At an air force base in the nevada desert. |
На базе ВВС в пустыне Невады. |
The whole mobile force of the Nevada State Highway Patrol is after you. |
Тебя преследуют все мобильные силы Дорожного Патруля штата Невады. |
Four years ago, the big Nevada casinos thought of online gaming as the competition. |
Раньше крупные казино Невады воспринимали он-лайн игры как конкуренцию. |
That's why the California police wouldn't let Nevada P.D. question Jacob. |
Поэтому полиция Калифонии не позволила полицейским из Невады допросить Джейкоба. |
The Nevada P.D. is looking for any reason to string you up from the nearest tree. |
Полиция Невады только повод ищет чтоб вздернуть тебя на ближайшем дереве. |
He was also a member of the Nevada Gaming Control Board. |
Также был членом Совета Невады по Контролю за Играми. |
A widower, he is a former United States Marine, Congressman, and Governor of Nevada. |
Вдовец, бывший морской пехотинец, конгрессмен и губернатор Невады. |
Would you please welcome Senator Pat Geary of the state of Nevada. |
Пригласите, пожалуйста, сенатора Пата Гери из Невады. |
It's right on the eastern border of Nevada. |
Он расположен прямо на восточной границе Невады. |
Second-in-command is his eldest son, Hector, a frequent guest at some of Nevada's finest correctional facilities. |
Правая рука - старший сын, Гектор, частый посетитель лучших исправительных заведений Невады. |
It's July in the deserts of Nevada in the western United States. |
Июль в пустынях Невады на западе Соединённых Штатов. |
We're ten minutes away from landing at an airfield in Nevada. |
Мы в десяти минутах от аэропорта Невады. |
You just got back from Nevada and you lost the recount. |
Ты только вернулся из Невады, вы проиграли пересчёт. |
And have David Rosen call the governor of Nevada. |
И попроси Дэвида Роузена позвонить губернатору Невады. |
I've been corresponding with the Gardners at the University of Nevada. |
Я переписывалась с Гарднерами из Университета Невады. |
We remotely operate the Predator UAV from Nevada. |
Мы дистанционно управляем "Хищником" из Невады. |
You don't need a Nevada deputy. |
Вам не нужны представители от Невады. |
Which means... the Nevada P.D. doesn't know about this. |
А значит... полиция Невады ничего об этом не знает. |
So you're running from the law in Nevada. |
Значит, ты и правда в бегах от полицейских Невады. |
He wrestled on independent cards in California, Nevada, Arizona, and Mexico during his first two years. |
Он выступал в независимых федерациях Калифорнии, Невады, Аризоны и Мексики на протяжении первых двух лет. |
Shaking was felt from Oregon to Los Angeles, and inland as far as central Nevada. |
Толчки ощущались от Орегона до Лос-Анджелеса, а внутрь континента - до центра Невады. |
He is also an adjunct professor of actuarial science and mathematics at the University of Nevada, Las Vegas. |
Он также является адъюнкт-профессором в области актуарных расчётов и математики в университете Невады, Лас Вегас. |
I was 16, hiking near the Nevada border. |
Мне было 16, тусил у границы Невады. |
Australian outback, Sahara desert, Nevada plains... |
Внутренние районы Австралии, пустыня Сахара, равнины Невады. |
So be on the lookout for suspicious vehicles with either Arizona, Nevada, or New Mexico license plates. |
Поэтому обращайте внимание на подозрительные машины с номерными знаками Аризоны, Невады и Нью-Мексико. |