Английский - русский
Перевод слова Neo-nazi

Перевод neo-nazi с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Неонацистских (примеров 140)
This has made it possible to counter the activities of various neo-Nazi groups. Это положение позволило воспрепятствовать деятельности различных неонацистских групп.
Thirdly, the increasing activism of extremist and neo-Nazi groups, favoured by the political use of racism and its intellectual legitimation constitutes another major determining factor in the incitement to racial and religious hatred. В-третьих, возрастающая активность экстремистских и неонацистских группировок, использующих в политических целях расизм и его идейные программы является еще одним из важнейших определяющих факторов разжигания расовой и религиозной ненависти.
However, the investigation had been closed a few months later and the man reportedly continued to take part in neo-Nazi demonstrations held in the country, where several Nazi criminals were said to live. Однако спустя несколько месяцев расследование было прекращено, и этот человек, по имеющимся сведениям, продолжает участвовать в неонацистских демонстрациях, проходящих в стране, где, как полагают, проживает не один нацистский преступник.
To adopt all measures to comply with its obligations under CERD, in particular to prohibit and punish organization of and participation in neo-Nazi demonstrations (Cuba); принять все меры для выполнения обязательств в рамках КЛРД, в частности запретить организацию неонацистских манифестаций и участие в них (Куба) и обеспечить наказание их участников;
It is disturbing to note that racism occurs in everyday life and increasingly takes the form of xenophobia through a rejection of others and tendencies towards communalism, ethnocentrism, interethnic conflict and a disturbing resurgence of extreme right-wing and neo-Nazi movements. Вызывает озабоченность тот факт, что такие явления, как неприятие других и защита общинной обособленности, этноцентризм и межэтнические конфликты, а также тревожное возрождение ультраправых и неонацистских движений, способствуют повседневной практике расизма и его все более явному отражению в качестве формы ксенофобии.
Больше примеров...
Неонацист (примеров 8)
A neo-nazi served five years in jail for conspiring to explode 1,400 pounds of dynamite during a lecture by Martin Luther King Jr. to a Jewish organization. Неонацист отсидел в тюрьме пять лет за попытку взорвать 1400 фунтов динамита во время лекции Мартина Лютера Кинга младшего в еврейской организации.
It says here that you're a neo-Nazi. Здесь написано, что ты неонацист.
How would you feel about spending another night as a Neo-Nazi in jail with Vogel? Как ты насчёт того, чтобы провести ночь как неонацист в камере с Джерри Вогелем?
John Patler (born January 6, 1938) is an American former neo-Nazi who was convicted of killing American Nazi Party leader George Lincoln Rockwell on August 25, 1967. Джон Патлер (6 января 1938 года) - американский неонацист, убивший лидера Американской нацистской партии Джорджа Линкольна Рокуэлла 25 августа 1967 года.
In 2007, a Montreal neo-Nazi, Jean-Sebastien Presseault, pled guilty to a charge of willfully promoting hatred toward blacks and Jews on his website, contrary to s. В 2007 году в Монреале неонацист Жан-Себастьен Прессо (Presseault) признал себя виновным в преднамеренной пропаганде ненависти к чернокожим и евреям на своём сайте в нарушение ст. 319 УК Канады.
Больше примеров...
Неонацистские (примеров 46)
It was also reported that extreme right and neo-Nazi groups have filmed attacks on gay men they had kidnapped, beaten and humiliated, then posted the clips on social networks and encouraged others to imitate those acts. Сообщалось также, что крайне правые и неонацистские группы снимали на видеоаппаратуре нападения на похищенных ими гомосексуалистов, их избиение и издевательства над ними, после чего размещали заснятые сюжеты в социальных сетях и призывали других следовать их примеру.
Therefore, organizations having racist objectives, such as neo-Nazi groups, among whose objectives is racial segregation, are, as already mentioned in the comments on article 2, forbidden by Brazilian jurisprudence. Таким образом, организации, преследующие расистские цели, такие, как неонацистские группы, ставящие перед собой задачу введения расовой сегрегации, как это уже упоминалось в комментариях по статье 2, запрещены бразильским законодательством.
He wished to know whether Neo-nazi organizations still existed in Spain, as they had been mentioned in the periodic report submitted to the Committee in 1998 but not in the latest report. Он хотел бы знать, существуют ли в Испании неонацистские организации, так как о них упоминалось в периодическом докладе, представленном Комитету в 1998 году, но не упоминается в самом последнем докладе.
It is particularly alarming that in recent years Estonia has been glorifying the Estonian SS and fostering neo-Nazi feelings, and opponents of fascism are being subjected to attacks. Особую тревогу вызывает то, что в последние годы в Эстонии героизируются эстонские эсэсовцы и усиливаются неонацистские настроения, а антифашисты подвергаются нападкам.
By way of illustration, a person who had made neo-Nazi insults in the streets and who had been found to have pictures of swastikas in his pocket had been fined 1,000 euros and sentenced to 4 months in prison. Например, лицо, позволившее себе неонацистские оскорбления на улице, в кармане которого было найдено изображение свастики, было приговорено к штрафу в 1000 евро и к 4 месяцам тюремного заключения.
Больше примеров...
Неонацистской (примеров 43)
Between 2006 and 2011 this group, according to human rights NGOs, was the most serious neo-Nazi organization in Ukraine. В период 2006 - 2011 гг. эта группа, по мнению правозащитных НПО, была самой серьезной неонацистской организацией Украины.
Some of their promoters had obviously established links with cult magazines and recording companies to produce compact discs promoting neo-Nazi ideology. Безусловно, налаживаются контакты между различными спонсорами этих групп, выпускаются специализированные журналы и создается сеть фирм по производству компакт-дисков в целях распространения неонацистской идеологии.
The defendants were members of a Neo-Nazi group and were charged for incitement crimes including hate crimes. Обвиняемые были членами неонацистской группы и обвинялись в преступлениях, связанных с подстрекательством, включая преступления на почве ненависти.
One neo-Nazi group with racist, anti-Semitic and anti-Roma opinions had been fined, while members of another neo-Nazi group with connections in Russia had been sentenced to between three and a half and seven years in prison for armed robbery and assault. Одна группа неонацистов, исповедующих расистскую, антисемитскую и антицыганскую идеологию, была оштрафована, а члены еще одной неонацистской группы, имеющие связи в России, приговорены к тюремному заключению на сроки от трех с половиной до семи лет за вооруженный грабеж и нападение.
An individual arrested by the police in connection with those acts stated that he was a neo-Nazi. По обвинению в их совершении полицией был задержан человек, заявивший о своей принадлежности к неонацистской партии.
Больше примеров...
Неонацистскими (примеров 33)
In Eastern Europe, anti-Semitism has been seen among supporters calling one another "Jews" and waving neo-Nazi and neo-Fascist banners in the stands. В Восточной Европе имели место проявления антисемитизма со стороны болельщиков, которые обзывали друг друга «евреями» и размахивали неонацистскими и неофашистскими флагами на стадионах.
He was informed about attacks by individuals linked to extreme right and neo-Nazi groups who had beaten homosexual men and lesbian women during or after public demonstrations calling for the recognition of lesbian, gay, bisexual, and transgender (LGBT) rights. Ему сообщили о нападениях со стороны лиц, связанных с крайне правыми и неонацистскими группами, которые избивали гомосексуалистов и лесбиянок во время или после публичных демонстраций, призывавших к признанию прав лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и транссексуалов (ЛГБТ).
The Committee was concerned at the increase in racially motivated attacks, including anti-Semitic violence and violence targeting Roma and non-EU migrants, sometimes perpetrated by neo-Nazi skinhead groups. Комитет выражает обеспокоенность по поводу увеличения числа нападений на расовой почве, включая антисемитское насилие и насилие в отношении рома и мигрантов из стран, не входящих в ЕС, иногда совершаемых неонацистскими группами скинхедов.
The rise of racism in sport and especially in football is a direct effect of the resurgence of violence among neo-Nazi groups. Рост масштабов расизма, в частности в футболе, является прямым следствием распространения актов насилия, совершаемых неонацистскими группами.
Further measures should be taken to counteract extremist, neo-Nazi and skinhead groups, as their activities could violate the provisions of the Convention and seriously disrupt social stability. Должны быть приняты дальнейшие меры для борьбы с экстремистскими, неонацистскими группами и группами "бритоголовых", поскольку их деятельность может идти вразрез с положениями Конвенции и серьезно подрывать социальную стабильность.
Больше примеров...
Неонацистская (примеров 14)
The riot was caused by the English neo-Nazi organisation Combat 18, and injured twenty people. Зачинщиками беспорядков выступила английская неонацистская организация Combat 18, в результате драки пострадали 20 человек.
Mr. RESHETOV said that the use of the term "neo-Nazi association" implied that such organizations were legal in Denmark. Г-н РЕШЕТОВ говорит, что использование термина "неонацистская ассоциация" подразумевает, что такие организации в Дании разрешены законом.
He expressed concern about reports that a Danish neo-Nazi party, the Danish National Socialist Movement, had been granted a radio broadcasting licence and had recently begun transmitting. Он выражает обеспокоенность в связи с сообщениями о том, что датская неонацистская партия, Датское национальное социалистическое движение, получила лицензию на ведение радиопередач и недавно приступила к радиовещанию.
Blood & Honour is a neo-Nazi music promotion network and political group founded in the United Kingdom in 1987. Blood & Honour (с англ. Кровь и Честь) - неонацистская музыкальная промоутерская сеть, основанная в 1987 году.
In May 1995, a neo-Nazi organization (Direct Action-Middle Germany) with 70 known members, some of whom were advocating recourse to terrorist action, 79/ was also banned. В мае 1995 года была запрещена также неонацистская организация ("Прямые действия - Средняя Германия"), насчитывавшая 70 известных членов, некоторые из которых выступали за террористическую деятельность 72/.
Больше примеров...
Неонацизма (примеров 13)
Burkina Faso is faced with neo-Nazi and neo-fascist acts as described by the resolution. Буркина-Фасо сталкивается с проблемами неонацизма и неофашизма, о которых говорится в упомянутой резолюции.
Mr. de GOUTTES considered that the neo-Nazi phenomena which existed in Germany could not be ignored. Г-н де ГУТТ считает невозможным абстрагироваться от проявлений неонацизма, существующих в Германии.
Neo-Nazi propaganda and racial attacks are crimes in the Czech Republic. Пропаганда неонацизма и нападения на расовой почве в Чешской Республике являются преступлениями.
There was a need for children to be taught sound values, particularly in the light of the rise in neo-Nazi underground culture that had spread among young people in Europe. Необходимо учить детей истинным ценностям, особенно в свете увеличения интереса к находящейся под запретом культуре неонацизма, распространившейся среди молодежи в Европе.
The group was founded as an attack on the Neo-Nazi subculture by fusing hardcore punk views with German techno; it consisted of three Berliners-Alec Empire, Hanin Elias and MC Carl Crack. Группа была создана в качестве атаки на находящуюся под растущим влиянием неонацизма немецкую техно-сцену и состояла из трёх берлинцев - Алека Эмпайра, Ханин Элиас и МС Карла Крэка.
Больше примеров...
Неонацистского (примеров 14)
Set up a database with a record of the leaders and members of radical, neo-Nazi and ultra-nationalist groups and organizations who take part in illegal activities to use in preventive work and crime detection. Создать базу данных учета лидеров и участников радикально настроенных групп и организаций неонацистского и ультранационалистического направления, причастных к противоправной деятельности, в целях ее использования при проведении профилактической работы и во время раскрытия преступлений
In Eastern Europe, anti-Semitism has been seen among supporters calling one another "Jews" and waving neo-Nazi and neo-Fascist banners in the stands. В Восточной Европе болельщики проявляют антисемитизм, выкрикивая в адрес друг друга антисемитские оскорбления и демонстрируя на стадионах плакаты неонацистского и неофашистского содержания.
Along with the neo-Nazi groups, were there other bodies, targeting the Indian, black or peasant populations, for example? Помимо групп неонацистского характера существуют ли другие организации, которые направляют свою деятельность против, например, индейского населения, чернокожих или крестьян?
Creation, for use in preventive work and in the detection of offences, of a database of leaders and participants, radical groups, and neo-Nazi and ultra-nationalist organizations, involved in unlawful activities. Создать базу данных учета лидеров и участников, радикально настроенных групп и организаций неонацистского и ультранационалистического направления, причастных к противоправной деятельности, в целях ее использования при проведении профилактической работы и во время раскрытия преступлений;
Mr. WOLFRUM said that he did not understand why that paragraph in particular referred to neo-nazi skinheads when there were other racist skinhead groups who were no less violent. Г-н ВОЛЬФРУМ выражает непонимание, почему в данном пункте упоминаются лишь ∀бритоголовые∀ неонацистского толка, хотя существуют и другие расистские группы ∀бритоголовых∀, не в меньшей степени пропагандирующие насилие.
Больше примеров...
Неонацистским (примеров 8)
The Metropolitan police now acknowledged that there were links between the far right and neo-Nazi terrorism. В настоящее время столичная полиция признает наличие связей между крайне правым и неонацистским терроризмом.
Referring to a recommendation of the first cycle UPR, JS2 noted that there had been increasing numbers of violent attacks and regular anti-Roma marches organized by a reinvigorated Neo-Nazi movement in the Czech Republic. Со ссылкой на рекомендацию по итогам первого цикла УПО авторы СП2 отметили рост числа нападений и регулярных антицыганских маршей, организуемых набирающим силу неонацистским движением в Чешской Республике.
The Russian Federation was aware of the problem and had requested the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Special Rapporteur to conduct a study on neo-Nazi groups in the country and their links to racist acts and discrimination. Сознавая эту проблему, Российская Федерация обратилась к Управлению Верховного комиссара по правам человека и к Докладчику с просьбой провести исследование, посвященное неонацистским группам в этой стране и их связи с расистскими действиями и дискриминацией.
The many subjects discussed over the years had included combating anti-Semitism and Holocaust denial on the Internet, and action against organized racism, with particular attention to neo-Nazi concerts; a number of projects had also been considered. За годы ее существования в работу были взяты различные темы, такие как борьба с антисемитизмом и негационизмом в сети Интернет и борьба против организованного расизма, при этом особое внимание уделялось неонацистским концертам и изучались разнообразные проекты.
Another brochure called "Unwelcome Visitors", published jointly by the Government and non-profit organizations in 2009, describes the extremist and neo-Nazi scene, the experience with extremist and neo-Nazi rallies and other events, and shows possible ways to deal with extremist activities. В другой брошюре под названием "Незваные гости", опубликованной правительством совместно с некоммерческими организациями в 2009 году, описывается положение дел в области экстремизма и неонацизма, опыт противодействия экстремистским и неонацистским выступлениям и прочим мероприятиям, а также приводятся возможные методы борьбы с экстремистской деятельностью.
Больше примеров...
Неонацистскую (примеров 7)
At the national level, Austria had recently passed legislation against neo-Nazi activities. На национальном уровне Австрия недавно приняла законы, запрещающие неонацистскую деятельность.
There were also Internet sites that espoused neo-Nazi ideology. Существуют также сайты в Интернете, которые пропагандируют неонацистскую идеологию.
According to an interview in Blood & Honour magazine, he contacted neo-Nazi organization Zorn 88 (later called the National Socialist Movement of Norway) in 1992 and joined White Aryan Resistance before he killed Euronymous. Согласно его интервью в Blood & Honour magazine, он вступил в неонацистскую организацию Zorn 88's (также называемую Norges Nasjonalsocialistiske Bevegelse) в 1992 году и в White Aryan Resistance, прежде чем убил Эйстейна Орсета.
PACKER: I thought you cleaned up that neo-Nazi problem a while back. Я думал, вы решили эту неонацистскую проблему давным-давно.
They are essentially the making of skinheads inspired by a neo-Nazi ideology and extreme radicalism, and Blacks are their main target. Эти проявления в основном являются делом рук "бритоголовых", проповедующих неонацистскую идеологию и крайний радикализм; их основной мишенью являются чернокожие.
Больше примеров...