Английский - русский
Перевод слова Neo-nazi

Перевод neo-nazi с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Неонацистских (примеров 140)
The Committee was concerned at the rise of extremism and xenophobia, including the increasing popularity of neo-Nazi and other extremist parties in Europe and elsewhere. Озабоченность Комитета вызывает рост экстремизма и ксенофобии, в том числе растущая популярность неонацистских и других экстремистских партий в Европе и других регионах.
It was reported that such shops serve for networking and have also become meeting points for local neo-Nazi groups, where "cool" brands give their young customers a sense of belonging. Отмечалось, что такие магазины служат для завязывания связей и знакомств и стали также для местных неонацистских групп местом встречи, где "крутые" бренды дают их молодым клиентам чувство сопричастности.
In 2009, the state and NGOs prepared in cooperation a brochure "Uninvited Guests", dedicated to the description of extremist and neo-Nazi movements, the experience with their assemblies and other events and ways to counter the activities of extremist movements. В 2009 году государство и НПО подготовили совместную брошюру под названием "Непрошеные гости", посвященную описанию экстремистских и неонацистских движений, опыта, связанного с проведением ими собраний и других мероприятий, а также способов противодействия деятельности экстремистских движений.
Among the issues that the Special Rapporteur has examined are the activities of extreme right and neo-Nazi movements, discrimination against blacks in South America and elsewhere, discrimination against Arabs, anti-Semitism, and discrimination against the Roma populations of Eastern Europe and the Dalit people of India. Среди вопросов, изученных Специальным докладчиком, были такие, как деятельность ультраправых и неонацистских движений, дискриминация чернокожих в Южной Америке и других регионах, дискриминация арабов, антисемитизм и дискриминация цыган в Восточной Европе и далитов в Индии.
On 9 March 2011, three members of the group Blood and Honour Vlaanderen, known for its organization of neo-Nazi concerts, were sentenced to three months' imprisonment, suspended for two of them, by the criminal court of Veurne. 9 марта 2011 года трое членов группы "Кровь и честь - Фландрия", известной проведением своих неонацистских концертов, были осуждены исправительным судом Фюрнеса (Вёрне) к тюремному заключению на срок три месяца, причем для двух из них - с отсрочкой исполнения.
Больше примеров...
Неонацист (примеров 8)
A neo-nazi served five years in jail for conspiring to explode 1,400 pounds of dynamite during a lecture by Martin Luther King Jr. to a Jewish organization. Неонацист отсидел в тюрьме пять лет за попытку взорвать 1400 фунтов динамита во время лекции Мартина Лютера Кинга младшего в еврейской организации.
Okay, I've got the president about to lose his kid, and I've got a neo-Nazi with a cooler full of blood and half a brick of C-4. Ладно, у меня есть президент, который вот-вот потеряет сына, и неонацист с чемоданчиком, полным крови и половиной куска С-4.
How would you feel about spending another night as a Neo-Nazi in jail with Vogel? Как ты насчёт того, чтобы провести ночь как неонацист в камере с Джерри Вогелем?
In 2007, a Montreal neo-Nazi, Jean-Sebastien Presseault, pled guilty to a charge of willfully promoting hatred toward blacks and Jews on his website, contrary to s. В 2007 году в Монреале неонацист Жан-Себастьен Прессо (Presseault) признал себя виновным в преднамеренной пропаганде ненависти к чернокожим и евреям на своём сайте в нарушение ст. 319 УК Канады.
In Germany, the American Neo-Nazi Gary Lauck, accused of the large-scale dissemination of racist propaganda in Germany and of inciting racial hatred in violation of the penal code, was brought before a criminal court in Hamburg in September 1995 following his extradition from Denmark. В Германии в сентябре 1995 года перед уголовным судом Гамбурга предстал выданный Данией неонацист американского происхождения Гэри Лок, обвиняемый в пропаганде в широких масштабах расизма в Германии и разжигании расовой ненависти в нарушение положений уголовного кодекса.
Больше примеров...
Неонацистские (примеров 46)
With regard to article 4 of the Convention, inflammatory and neo-Nazi texts, sound recordings and other propaganda remained a great danger. Что касается статьи 4 Конвенции, то по-прежнему значительную угрозу представляют собой подстрекательские и неонацистские издания, аудиокассеты и другие пропагандистские материалы.
The attacks caused consternation and indignation among the German population, since the overwhelming majority of the German population does not support such anti-Semitic and neo-Nazi attacks. Эти случаи вызвали недоумение и негодование немецкого населения, поскольку подавляющее его большинство не одобряет такие антисемитские и неонацистские вылазки.
Other similar acts have occurred in recent months; this has led the parties of the Left and the trade unions to demand that the Government delegate should open an inquiry to determine whether neo-Nazi groups were implicated in those incidents. За последние месяцы произошел целый ряд подобных инцидентов, что побудило левые партии и профсоюзы потребовать от представителя правительства проведения расследования, с тем чтобы установить, причастны ли к этим инцидентам неонацистские группы.
It also seemed that the Belgian State was not able or not willing to ban racist and neo-Nazi organizations, which seemed to be gaining ground once again. Кроме того, как представляется, бельгийское государство не может или не желает запретить расистские и неонацистские организации, хотя они, по-видимому, вновь набирают силу.
In particular, it banned National Socialist or neo-Nazi organizations and incitement to neo-Nazi activity, and also the glorification or praise of National Socialist ideology. В частности, он запрещает национал-социалистические или неонацистские организации, а также подстрекательство к неонацистской деятельности и прославление и восхваление национал-социалистической идеологии.
Больше примеров...
Неонацистской (примеров 43)
Mr. Zheglov (Russian Federation) said that attempts were still being made to falsify the outcomes of the Second World War, and he criticized the spread of neo-Nazi ideology in Europe. Г-н Жеглов (Российская Федерация) говорит, что до сих пор не прекращаются попытки фальсифицировать итоги Второй мировой войны, и критикует распространение неонацистской идеологии в Европе.
The Russian Federation noted steps taken to: enhance the anti-corruption policy and the independence of the judicial system; combat racist, anti-Semitic and extremist language and acts; stem neo-Nazi activities; uphold decent inter-ethnic relations; and address the rights of smaller ethnic minorities. Российская Федерация отметила меры, принятые к тому, чтобы усилить антикоррупционную политику и обеспечить независимость судебной системы; вести борьбу с расистскими, антисемитскими и экстремистскими высказываниями и действиями; положить конец неонацистской деятельности; поддерживать нормальные межэтнические отношения; и решать вопросы прав более мелких этнических меньшинств.
He wondered why in 1997 the license of Radio Oasen, which was run by a neo-Nazi group, had been renewed by the National Radio and Television Committee, despite the initial refusal by the Local Radio and Television Board. Он хотел бы знать, почему в 1997 году Национальный комитет по радио- и телевещанию возобновил лицензию "Радио Оасен", работающего от лица неонацистской группировки, вопреки первоначальному отказу местного управления радио- и телевещания.
The latter also prohibited neo-Nazi propaganda and its dissemination and the circulation or wearing of Nazi symbols or emblems. В последнем содержится запрет на распространение и пропаганду неонацистской идеологии, а также на ношение или распространение нацистской символики или атрибутики.
In particular, it banned National Socialist or neo-Nazi organizations and incitement to neo-Nazi activity, and also the glorification or praise of National Socialist ideology. В частности, он запрещает национал-социалистические или неонацистские организации, а также подстрекательство к неонацистской деятельности и прославление и восхваление национал-социалистической идеологии.
Больше примеров...
Неонацистскими (примеров 33)
Turning to the issue of acts perpetrated by neo-Nazi and right-wing extremist groups, he said that the number of such incidents had fallen significantly. Обращаясь к вопросу об актах, совершенных неонацистскими экстремистскими группами правого толка, оратор говорит, что число подобных инцидентов существенно сократилось.
It should be recalled that German reunification was accompanied by violent outbursts of xenophobic sentiment and anti-Semitic acts fomented and perpetrated by extreme rightist organizations and neo-Nazi cells. Следует напомнить, что объединение Германии сопровождалось резкими проявлениями ксенофобии и антисемитскими выпадами, которые поощрялись и совершались ультраправыми организациями и неонацистскими группировками.
In Eastern Europe, anti-Semitism has been seen among supporters calling one another "Jews" and waving neo-Nazi and neo-Fascist banners in the stands. В Восточной Европе имели место проявления антисемитизма со стороны болельщиков, которые обзывали друг друга «евреями» и размахивали неонацистскими и неофашистскими флагами на стадионах.
It also recommended that, within the framework of the law, the State decisively combat neo-Nazi groups and others promoting racial hatred and violence. Она также рекомендовала, чтобы в рамках законодательной системы Сербия вела решительную борьбу с неонацистскими группами и теми, кто проповедует расовую ненависть и насилие.
In a report published on 21 February 2003, the "Never Again" association had recorded dissemination of racial and anti-Semitic symbols by neo-Nazi associations, in particular in football stadiums. В докладе, опубликованном 21 февраля 2003 года, ассоциация "Никогда вновь" зафиксировала распространение неонацистскими группами расистской и антисемитской символики, в особенности на футбольных стадионах.
Больше примеров...
Неонацистская (примеров 14)
The historian Walter Laqueur has argued that the NPD in the 1960s cannot be classified as a neo-Nazi party. Историк Уолтер Лакер утверждал, что НДПГ в 1960-х годах не может быть классифицирована как неонацистская партия.
Mr. RESHETOV said that the use of the term "neo-Nazi association" implied that such organizations were legal in Denmark. Г-н РЕШЕТОВ говорит, что использование термина "неонацистская ассоциация" подразумевает, что такие организации в Дании разрешены законом.
Blood & Honour is a neo-Nazi music promotion network and political group founded in the United Kingdom in 1987. Blood & Honour (с англ. Кровь и Честь) - неонацистская музыкальная промоутерская сеть, основанная в 1987 году.
In 1980 the Deutsche Aktionsgruppen ("German Action Groups"), a neo-Nazi organisation founded by Roeder, carried out attacks against buildings that housed foreign workers and asylum seekers. В 1980 году Deutsche Aktionsgruppe («Немецкая группа действия»), неонацистская организация, основанная Рёдером, начала нападения на беженцев.
The 2005 Toledo riot, on October 15, 2005, occurred when the National Socialist Movement (NSM), a neo-Nazi organization, planned a march to protest African-American gang activity in the North End of Toledo, in the U.S. state of Ohio. Массовые беспорядки в Толидо (англ. 2005 Toledo Riot) произошли 15 октября 2005 года, когда американская неонацистская организация «Национал-социалистическое движение» планировала провести марш протеста против уличной преступности в городе Толидо, штат Огайо.
Больше примеров...
Неонацизма (примеров 13)
The overwhelming majority of them do not support these only isolated manifestations of anti-Semitic and neo-Nazi tendencies. Подавляющее большинство населения не поддерживает эти отдельные проявления антисемитизма и неонацизма.
Neo-Nazi propaganda and racial attacks are crimes in the Czech Republic. Пропаганда неонацизма и нападения на расовой почве в Чешской Республике являются преступлениями.
There had not been any major increase in neo-Nazi incidents over the past 10 years, but there were now more convictions for racially motivated crimes. За последние 10 лет не было отмечено какого-либо заметного увеличения количества инцидентов, связанных с проявлениями неонацизма, однако в настоящее время возрастает число осужденных за преступления на расовой почве.
He was not aware of a neo-Nazi culture among young people in Montenegro, although appropriate measures would be taken if any were discovered. Ему неизвестно о распространении культуры неонацизма среди черногорской молодежи, однако в случае выявления ее последователей будут приняты надлежащие меры.
Another brochure called "Unwelcome Visitors", published jointly by the Government and non-profit organizations in 2009, describes the extremist and neo-Nazi scene, the experience with extremist and neo-Nazi rallies and other events, and shows possible ways to deal with extremist activities. В другой брошюре под названием "Незваные гости", опубликованной правительством совместно с некоммерческими организациями в 2009 году, описывается положение дел в области экстремизма и неонацизма, опыт противодействия экстремистским и неонацистским выступлениям и прочим мероприятиям, а также приводятся возможные методы борьбы с экстремистской деятельностью.
Больше примеров...
Неонацистского (примеров 14)
The computer network has become the safest way for the neo-Nazi movement to share its prejudices with groups of individuals. Компьютерная сеть стала для неонацистского движения наиболее безопасным способом обмена предрассудками между группами единомышленников.
The political rhetoric calling for foreigner-free zones (Ausländer-freie Zonen) and the rise of neo-Nazi groups sharpened public awareness of integration issues and generated intensified support among liberal Germans for the competing idea of Germany as a "multicultural" society. Политическая риторика, призывающая к созданию зон, свободных от иммигрантов (Ausländer-freie Zonen), и подъём неонацистского движения вызвал широкую поддержку среди либеральных немцев противоположной идеи Германии как 'мультикультурного' общества.
Set up a database with a record of the leaders and members of radical, neo-Nazi and ultra-nationalist groups and organizations who take part in illegal activities to use in preventive work and crime detection. Создать базу данных учета лидеров и участников радикально настроенных групп и организаций неонацистского и ультранационалистического направления, причастных к противоправной деятельности, в целях ее использования при проведении профилактической работы и во время раскрытия преступлений
The production and dissemination of revisionist, right-wing extremist or neo-Nazi propaganda - both written and audio-visual - gave rise to criminal prosecution and seizure of the material. Изготовление и распространение печатных и аудиовизуальных пропагандистских материалов ревизионистского, ультраправого или неонацистского содержания влекут за собой уголовную ответственность с конфискацией упомянутых материалов.
He referred to the dissemination of racist messages by neo-Nazi groups in rock music on CDs, which were readily available in the marketplace or on the Internet. Он затрагивает вопрос распространения расистской агитации на компакт-дисках с музыкой рок-групп неонацистского толка, которые широко доступны в магазинах или в интернете.
Больше примеров...
Неонацистским (примеров 8)
Referring to a recommendation of the first cycle UPR, JS2 noted that there had been increasing numbers of violent attacks and regular anti-Roma marches organized by a reinvigorated Neo-Nazi movement in the Czech Republic. Со ссылкой на рекомендацию по итогам первого цикла УПО авторы СП2 отметили рост числа нападений и регулярных антицыганских маршей, организуемых набирающим силу неонацистским движением в Чешской Республике.
The support given to neo-Nazi movements by certain groups of young people in Denmark cast doubt on the effectiveness of the measures taken to comply with article 7 of the Convention, as reported in paragraphs 79-82. Поддержка, оказываемая неонацистским движениям со стороны некоторых групп молодежи Дании, заставляет усомниться в эффективности мер, принимаемых во исполнение обязательств по статье 7 Конвенции, как это указано в пунктах 79-82.
It was unfortunate that such humanitarian disasters as slavery, colonization and apartheid could be so easily forgotten, and that Nazi and neo-Nazi groups could be allowed to express hate openly and with impunity. Вызывает сожаление то, что такие гуманитарные бедствия, как рабство, колонизация и апартеид, могут быть так легко забыты и что нацистским и неонацистским группировкам может быть разрешено высказывать ненависть открыто и безнаказанно.
The Russian Federation was aware of the problem and had requested the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Special Rapporteur to conduct a study on neo-Nazi groups in the country and their links to racist acts and discrimination. Сознавая эту проблему, Российская Федерация обратилась к Управлению Верховного комиссара по правам человека и к Докладчику с просьбой провести исследование, посвященное неонацистским группам в этой стране и их связи с расистскими действиями и дискриминацией.
The many subjects discussed over the years had included combating anti-Semitism and Holocaust denial on the Internet, and action against organized racism, with particular attention to neo-Nazi concerts; a number of projects had also been considered. За годы ее существования в работу были взяты различные темы, такие как борьба с антисемитизмом и негационизмом в сети Интернет и борьба против организованного расизма, при этом особое внимание уделялось неонацистским концертам и изучались разнообразные проекты.
Больше примеров...
Неонацистскую (примеров 7)
At the national level, Austria had recently passed legislation against neo-Nazi activities. На национальном уровне Австрия недавно приняла законы, запрещающие неонацистскую деятельность.
According to an interview in Blood & Honour magazine, he contacted neo-Nazi organization Zorn 88 (later called the National Socialist Movement of Norway) in 1992 and joined White Aryan Resistance before he killed Euronymous. Согласно его интервью в Blood & Honour magazine, он вступил в неонацистскую организацию Zorn 88's (также называемую Norges Nasjonalsocialistiske Bevegelse) в 1992 году и в White Aryan Resistance, прежде чем убил Эйстейна Орсета.
PACKER: I thought you cleaned up that neo-Nazi problem a while back. Я думал, вы решили эту неонацистскую проблему давным-давно.
They are essentially the making of skinheads inspired by a neo-Nazi ideology and extreme radicalism, and Blacks are their main target. Эти проявления в основном являются делом рук "бритоголовых", проповедующих неонацистскую идеологию и крайний радикализм; их основной мишенью являются чернокожие.
He referred to the case of the National Radical Party, a neo-Nazi party which had claimed to have 107 members a few years before and which, in 1993, had been sentenced to a fine for incitement to racial hatred. Г-н Кортес Теллез останавливается на примере национал-радикальной партии, имеющей неонацистскую направленность, в состав которой несколько лет назад, по ее словам, входило 107 членов и которая в 1993 году была оштрафована за подстрекательство к расовой ненависти.
Больше примеров...