained articles on topics relevant to the Conference and related issues; | Эти информационные бюллетени также содержали статьи по темам, относящимся к работе Конференции и сопутствующим вопросам; |
The newsletter also contained articles on topics relevant to the Conference and related issues; (b) A publication entitled Gender Dimensions of Racial Discrimination was issued by OHCHR in 2001. | Эти информационные бюллетени также содержали статьи по темам, относящимся к работе Конференции и сопутствующим вопросам; Ь) в 2001 году УВКПЧ выпустило публикацию, озаглавленную "Гендерные аспекты расовой дискриминации". |
Newspapers appear in dozens of languages, and every city and town publishes a local newsletter. | Газеты выпускаются на десятках языков, есть они в каждом городе и публикуют местные новости. |
The newsletter provides a forum for discussion for women and men on issues of gender and communicates the latest news, regulations, statistics, post availability, and other developments to staff of the global Secretariat. | Этот бюллетень дает возможность женщинам и мужчинам обсудить гендерные вопросы, а также содержит последние новости, новые правила, статистические данные, информацию о наличии вакантных должностей и другие факты, интересующие сотрудников глобального Секретариата. |
UNSD edits, publishes and disseminates worldwide the printed bi-annual ISWGNA information newsletter "SNA News and Notes" in four languages. | СОООН обеспечивает редактирование, публикацию и распространение во всем мире выходящего два раза в год информационного бюллетеня МРГНС "СНС: новости и комментарии" на четырех языках. |
The newsletter Splash! was transmitted electronically and featured best practices, upcoming water events and conferences and news stories from around the world. | При помощи электронных средств распространялся электронный бюллетень под названием "Splash!", который содержал информацию о передовой практике, предстоящих мероприятиях и конференциях по вопросам водных ресурсов и новости из различных стран мира. |
Join Tallink Hotels newsletter & win great prizes! | Подписавшись на наши новости, Вы сможете выиграть приз! |
I made a poster of you by blowing up your picture from the national parks newsletter. | Я сделал с вами постер, увеличив вашу фотографию из вестника Службы парков. |
That horrifying lifestyle newsletter filled with vegan recipes and pointless tchotchkes? | Из этого чудовищного вестника о жизни, полного веганских рецептов и бессмысленных цацок? |
The publication of the Newsletter has been temporarily suspended. | Издание вестника временно приостановлено. |
The Expert Group on International Statistical Classifications continues to support the Statistics Division in the maintenance of the classifications website, and the discussion forum and in the compilation and dissemination of the Classifications Newsletter. | Группа экспертов по международным статистическим классификациям продолжает оказывать Статистическому отделу содействие в ведении веб-сайта классификаций и дискуссионного форума и в подготовке и распространении «Вестника классификаций». |
The Disarmament Facts series was terminated and the number of issues of the Disarmament Newsletter and the periodic review Disarmament was reduced. | Выпуск серии "Вопросы разоружения" был прекращен, а количество выпусков "Вестника разоружения" и периодического обзора "Разоружение" было сокращено. |
To receive news about our company and new products please sign in to our newsletter. | Чтобы получать новости о нашей компании и новых продуктах пожалуйста, регистрируйтесь к нашему информационному бюллетеню. |
It could be prepared on the basis of a French newsletter proposal presented by Mr. Salvignol at the session. | Он мог бы быть подготовлен на основе предложения Франции по информационному бюллетеню, которое было представлено гном Сальвиньолем на сессии. |
Currently, it is able to provide ICP technical experts and regional offices with a forum for discussion about important issues, and access to the ICP Handbook, the operational manual, the newsletter and information about regional meetings, etc. | В настоящее время он может служить форумом для технических экспертов ПМС и региональных учреждений для обсуждения важных вопросов и получения доступа к Руководству по ПМС, Оперативному руководству, информационному бюллетеню, информации о региональных совещаниях и т.д. |
In addition to numerous language versions of the TIR Handbook and the TIR Newsletter, the TIR web site provides up-to-date information on the administration and application of the TIR Convention. | В дополнение к вариантам Справочника МДП на многих языках и информационному бюллетеню МДП на веб-сайте МДП имеется обновленная информация о применении и контроле за осуществлением Конвенции МДП. |
b) WWSF added in March 2005 a quarterly electronic newsletter via Internet in addition to its annual printed global Newsletters: Empowering women and children. | Ь) В дополнение к своему ежегодно публикуемому во всем мире информационному бюллетеню «Расширение возможностей женщин и детей» ФВСЖ с марта 2005 года каждые три месяца стал размещать электронный информационный бюллетень на веб-сайте. |
Hal Singer of the Micro-8 Newsletter published an open letter to Ed Roberts of MITS. | Хэл Сингер опубликовал открытое письмо к Эду Робертсу в Micro-8 Newsletter. |
Featured as "Software of the Month" in the January 2000 on Web Resource Newsletter. | Отмечен как "Программа Месяца" в Январе 2000 года на Web Resource Newsletter. |
The beginnings of the Wrestling Observer Newsletter (WON) date back to 1980, when Meltzer began an annual poll amongst those with whom he corresponded regarding professional wrestling. | Начало информационного Wrestling Observer Newsletter (WON) датировано в 1980 году, когда Мельцер начал ежегодный опрос среди тех, с кем он переписывался в отношении профессионального рестлинга. |
In 1989, in the newspaper Castle Rock: The Stephen King Newsletter (it was published by the wife of the author's brother), King wrote that The Drawing of the Three was his children's favorite book. | В 1989 году в газете Castle Rock: The Stephen King Newsletter (её издавала жена брата автора) Кинг писал, что «Извлечение троих» - любимая книга его детей. |
These activities were reported in the Statistical Newsletter and, when provided in electronic format, the papers and reports of these meetings have been posted on the ESCAP web site at < >. | Информация об этих мероприятиях была помещена в Statistical Newsletter, а после того, как доклады и документы этих совещаний были представлены в электронном формате, они были размещены на web-сайте ЭСКАТО по адресу < >. |