Английский - русский
Перевод слова Neo-nazi

Перевод neo-nazi с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Неонацистских (примеров 140)
The spiritual values of all world religions demand that we achieve intercivilizational accord and fight manifestations of xenophobia and racism, as well as the resurgence of neo-Nazi trends. Духовные ценности всех мировых религий напоминают о необходимости достижения межцивилизационного согласия, заставляют бороться с проявлениями ксенофобии и расизма, с возрождением неонацистских тенденций.
In May 2013 the World Jewish Congress listed the party as neo-Nazi. В мае 2013 года Еврейский всемирный конгресс внёс партию «Свобода» в список неонацистских организаций.
The Ministry of Internal Affairs has developed the following organizational and practical measures for use against the illegal activities of radical neo-Nazi youth groups in the context of worsening crime against foreigners: Министерство внутренних дел Украины разработало следующие организационные и практические мероприятия для борьбы с противозаконной деятельностью неонацистских радикальных молодежных групп в контексте увеличения преступлений, совершенных против иностранных граждан:
Among the issues that the Special Rapporteur has examined are the activities of extreme right and neo-Nazi movements, discrimination against blacks in South America and elsewhere, discrimination against Arabs, anti-Semitism, and discrimination against the Roma populations of Eastern Europe and the Dalit people of India. Среди вопросов, изученных Специальным докладчиком, были такие, как деятельность ультраправых и неонацистских движений, дискриминация чернокожих в Южной Америке и других регионах, дискриминация арабов, антисемитизм и дискриминация цыган в Восточной Европе и далитов в Индии.
It is disturbing to note that racism occurs in everyday life and increasingly takes the form of xenophobia through a rejection of others and tendencies towards communalism, ethnocentrism, interethnic conflict and a disturbing resurgence of extreme right-wing and neo-Nazi movements. Вызывает озабоченность тот факт, что такие явления, как неприятие других и защита общинной обособленности, этноцентризм и межэтнические конфликты, а также тревожное возрождение ультраправых и неонацистских движений, способствуют повседневной практике расизма и его все более явному отражению в качестве формы ксенофобии.
Больше примеров...
Неонацист (примеров 8)
It says here that you're a neo-Nazi. Здесь написано, что ты неонацист.
Okay, I've got the president about to lose his kid, and I've got a neo-Nazi with a cooler full of blood and half a brick of C-4. Ладно, у меня есть президент, который вот-вот потеряет сына, и неонацист с чемоданчиком, полным крови и половиной куска С-4.
How would you feel about spending another night as a Neo-Nazi in jail with Vogel? Как ты насчёт того, чтобы провести ночь как неонацист в камере с Джерри Вогелем?
In 2007, a Montreal neo-Nazi, Jean-Sebastien Presseault, pled guilty to a charge of willfully promoting hatred toward blacks and Jews on his website, contrary to s. В 2007 году в Монреале неонацист Жан-Себастьен Прессо (Presseault) признал себя виновным в преднамеренной пропаганде ненависти к чернокожим и евреям на своём сайте в нарушение ст. 319 УК Канады.
In Germany, the American Neo-Nazi Gary Lauck, accused of the large-scale dissemination of racist propaganda in Germany and of inciting racial hatred in violation of the penal code, was brought before a criminal court in Hamburg in September 1995 following his extradition from Denmark. В Германии в сентябре 1995 года перед уголовным судом Гамбурга предстал выданный Данией неонацист американского происхождения Гэри Лок, обвиняемый в пропаганде в широких масштабах расизма в Германии и разжигании расовой ненависти в нарушение положений уголовного кодекса.
Больше примеров...
Неонацистские (примеров 46)
Many Russian Neo-Fascist and Neo-Nazi groups, such as the Russian National Unity, call for an increased role for the Russian Orthodox Church. Многие российские неофашистские и неонацистские движения, такие как "Русское Национальное Единство", призывают к усилению роли Русской Православной Церкви.
It was also reported that extreme right and neo-Nazi groups have filmed attacks on gay men they had kidnapped, beaten and humiliated, then posted the clips on social networks and encouraged others to imitate those acts. Сообщалось также, что крайне правые и неонацистские группы снимали на видеоаппаратуре нападения на похищенных ими гомосексуалистов, их избиение и издевательства над ними, после чего размещали заснятые сюжеты в социальных сетях и призывали других следовать их примеру.
Further to the reply to question 4 of the list of issues, he asked whether the State party had banned any organizations or groups, including neo-Nazi groups, which appeared to be increasingly active in Europe. Продолжая тему вопроса 4 из перечня вопросов, он спрашивает, запретило ли государство-участник какие-либо организации или группы, включая неонацистские группы, которые, судя по всему, становятся все более активными в Европе.
In Germany, the Netherlands, France, and the United States, neo-Nazi groups and parties are emerging - or re-emerging under a new name after having been banned - and are continuing to display openly their attachment to fascist beliefs. В Германии, Нидерландах, Франции, Соединенных Штатах возникающие вновь или возрождающиеся под другими названиями после запрета их деятельности неонацистские группировки и партии продолжают открыто афишировать свою приверженность фашистским теориям.
By way of illustration, a person who had made neo-Nazi insults in the streets and who had been found to have pictures of swastikas in his pocket had been fined 1,000 euros and sentenced to 4 months in prison. Например, лицо, позволившее себе неонацистские оскорбления на улице, в кармане которого было найдено изображение свастики, было приговорено к штрафу в 1000 евро и к 4 месяцам тюремного заключения.
Больше примеров...
Неонацистской (примеров 43)
Measures to be taken against neo-Nazi activities and any ideologies and practices based on racial or ethnic discrimination or superiority Меры, которые должны быть приняты против неонацистской деятельности и любых форм идеологии и практики, основанных на расовой или этнической дискриминации или превосходстве
The prohibition of the production and distribution of neo-Nazi literature and the severe punishment of persons found guilty of incitement to racial hatred have no doubt contributed to the improvement in the situation since Germany's last report. Улучшению ситуации, сложившейся в стране после представления последнего доклада Германии, способствуют несомненно и такие факторы, как запрещение издания и распространения неонацистской литературы и строгое наказание лиц, признанных виновными в разжигании расовой ненависти.
Stieg Larsson, after his great work in search of neo-Nazi organizations, pouring all his experience in Millennium, giving us a glimpse of the secret services acting in a legitimate and less legitimate, giving us both a lesson in journalism, in impersonating Mikael Blomkvist. Stieg Ларссон, после его большую работу в поисках неонацистской организации, разливая весь свой опыт в тысячелетия, что дает нам некоторое представление о спецслужб, действующих в законных и менее законные, что дает нам урок как в журналистике, в олицетворения Микаэл Blomkvist.
He had similar doubts about the phrase "apt to make [neo-Nazi propaganda] accessible in public to a large number of persons" quoted from the Constitutional Act Prohibiting the National Socialist German Workers' Party (NSDAP) in paragraph 13. Аналогичные сомнения возникают у оратора и по поводу фразы "предусматривающим информирование широкой общественности [речь идет о неонацистской пропаганде]", которая взята из Конституционного закона, запрещающего Национал-социалистическую рабочую партию Германии (НСДАП), и приведена в пункте 13.
There remains the risk of conflict between militants, anti-Fascist anarchists and neo-Nazi followers of the skinhead movement. Вместе с тем по-прежнему существует опасность столкновений между боевиками, анархистами-антифашистами и последователями неонацистской идеологии в движении "бритоголовых".
Больше примеров...
Неонацистскими (примеров 33)
It is appropriate to recall that German reunification was accompanied by a chorus of xenophobic sentiments encouraged by organizations of the far right and by neo-Nazi cells. Следует напомнить, что объединение Германии сопровождалось проявлением ненависти к иностранцам, подогреваемой ультраправыми организациями и неонацистскими группировками.
It should be recalled that German reunification was accompanied by violent outbursts of xenophobic sentiment and anti-Semitic acts fomented and perpetrated by extreme rightist organizations and neo-Nazi cells. Следует напомнить, что объединение Германии сопровождалось резкими проявлениями ксенофобии и антисемитскими выпадами, которые поощрялись и совершались ультраправыми организациями и неонацистскими группировками.
There are a number of small anti-immigrant organizations in Norway, and some of them have links to neo-Nazi organizations in Sweden and Germany. В Норвегии есть ряд небольших организаций, выступающих против иммигрантов, причем некоторые из них связаны с неонацистскими организациями в Швеции и Германии.
In a similar pattern, reports indicate the painting of swastikas on monuments dedicated to the victims of the Holocaust or in religious cemeteries, as well as anti-Semitic acts, by neo-Nazi groups registered as legal entities under different names. В полученных сообщениях содержатся также ссылки на изображения свастики на памятниках жертвам Холокоста или на религиозных кладбищах и на антисемитские действия, совершаемые неонацистскими группами, зарегистрированными в качестве юридических лиц под разными названиями.
According to information received in some countries, music concerts have been used by extreme right wing and neo-Nazi groups as a space to spread their ideology, attract young people and recruit new members, including unemployed youth. Согласно информации, полученной в некоторых странах, музыкальные концерты используются крайне правыми и неонацистскими группами в качестве поля для распространения своей идеологии, привлечения молодых людей и вербовки новых членов, в том числе среди безработной молодежи.
Больше примеров...
Неонацистская (примеров 14)
Mr. RESHETOV said that the use of the term "neo-Nazi association" implied that such organizations were legal in Denmark. Г-н РЕШЕТОВ говорит, что использование термина "неонацистская ассоциация" подразумевает, что такие организации в Дании разрешены законом.
There have been allegations that "this incident has racist motivations and that the neo-Nazi Bavarian Liberation Army was responsible". Получены утверждения о том, что "этот инцидент имел место на почве расизма и что ответственность за него несет неонацистская Баварская освободительная армия".
He expressed concern about reports that a Danish neo-Nazi party, the Danish National Socialist Movement, had been granted a radio broadcasting licence and had recently begun transmitting. Он выражает обеспокоенность в связи с сообщениями о том, что датская неонацистская партия, Датское национальное социалистическое движение, получила лицензию на ведение радиопередач и недавно приступила к радиовещанию.
Blood & Honour is a neo-Nazi music promotion network and political group founded in the United Kingdom in 1987. Blood & Honour (с англ. Кровь и Честь) - неонацистская музыкальная промоутерская сеть, основанная в 1987 году.
In 1980 the Deutsche Aktionsgruppen ("German Action Groups"), a neo-Nazi organisation founded by Roeder, carried out attacks against buildings that housed foreign workers and asylum seekers. В 1980 году Deutsche Aktionsgruppe («Немецкая группа действия»), неонацистская организация, основанная Рёдером, начала нападения на беженцев.
Больше примеров...
Неонацизма (примеров 13)
It indicated that such falsification contributes to the rehabilitation of Nazism and creates fertile ground for nationalist and neo-Nazi manifestations. Ее представители отметили, что такая фальсификация ведет к реабилитации нацизма и создает благодатную почву для проявлений национализма и неонацизма.
Larsson was one of the foremost experts in Sweden on anti-democratic, extreme right-wing, and neo-Nazi movements. Ларссон был одним из ведущих экспертов и исследователей шведского экстремизма, расизма и неонацизма.
Mr. de GOUTTES considered that the neo-Nazi phenomena which existed in Germany could not be ignored. Г-н де ГУТТ считает невозможным абстрагироваться от проявлений неонацизма, существующих в Германии.
There had not been any major increase in neo-Nazi incidents over the past 10 years, but there were now more convictions for racially motivated crimes. За последние 10 лет не было отмечено какого-либо заметного увеличения количества инцидентов, связанных с проявлениями неонацизма, однако в настоящее время возрастает число осужденных за преступления на расовой почве.
The group was founded as an attack on the Neo-Nazi subculture by fusing hardcore punk views with German techno; it consisted of three Berliners-Alec Empire, Hanin Elias and MC Carl Crack. Группа была создана в качестве атаки на находящуюся под растущим влиянием неонацизма немецкую техно-сцену и состояла из трёх берлинцев - Алека Эмпайра, Ханин Элиас и МС Карла Крэка.
Больше примеров...
Неонацистского (примеров 14)
Several academic commentators to have studied the ONA express the view that the name "Anton Long" is probably the pseudonym of the British neo-Nazi activist David Myatt, although Myatt has denied that this is the case. Несколько академиков, которые изучали ONA, высказывают мнение, что имя «Антон Лонг», вероятно, является псевдонимом британского неонацистского активиста Дэвида Майатта, хотя Майатт отрицал, что это так.
In Eastern Europe, anti-Semitism has been seen among supporters calling one another "Jews" and waving neo-Nazi and neo-Fascist banners in the stands. В Восточной Европе болельщики проявляют антисемитизм, выкрикивая в адрес друг друга антисемитские оскорбления и демонстрируя на стадионах плакаты неонацистского и неофашистского содержания.
He was incredulous that the authorities seemed to tolerate openly neo-Nazi organizations. Ему представляется невероятным, чтобы власти, судя по всему, терпимо относились к организациям явно неонацистского толка.
Along with the neo-Nazi groups, were there other bodies, targeting the Indian, black or peasant populations, for example? Помимо групп неонацистского характера существуют ли другие организации, которые направляют свою деятельность против, например, индейского населения, чернокожих или крестьян?
Creation, for use in preventive work and in the detection of offences, of a database of leaders and participants, radical groups, and neo-Nazi and ultra-nationalist organizations, involved in unlawful activities. Создать базу данных учета лидеров и участников, радикально настроенных групп и организаций неонацистского и ультранационалистического направления, причастных к противоправной деятельности, в целях ее использования при проведении профилактической работы и во время раскрытия преступлений;
Больше примеров...
Неонацистским (примеров 8)
Referring to a recommendation of the first cycle UPR, JS2 noted that there had been increasing numbers of violent attacks and regular anti-Roma marches organized by a reinvigorated Neo-Nazi movement in the Czech Republic. Со ссылкой на рекомендацию по итогам первого цикла УПО авторы СП2 отметили рост числа нападений и регулярных антицыганских маршей, организуемых набирающим силу неонацистским движением в Чешской Республике.
The support given to neo-Nazi movements by certain groups of young people in Denmark cast doubt on the effectiveness of the measures taken to comply with article 7 of the Convention, as reported in paragraphs 79-82. Поддержка, оказываемая неонацистским движениям со стороны некоторых групп молодежи Дании, заставляет усомниться в эффективности мер, принимаемых во исполнение обязательств по статье 7 Конвенции, как это указано в пунктах 79-82.
During the period under review, there have also been increasing reports of death threats, letter bombs and violent attacks against members of sexual minorities attributed to neo-Nazi groups in Brazil. Кроме того, в течение рассматриваемого периода поступало все больше сообщений о таких действиях против представителей сексуальных меньшинств, как угрозы убийством, присылка писем со взрывными устройствами и жестокие нападения, которые приписывались неонацистским группам в Бразилии.
It was unfortunate that such humanitarian disasters as slavery, colonization and apartheid could be so easily forgotten, and that Nazi and neo-Nazi groups could be allowed to express hate openly and with impunity. Вызывает сожаление то, что такие гуманитарные бедствия, как рабство, колонизация и апартеид, могут быть так легко забыты и что нацистским и неонацистским группировкам может быть разрешено высказывать ненависть открыто и безнаказанно.
The Russian Federation was aware of the problem and had requested the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Special Rapporteur to conduct a study on neo-Nazi groups in the country and their links to racist acts and discrimination. Сознавая эту проблему, Российская Федерация обратилась к Управлению Верховного комиссара по правам человека и к Докладчику с просьбой провести исследование, посвященное неонацистским группам в этой стране и их связи с расистскими действиями и дискриминацией.
Больше примеров...
Неонацистскую (примеров 7)
Oboro is called on by the ARCAM Corporation to infiltrate a Neo-Nazi faction in Egypt. Оборо призван Аркам, чтобы проникнуть в неонацистскую фракцию в Египте.
There were also Internet sites that espoused neo-Nazi ideology. Существуют также сайты в Интернете, которые пропагандируют неонацистскую идеологию.
According to an interview in Blood & Honour magazine, he contacted neo-Nazi organization Zorn 88 (later called the National Socialist Movement of Norway) in 1992 and joined White Aryan Resistance before he killed Euronymous. Согласно его интервью в Blood & Honour magazine, он вступил в неонацистскую организацию Zorn 88's (также называемую Norges Nasjonalsocialistiske Bevegelse) в 1992 году и в White Aryan Resistance, прежде чем убил Эйстейна Орсета.
PACKER: I thought you cleaned up that neo-Nazi problem a while back. Я думал, вы решили эту неонацистскую проблему давным-давно.
They are essentially the making of skinheads inspired by a neo-Nazi ideology and extreme radicalism, and Blacks are their main target. Эти проявления в основном являются делом рук "бритоголовых", проповедующих неонацистскую идеологию и крайний радикализм; их основной мишенью являются чернокожие.
Больше примеров...