Английский - русский
Перевод слова Nepalese

Перевод nepalese с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Непальского (примеров 87)
We are pleased that the report welcomes the progress achieved in key areas of the Nepalese peace process. Мы удовлетворены, что в докладе приветствуется прогресс, достигнутый в ключевых областях непальского мирного процесса.
The lower requirements reflect a reduced self-sustainment provision resulting from the repatriation of the Nepalese contingent upon completion of the Mission's mandate in the east of the Sudan. Уменьшение потребностей связано с сокращением объема ассигнований по линии самообеспечения, обусловленным репатриацией непальского контингента по завершении выполнения Миссией своего мандата в восточной части Судана.
Since my last report, the repatriation of the South African maritime unit has been completed and the withdrawal of the Nepalese infantry battalion is expected to be completed in early December. После представления моего последнего доклада была завершена репатриация военно-морского подразделения Южной Африки, а в начале декабря планируется завершить вывод непальского пехотного батальона.
By the late 1980s, the Bhutanese government estimated 28 percent of the Bhutanese population were of Nepalese origin. К концу 1980-х годов, по оценкам правительства Бутана, 28 % населения Бутана было непальского происхождения.
The equipment of the Nepalese formed police unit arrived in Port Sudan on 18 February, but only 11 per cent of the equipment had arrived in Nyala as at 25 May. Снаряжение непальского сформированного полицейского подразделения прибыло в Порт-Судан 18 февраля, однако по состоянию на 25 мая в Ньялу доставлено только 11 его процентов.
Больше примеров...
Непальских (примеров 106)
The resources of three Nepalese banks have also been mobilized for the programmes. Для этих программ были также мобилизованы ресурсы трех непальских банков.
Given that the poverty and marginalization of the Dalits, who made up 20 percent of the population, was a matter of the greatest concern to the Nepalese authorities, local development and income-generating programmes had been implemented for their benefit. Поскольку бедность и маргинализация далитов, составляющих 20% от состава населения, вызывают самое большое беспокойство непальских властей, специально для них осуществляются программы по активизации местного развития и стимулирования доходов.
Pursuant to the laws in force, the gap in the legal framework in relation to Nepalese women married to foreigners is yet to be bridged. Пока еще только предстоит привести нормативные рамки в соответствие с действующим законодательством для того, чтобы преодолеть неравноправие непальских женщин замужем за иностранцами.
In Nepal, progress was made towards resolving the conflict and its underlying causes; the United Nations Mission in Nepal was established at the request of the Nepalese parties to assist in the election of the Constituent Assembly and the political transition. В Непале был достигнут прогресс в урегулировании конфликта и ликвидации его первопричин; по просьбе непальских сторон была учреждена Миссия Организации Объединенных Наций в Непале для содействия проведению выборов в учредительную ассамблею и политическим преобразованиям.
On the issue of compensation and the State party's submission that the government has provided the author with "immediate relief" of 200,000 Nepalese rupees, the author stated that it would not amount to "adequate" compensation required by the Committee. Что касается вопроса о компенсации и заявления государства-участника о том, что правительство предоставило автору "незамедлительную помощь" в размере 200000 непальских рупий, то автор указала, что эти деньги не будут "адекватной" компенсацией, которую потребовал обеспечить Комитет.
Больше примеров...
Непальской (примеров 29)
This one down below my feet here is very low, it's called Nepalese raspberry. Это растение под моей ногой очень низкое, оно называется непальской малиной.
As a result, most expeditions from the Nepalese side for the year are canceled. В результате многие восхождения с непальской стороны были отменены.
He wished to know how the views of the Country Rapporteur would be transmitted to the Nepalese public. Он желает знать, каким образом мнения Докладчика по стране будут доведены до сведения непальской общественности.
The beginning of Nepalese immigration largely coincided with Bhutan's political development: in 1885, Druk Gyalpo Ugyen Wangchuck consolidated power after a period of civil unrest and cultivated closer ties with the British in India. Начало непальской иммиграции в значительной степени совпало с политическим развитием Бутана: в 1885 году первый король Бутана Угьен Вангчук консолидировал власть после периода гражданских беспорядков и установил более тесные культурные связи с британской Индией.
In this context, representatives of the Nepalese community have taken issue with a decision of the Immigration Department to restrict the period of stay granted to Nepalese visitors. В этой связи представители непальской общины высказали недовольство решением Департамента по вопросам иммиграции об ограничении срока пребывания, установленного для непальских гостей.
Больше примеров...
Непальские (примеров 56)
Nepalese peacekeepers have served with impeccable professionalism and dedication and have earned a name for themselves. Непальские миротворцы несут службу с безупречным профессионализмом и самоотверженностью и пользуются заслуженным авторитетом.
Nepalese citizens enjoy freedom of movement, free choice of residence and other rights provided for under article 12 of the Covenant. Непальские граждане имеют право на свободное передвижение, свободный выбор местожительства и обладают другими правами, предусмотренными статьей 12 Пакта.
Nepalese women are equally involved in both field and post-harvest work in crop production. Что касается растениеводства, то непальские женщины в равной степени участвуют как в полевых работах, так и работах, проводимых после уборки урожая.
The Indo-Nepal border is open; Nepalese and Indian nationals may move freely across the border without passports or visas and may live and work in either country. Это соглашение закрепило «особые отношения» между Индией и Непалом, граница между странами открыта: непальские и индийские граждане могут свободно перемещаться через границу без виз, а также жить и работать в любой из этих стран.
The Council members were largely in agreement with the assessment provided by the Special Representative and favourably disposed to extend the mandate of the Mission if such a request were to be made by the Nepalese authorities. Члены Совета в целом согласились с оценками, которые были даны Специальным представителем, и выразили свою готовность продлить мандат Миссии, если непальские власти обратятся с такой просьбой.
Больше примеров...
Непальский (примеров 44)
Kamal Mani Dixit, 87, Nepalese writer. Мани Диксит, Камал (87) - непальский писатель.
Nepalese Santa brought me a nice gift for the morning. Непальский Санта принес с утра мне хороший подарок.
Bharat Mohan Adhikari, 82, Nepalese politician, Minister of Finance (1994-1995), pneumonia. Адхикари, Бхарат Мохан (82) - непальский государственный деятель, министр финансов Непала (1994-1995).
I regret to report that one Nepalese soldier lost his life as a result of firing and an Irish soldier died of natural causes. К сожалению, я должен сообщить, что в результате обстрела погиб один непальский военнослужащий и что один ирландский военнослужащий погиб по другим причинам.
It has prepared Nepalese versions of the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and other relevant instruments and distributed the same up to the grass-roots level. Ею подготовлен перевод на непальский язык Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации и других соответствующих договоров и принимаются меры по распространению этих документов вплоть до низового уровня.
Больше примеров...
Непалец (примеров 1)
Больше примеров...
Непальским (примеров 30)
The CHAIRMAN said that the detailed information provided by the Nepalese Government had led to a fruitful discussion with the Committee. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что подробная информация, представленная непальским правительством, позволила провести плодотворную дискуссию с Комитетом.
We urge the United Nations to give greater opportunities to Nepalese nationals in management positions in the Secretariat and in field missions. Мы настоятельно призываем Организацию Объединенных Наций предоставить более широкие возможности непальским гражданам, в том что касается административной работы в Секретариате и в миссиях на местах.
The comments by the members of the Committee on the dissemination of their conclusions and Nepal's reservations to the Convention would be communicated to the Nepalese authorities. Замечания членов Комитета относительно распространения их выводов и об оговорках Непала к Конвенции будут переданы непальским властям.
It notes that the State party confined itself to stating that the author's trial was carried out in accordance with Nepalese law. Комитет отмечает, что государство-участник ограничилось заявлением о том, что судебное разбирательство дела автора проводилось в соответствии с непальским законодательством.
This would in no way have detracted from the fact that the peace process has always been a Nepalese process or infringed upon national sovereignty. Это ни в коей мере не приуменьшило бы того факта, что мирный процесс всегда был и остается чисто непальским, и никоим образом не ущемляло бы национальный суверенитет.
Больше примеров...
Непальское (примеров 23)
Nepalese criminal justice is based on an adversarial system, placing the court in a neutral position. Непальское уголовное правосудие основано на принципе состязательности, что обеспечивает нейтральную позиции суда.
We urge the Mission to pay particular attention to the genuine demobilization of minors and call upon the Nepalese Government to honour its commitments in this area. Мы настоятельно призываем Миссию уделять особое внимание действительной демобилизации несовершеннолетних и призываем непальское правительство соблюдать свои обязательства в этой области.
Nepal - Nepalese Case Study on IEDs and Counter Measures; Непал - непальское тематическое исследование по СВУ и мерам противодействия;
A foreign woman who is married to any citizen and who has initiated proceedings to renounce her foreign citizenship may acquire Nepalese citizenship. Непальское гражданство могут получить женщины-иностранки, которые вышли замуж за непальских граждан и начали процедуру отказа от своего иностранного гражданства.
7.3 With regard to the allegation of a violation of the presumption of innocence, the author claims that the only evidence provided by the prosecution were simple photocopies, which Nepalese law does not consider valid. 7.3 Касаясь утверждения о нарушении принципа презумпции невиновности, автор заявляет, что единственными предъявленными обвинением доказательствами были простые фотокопии, которые непальское законодательство не признает юридически действительными.
Больше примеров...
Непальском (примеров 6)
We are particularly worried about the latest political rift in the Nepalese leadership. Нас особенно тревожит политический разлад, существующий в последнее время в непальском руководстве.
She also inquired as to a time frame for adoption of the new Constitution, currently under review, and for repeal of the large number of discriminatory provisions remaining in Nepalese law. Она также спрашивает, когда предполагается принять находящуюся на рассмотрении новую Конституцию и отменить большое число дискриминационных положений, сохраняющихся в непальском законодательстве.
Within the Office will be a Translation and Interpretation Unit, which will provide the full range of translation and interpretation services in Nepalese and English to all substantive and administrative offices. В рамках Канцелярии будет функционировать Группа письменного и устного перевода, которая будет предоставлять широкий спектр услуг по письменному и устному переводу на непальском и английском языках для всех основных и административных подразделений.
In other words, the rights recognized by virtue of Nepalese law or conventions or court decisions cannot be derogated simply on the grounds that such rights are not recognized, or are recognized to a lesser extent, by this Covenant. Другими словами, права, признанные в непальском законодательстве, конвенциях или судебных решениях, не могут быть ущемлены из-за того, что они не признаются в Пакте или признаются в нем в меньшем объеме.
Moreover, the author himself had filed two review petitions to the Supreme Court, but both were dismissed without consideration as they were in English; the author does not speak Nepalese and cannot file the petitions in this language. Кроме того, автор сам направил в Верховный суд два ходатайства о пересмотре дела, однако они были отклонены без рассмотрения, поскольку они были составлены на английском языке; автор не говорит на непальском языке и поэтому не может составить на нем ходатайство.
Больше примеров...
Непальская (примеров 8)
But Nepalese side refused to issue a permit. Но непальская сторона отказалась выдавать разрешение.
The Nepalese company of 150 personnel arrived in May 2010, as expected, while the armoured personnel carriers were still due to arrive. Как и предполагалось, в мае 2010 года прибыла непальская рота в составе 150 военнослужащих, в то же время бронетранспортеры пока не поступили.
While Redeployment Coordination Headquarters staff officers from Nepal and Germany will be repatriated, the Nepalese infantry company will deploy to another United Nations peacekeeping operation, and military observers have been reassigned to sectors in the South. Штабные офицеры из Штаба по координации мероприятий по передислокации из Непала и Германии будут репатриированы, непальская пехотная рота будет развернута в составе другой операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, а военные наблюдатели получат новые назначения в секторах на юге страны.
Nepalese currency had been made fully convertible on current accounts, public enterprises were gradually being privatized, a number of de-licensing and decontrolling measures had been introduced, and most industries had been open to direct foreign investment. Непальская валюта является твердой конвертируемой валютой; государственные предприятия постепенно приватизируются; был осуществлен ряд мероприятий по отмене лицензирования и контроля; многие отрасли промышленности открыты для прямых иностранных капиталовложений.
He would, however, like the Nepalese to provide the Committee with clarifications and explanations on a number of points. При этом ему хотелось бы, чтобы непальская делегация представила Комитету разъяснения и уточнения по некоторым пунктам.
Больше примеров...
Непальцы (примеров 22)
A new constitution had been promulgated, and the Nepalese could now freely elect their parliamentary representatives. Была принята новая конституция, и непальцы могут теперь свободно избирать своих представителей в парламент.
In the last years of his reign the Nepalese invaded Tibet, but were defeated in the Nepalese-Tibetan War (1855-1856). В последние годы его правления непальцы вторглись в Тибет, но потерпели поражение в Непало-Тибетской войне 1855-1856 гг.
As the following table demonstrates, relatively few Nepalese took advantage of their right of abode before the mid-1990s. Как видно из приводимой ниже таблицы, относительно немногие непальцы воспользовались этим правом на проживание до середины 90-х годов.
But some Nepalese sponsors have been found to be financially dependent on the persons they are sponsoring. Однако, как выяснилось, некоторые непальцы сами находятся в финансовой зависимости от лиц, которых они берутся обеспечивать.
One of our respondents said that Nepalese applicants for these courses had been advised that they were ineligible because they were not Chinese. Один из наших респондентов заявил, что непальцы, подававшие заявление о поступлении на эти курсы, были поставлены в известность о том, что они не имеют на это права, поскольку не являются лицами китайской национальности.
Больше примеров...
Непальскими (примеров 16)
Apart from the coordinator, UNEAS was staffed exclusively by Nepalese experts. За исключением должности координатора, штат секретариата укомплектован исключительно непальскими экспертами.
For instance, remittances generated by the Nepalese workers abroad now account for 11.7 per cent of gross domestic product, and have thus been among the factors that have contributed to the reduction of extreme poverty and unemployment. Например, денежные переводы, отправляемые непальскими рабочими за рубежом, сегодня составляют 11,7 процента валового внутреннего продукта и являются одним из факторов, повлиявших на снижение уровней нищеты и безработицы.
Wandu and his 13-year-old son were reportedly detained by the Nepalese authorities around 24 October 1994, after they had attempted to cross the border at Zhangmu. Ванду и его 13-летний сын были, как сообщается, задержаны непальскими властями приблизительно 24 октября 1994 года при попытке пересечения границы в районе Чжанму.
Hence, legal guarantees of the effective exercise by Nepalese citizens of the right to hold and express their opinion without interference are enshrined in the Constitution and other legislation. Таким образом, юридические гарантии, обеспечивающие эффективное осуществление непальскими гражданами права беспрепятственно придерживаться своих мнений и свободно выражать их, закреплены в Конституции и других законодательных актах страны.
We note that the fatal clashes of 10 August between Nepalese United Nations soldiers and the militia near the town of Suai followed a spate of militia incursions along the West Timor border over the last two months. Мы отмечаем, что фатальные столкновения, происшедшие 10 августа между непальскими солдатами Организации Объединенных Наций и боевиками в окрестностях города Суаи, последовали за целой серией вторжений боевиков через границу Западного Тимора, продолжавшихся на протяжении последних двух месяцев.
Больше примеров...
Непальскому (примеров 9)
The United States supported the recommendations that Bhutan should promote and protect the rights of persons belonging to the ethnic Nepalese minority. Соединенные Штаты поддержали рекомендации о поощрении и защите прав лиц, принадлежащих к этническому непальскому меньшинству.
Pursuant to Nepalese legislation, a medical report must be sent to the district court seized of the case, and he wished to learn of measures taken to implement that provision. Согласно непальскому законодательству, соответствующее медицинское заключение должно направляться в окружной суд, разбирающий конкретное дело, и он хотел бы узнать о мерах, принимаемых с целью осуществления данного положения.
For the rescue of victims of trafficking, a budget of 100 thousand rupees and that of 325 thousand rupees was provided to the Nepalese Embassy in India in FY 2008/09 and 2009/10, respectively. В 2008/09 и 2009/10 ФГ непальскому посольству в Индии было выделено, соответственно, 100000 рупий и 325000 рупий на цели спасения жертв торговли людьми.
The contingent-owned equipment of the Nepalese and of the Indonesian formed police units has arrived at Port Sudan and the main bodies are expected to deploy by August provided the equipment is transported in time and the land required for the Indonesian formed police units is provided. Имущество, принадлежащее непальскому и индонезийскому сформированным полицейским подразделениям, прибыло в Порт-Судан, и основные силы, как ожидается, будут развернуты к августу, если имущество будет перевезено своевременно и индонезийскому сформированному полицейскому подразделению будет предоставлен требующийся земельный участок.
In the area of risk-reduction activities, he paid tribute to the Nepalese Red Cross Society, whose disaster-preparedness programme consisted largely of establishing a network of district trainers and trained volunteers to help communities design their own plans. Говоря о деятельности по снижению рисков, он отдает должное Непальскому обществу Красного Креста, программа которого по обеспечению готовности к стихийным бедствиям в основном предусматривает создание сети районных инструкторов и обученных добровольцев, которые помогают общинам разрабатывать свои собственные планы.
Больше примеров...
Непальский язык (примеров 4)
Accused can have free assistance of an interpreter if they do not understand Nepalese. Обвиняемые могут пользоваться бесплатными услугами переводчика, в том случае если они не понимают непальский язык.
All evidence, written and spoken, was translated into Nepalese for the benefit of Rizal as required by the law. Все показания, данные в письменной или устной форме, были переведены для Ризала на непальский язык в соответствии с требованиями закона.
They had no language rights, as Nepalese was the official language of the State and official documents and education were not available in indigenous languages. У него нет никаких языковых прав, поскольку официальным языком государства является непальский язык, а исконные языки не употребляются ни в официальных документах, ни в системе образования.
It has prepared Nepalese versions of the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and other relevant instruments and distributed the same up to the grass-roots level. Ею подготовлен перевод на непальский язык Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации и других соответствующих договоров и принимаются меры по распространению этих документов вплоть до низового уровня.
Больше примеров...
Непала (примеров 224)
Nepalese women also transplant seedlings, participate in harvesting and threshing and play a major role in horticulture. Жительницы Непала также пересаживают рассаду, участвуют в сборе урожая и его обмолоте и активно занимаются огородничеством.
The 1st Nepalese Constituent Assembly was a unicameral body of 601 members that served from May 28, 2008 to May 28, 2012. 1-е Учредительное собрание Непала - однопалатный законодательный орган Федеративной Демократической Республики Непал, состоявший из 601 члена и действоваший с 28 мая 2008 по 28 мая 2012 года.
Mr. NOBEL (Country Rapporteur), replying to a question by the CHAIRMAN, said that his source of information for the number of refugees from Bhutan in Nepal was the Nepalese delegation itself. Г-н НОБЕЛЬ (докладчик по стране), отвечая на вопрос, поднятый ПРЕДСЕДАТЕЛЕМ, говорит, что его источником информации по числу беженцев из Бутана в Непале является сама делегация Непала.
As co-chair of the Peace Support Working Group, UNFPA is developing the capacities of Nepalese women to promote their inclusion in all steps and levels of the peace process. ЮНФПА, который является сопредседателем Рабочей группы по поддержанию мира, занимается наращиванием потенциала женщин Непала, с тем чтобы содействовать их участию на всех этапах и уровнях мирного процесса.
The repatriation of the South African maritime unit is to be completed in October, and was to be followed in November with the repatriation of the Thai engineering company, the Nepalese battalion and the Nepalese special forces company. Репатриация южноафриканского военно-морского подразделения будет завершена в октябре, а в ноябре предстоит репатриация саперной роты Таиланда, батальона Непала и роты войск специального назначения Непала.
Больше примеров...
Непале (примеров 45)
Comprehensive advice on a proposed Nepalese draft law establishing a national human rights commission has been provided. Была оказана всесторонняя консультативная помощь в связи с предложенным законопроектом об учреждении в Непале национальной комиссии по правам человека.
In Nepal, in relation to the aforementioned demonstration, telephone lines and mobile phones were cut off in Kathmandu and other major cities by the Nepalese authorities. В Непале в связи с вышеупомянутой демонстрацией властями страны были отключены телефонные линии и мобильные телефоны в Катманду и других крупных городах.
Mr. NOBEL (Country Rapporteur), replying to a question by the CHAIRMAN, said that his source of information for the number of refugees from Bhutan in Nepal was the Nepalese delegation itself. Г-н НОБЕЛЬ (докладчик по стране), отвечая на вопрос, поднятый ПРЕДСЕДАТЕЛЕМ, говорит, что его источником информации по числу беженцев из Бутана в Непале является сама делегация Непала.
The Committee, having noted that the caste system in Nepal has been abolished by law, nevertheless expresses its concern that this system still functions and appears embedded in parts of the Nepalese culture. Комитет, отмечая тот факт, что в Непале было принято законодательство, на основе которого была ликвидирована кастовая система, тем не менее выражает озабоченность по поводу того, что эта система по-прежнему существует и, как представляется, имеет давние традиции среди определенных кругов населения страны.
Ms. Adhikari (Nepal) said that, while agriculture was the lifeline of Nepal's economy, many Nepalese farmers merely subsisted. Г-жа Адхикари (Непал) говорит, что, несмотря на то, что сельское хозяйство в Непале является стрежнем всей его экономики, многие непальские фермеры практически ведут натуральное хозяйство.
Больше примеров...