Английский - русский
Перевод слова Neo-nazi

Перевод neo-nazi с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Неонацистских (примеров 140)
Parties that make no secret of their racist, xenophobic or neo-Nazi leanings should be banned. Партии, которые не скрывают своих расистских, ксенофобных или неонацистских предпочтений, должны быть запрещены.
The law forbidding National Socialist activities was applicable to cases of incitement to racial hatred by neo-Nazi groups. В случае подстрекательства к расовой ненависти со стороны неонацистских групп применяется закон, запрещающий деятельность национал-социалистского толка.
Ms. Dah asked whether the Ukrainian Government planned to control the proliferation of neo-Nazi organizations by monitoring their use of modern methods of communications, such as instant messaging, social networks and e-mails. Г-жа Дах спрашивает, намерено ли правительство Украины противодействовать распространению неонацистских организаций, осуществляя наблюдение за тем, как они используют современные средства коммуникации - мгновенные сообщения, социальные сети и электронную почту.
In different regions of the world, particularly the developed countries of Europe and North America, violent manifestations of racism continued to occur, while neo-Fascist and neo-Nazi theories proclaiming the superiority of certain races and cultures were becoming institutionalized. В разных районах мира, особенно в развитых странах Европы и Северной Америки, продолжают наблюдаться сильные проявления расизма и происходит институционализация неофашистский и неонацистских теорий, в которых провозглашается превосходство отдельных рас и культур.
As to the status of neo-Nazi and other extreme-right organizations which spread racist ideas (para. 209), see the discussion of article 4 of the Convention (annex 9). По вопросу о положении возможных неонацистских и других правоэкстремистских организаций, распространяющих расистскую идеологию (пункт 209), см. изложенную выше информацию, касающуюся статьи 4 Конвенции (приложение 9).
Больше примеров...
Неонацист (примеров 8)
He and other members of his party, notably neo-Nazi Bert Eriksson, wanted to render respect and flower the graves of the 38 Flemish SS collaborators who fought for Nazi Germany and embraced fascist Nazi ideology. Он и остальные члены его партии, в частности, неонацист Берт Эриксон, хотели оказать уважение и вложить цветы на могилы 38 фламандских членов СС, которые воевали за нацистскую Германию.
Okay, I've got the president about to lose his kid, and I've got a neo-Nazi with a cooler full of blood and half a brick of C-4. Ладно, у меня есть президент, который вот-вот потеряет сына, и неонацист с чемоданчиком, полным крови и половиной куска С-4.
John Patler (born January 6, 1938) is an American former neo-Nazi who was convicted of killing American Nazi Party leader George Lincoln Rockwell on August 25, 1967. Джон Патлер (6 января 1938 года) - американский неонацист, убивший лидера Американской нацистской партии Джорджа Линкольна Рокуэлла 25 августа 1967 года.
In 2007, a Montreal neo-Nazi, Jean-Sebastien Presseault, pled guilty to a charge of willfully promoting hatred toward blacks and Jews on his website, contrary to s. В 2007 году в Монреале неонацист Жан-Себастьен Прессо (Presseault) признал себя виновным в преднамеренной пропаганде ненависти к чернокожим и евреям на своём сайте в нарушение ст. 319 УК Канады.
In Germany, the American Neo-Nazi Gary Lauck, accused of the large-scale dissemination of racist propaganda in Germany and of inciting racial hatred in violation of the penal code, was brought before a criminal court in Hamburg in September 1995 following his extradition from Denmark. В Германии в сентябре 1995 года перед уголовным судом Гамбурга предстал выданный Данией неонацист американского происхождения Гэри Лок, обвиняемый в пропаганде в широких масштабах расизма в Германии и разжигании расовой ненависти в нарушение положений уголовного кодекса.
Больше примеров...
Неонацистские (примеров 46)
On the periphery, antisemitic and neo-Nazi groups emerged and were supported by Hungarian fascists living abroad. В периферии, антисемитские и неонацистские организации появились и контролировались венгерскими фашистами, проживающими заграницей.
Said it was five or six white guys, maybe Neo-Nazi ink. Сказала это были пять или шесть белых парней, может быть неонацистские татуировки.
On the contrary, in many football stadiums in Europe, neo-Nazi blocs use games to build contacts and recruit new members. Напротив, на многих футбольных стадионах в Европе неонацистские группировки используют матчи, чтобы устанавливать связи и вербовать новых членов.
Neo-Nazi, neo-Fascist and ultra nationalist organizations which have explicit racist or ethnically centred ideologies at the core of their political initiatives were considered marginalized and the issues they spearheaded rarely found space in the agenda of traditionally democratic parties. Неонацистские, неофашистские и ультранационалистические организации, в основе политической деятельности которых лежит идеология, ориентированная на явно расистские и этнические тезисы, считались маргинальными, и поднимавшиеся ими вопросы не часто находили отражение в повестке дня традиционных демократических партий.
In particular, it banned National Socialist or neo-Nazi organizations and incitement to neo-Nazi activity, and also the glorification or praise of National Socialist ideology. В частности, он запрещает национал-социалистические или неонацистские организации, а также подстрекательство к неонацистской деятельности и прославление и восхваление национал-социалистической идеологии.
Больше примеров...
Неонацистской (примеров 43)
His country was particularly concerned about the ongoing expansion of neo-Nazi ideology, which was the antithesis of human rights. Его страна испытывает особую озабоченность по поводу продолжающегося распространения неонацистской идеологии, которая является антитезой прав человека.
Another amnestied «political prisoner» was Igor Gannenko, the leader of a neo-Nazi gang, which committed crimes motivated by ethnic, racial, and religious hatred, including anti-Semitism. Другой амнистированный «политзаключенный» Игорь Ганненко являлся лидером неонацистской банды, совершавшей преступления на почве национальной, расовой и религиозной ненависти, в том числе антисемитского характера.
Mr. Zheglov (Russian Federation) said that attempts were still being made to falsify the outcomes of the Second World War, and he criticized the spread of neo-Nazi ideology in Europe. Г-н Жеглов (Российская Федерация) говорит, что до сих пор не прекращаются попытки фальсифицировать итоги Второй мировой войны, и критикует распространение неонацистской идеологии в Европе.
Ramifications of the mission Harry is tasked with lead to him investigating neo-Nazi activity in Norway, and delving into a crime that has its roots in the battlefields of the Eastern Front of World War II. Последствия миссии, которую дают Харри, приводят его к расследованию неонацистской деятельности в Норвегии, и копаниям в преступлении, которое произошло на полях боя Восточного фронта во времена Второй мировой войны.
He wondered why in 1997 the license of Radio Oasen, which was run by a neo-Nazi group, had been renewed by the National Radio and Television Committee, despite the initial refusal by the Local Radio and Television Board. Он хотел бы знать, почему в 1997 году Национальный комитет по радио- и телевещанию возобновил лицензию "Радио Оасен", работающего от лица неонацистской группировки, вопреки первоначальному отказу местного управления радио- и телевещания.
Больше примеров...
Неонацистскими (примеров 33)
Turning to the issue of acts perpetrated by neo-Nazi and right-wing extremist groups, he said that the number of such incidents had fallen significantly. Обращаясь к вопросу об актах, совершенных неонацистскими экстремистскими группами правого толка, оратор говорит, что число подобных инцидентов существенно сократилось.
It should be recalled that German reunification was accompanied by violent outbursts of xenophobic sentiment and anti-Semitic acts fomented and perpetrated by extreme rightist organizations and neo-Nazi cells. Следует напомнить, что объединение Германии сопровождалось резкими проявлениями ксенофобии и антисемитскими выпадами, которые поощрялись и совершались ультраправыми организациями и неонацистскими группировками.
In Eastern Europe, anti-Semitism has been seen among supporters calling one another "Jews" and waving neo-Nazi and neo-Fascist banners in the stands. В Восточной Европе имели место проявления антисемитизма со стороны болельщиков, которые обзывали друг друга «евреями» и размахивали неонацистскими и неофашистскими флагами на стадионах.
Kuwait was also deeply concerned by violence by neo-Nazi and extremist groups against specific racial and religious minorities and urged the international community to coordinate its efforts to combat that phenomenon. Кувейт также глубоко обеспокоен насилием, применяемым неонацистскими и экстремистскими группами в отношении отдельных расовых и религиозных меньшинств, и настоятельно призывает международное сообщество координировать свои усилия по борьбе с этим явлением.
Further measures should be taken to counteract extremist, neo-Nazi and skinhead groups, as their activities could violate the provisions of the Convention and seriously disrupt social stability. Должны быть приняты дальнейшие меры для борьбы с экстремистскими, неонацистскими группами и группами "бритоголовых", поскольку их деятельность может идти вразрез с положениями Конвенции и серьезно подрывать социальную стабильность.
Больше примеров...
Неонацистская (примеров 14)
The riot was caused by the English neo-Nazi organisation Combat 18, and injured twenty people. Зачинщиками беспорядков выступила английская неонацистская организация Combat 18, в результате драки пострадали 20 человек.
The Atomwaffen Division ("Atomwaffen" meaning "Atomic Weapons" in German) is a neo-Nazi terrorist organization based in the United States. Atomwaffen Division (AWD; с немецкого - Дивизия ядерного оружия) - неонацистская террористическая группировка, базирующаяся в США.
In 1980 the Deutsche Aktionsgruppen ("German Action Groups"), a neo-Nazi organisation founded by Roeder, carried out attacks against buildings that housed foreign workers and asylum seekers. В 1980 году Deutsche Aktionsgruppe («Немецкая группа действия»), неонацистская организация, основанная Рёдером, начала нападения на беженцев.
In May 1995, a neo-Nazi organization (Direct Action-Middle Germany) with 70 known members, some of whom were advocating recourse to terrorist action, 79/ was also banned. В мае 1995 года была запрещена также неонацистская организация ("Прямые действия - Средняя Германия"), насчитывавшая 70 известных членов, некоторые из которых выступали за террористическую деятельность 72/.
The 2005 Toledo riot, on October 15, 2005, occurred when the National Socialist Movement (NSM), a neo-Nazi organization, planned a march to protest African-American gang activity in the North End of Toledo, in the U.S. state of Ohio. Массовые беспорядки в Толидо (англ. 2005 Toledo Riot) произошли 15 октября 2005 года, когда американская неонацистская организация «Национал-социалистическое движение» планировала провести марш протеста против уличной преступности в городе Толидо, штат Огайо.
Больше примеров...
Неонацизма (примеров 13)
It indicated that such falsification contributes to the rehabilitation of Nazism and creates fertile ground for nationalist and neo-Nazi manifestations. Ее представители отметили, что такая фальсификация ведет к реабилитации нацизма и создает благодатную почву для проявлений национализма и неонацизма.
There had not been any major increase in neo-Nazi incidents over the past 10 years, but there were now more convictions for racially motivated crimes. За последние 10 лет не было отмечено какого-либо заметного увеличения количества инцидентов, связанных с проявлениями неонацизма, однако в настоящее время возрастает число осужденных за преступления на расовой почве.
There was a need for children to be taught sound values, particularly in the light of the rise in neo-Nazi underground culture that had spread among young people in Europe. Необходимо учить детей истинным ценностям, особенно в свете увеличения интереса к находящейся под запретом культуре неонацизма, распространившейся среди молодежи в Европе.
Regarding the activities of neo-Nazi groups, he said that there were only two small groups; they operated, essentially, in the Buenos Aires region and consisted mainly of young people who engaged in acts of vandalism and who were not very indoctrinated. Говоря о деятельности неонацистских групп, г-н Саффарони указывает, что в стране существуют лишь две такие группировки, которые действуют главным образом в районе Буэнос-Айреса и состоят большей частью из молодежи, слабо верящей в идеологию неонацизма и занимающейся вандализмом.
Another brochure called "Unwelcome Visitors", published jointly by the Government and non-profit organizations in 2009, describes the extremist and neo-Nazi scene, the experience with extremist and neo-Nazi rallies and other events, and shows possible ways to deal with extremist activities. В другой брошюре под названием "Незваные гости", опубликованной правительством совместно с некоммерческими организациями в 2009 году, описывается положение дел в области экстремизма и неонацизма, опыт противодействия экстремистским и неонацистским выступлениям и прочим мероприятиям, а также приводятся возможные методы борьбы с экстремистской деятельностью.
Больше примеров...
Неонацистского (примеров 14)
Set up a database with a record of the leaders and members of radical, neo-Nazi and ultra-nationalist groups and organizations who take part in illegal activities to use in preventive work and crime detection. Создать базу данных учета лидеров и участников радикально настроенных групп и организаций неонацистского и ультранационалистического направления, причастных к противоправной деятельности, в целях ее использования при проведении профилактической работы и во время раскрытия преступлений
In Eastern Europe, anti-Semitism has been seen among supporters calling one another "Jews" and waving neo-Nazi and neo-Fascist banners in the stands. В Восточной Европе болельщики проявляют антисемитизм, выкрикивая в адрес друг друга антисемитские оскорбления и демонстрируя на стадионах плакаты неонацистского и неофашистского содержания.
He referred to the dissemination of racist messages by neo-Nazi groups in rock music on CDs, which were readily available in the marketplace or on the Internet. Он затрагивает вопрос распространения расистской агитации на компакт-дисках с музыкой рок-групп неонацистского толка, которые широко доступны в магазинах или в интернете.
Creation, for use in preventive work and in the detection of offences, of a database of leaders and participants, radical groups, and neo-Nazi and ultra-nationalist organizations, involved in unlawful activities. Создать базу данных учета лидеров и участников, радикально настроенных групп и организаций неонацистского и ультранационалистического направления, причастных к противоправной деятельности, в целях ее использования при проведении профилактической работы и во время раскрытия преступлений;
Mr. WOLFRUM said that he did not understand why that paragraph in particular referred to neo-nazi skinheads when there were other racist skinhead groups who were no less violent. Г-н ВОЛЬФРУМ выражает непонимание, почему в данном пункте упоминаются лишь ∀бритоголовые∀ неонацистского толка, хотя существуют и другие расистские группы ∀бритоголовых∀, не в меньшей степени пропагандирующие насилие.
Больше примеров...
Неонацистским (примеров 8)
The Metropolitan police now acknowledged that there were links between the far right and neo-Nazi terrorism. В настоящее время столичная полиция признает наличие связей между крайне правым и неонацистским терроризмом.
Referring to a recommendation of the first cycle UPR, JS2 noted that there had been increasing numbers of violent attacks and regular anti-Roma marches organized by a reinvigorated Neo-Nazi movement in the Czech Republic. Со ссылкой на рекомендацию по итогам первого цикла УПО авторы СП2 отметили рост числа нападений и регулярных антицыганских маршей, организуемых набирающим силу неонацистским движением в Чешской Республике.
The support given to neo-Nazi movements by certain groups of young people in Denmark cast doubt on the effectiveness of the measures taken to comply with article 7 of the Convention, as reported in paragraphs 79-82. Поддержка, оказываемая неонацистским движениям со стороны некоторых групп молодежи Дании, заставляет усомниться в эффективности мер, принимаемых во исполнение обязательств по статье 7 Конвенции, как это указано в пунктах 79-82.
During the period under review, there have also been increasing reports of death threats, letter bombs and violent attacks against members of sexual minorities attributed to neo-Nazi groups in Brazil. Кроме того, в течение рассматриваемого периода поступало все больше сообщений о таких действиях против представителей сексуальных меньшинств, как угрозы убийством, присылка писем со взрывными устройствами и жестокие нападения, которые приписывались неонацистским группам в Бразилии.
The Russian Federation was aware of the problem and had requested the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Special Rapporteur to conduct a study on neo-Nazi groups in the country and their links to racist acts and discrimination. Сознавая эту проблему, Российская Федерация обратилась к Управлению Верховного комиссара по правам человека и к Докладчику с просьбой провести исследование, посвященное неонацистским группам в этой стране и их связи с расистскими действиями и дискриминацией.
Больше примеров...
Неонацистскую (примеров 7)
Oboro is called on by the ARCAM Corporation to infiltrate a Neo-Nazi faction in Egypt. Оборо призван Аркам, чтобы проникнуть в неонацистскую фракцию в Египте.
At the national level, Austria had recently passed legislation against neo-Nazi activities. На национальном уровне Австрия недавно приняла законы, запрещающие неонацистскую деятельность.
There were also Internet sites that espoused neo-Nazi ideology. Существуют также сайты в Интернете, которые пропагандируют неонацистскую идеологию.
They are essentially the making of skinheads inspired by a neo-Nazi ideology and extreme radicalism, and Blacks are their main target. Эти проявления в основном являются делом рук "бритоголовых", проповедующих неонацистскую идеологию и крайний радикализм; их основной мишенью являются чернокожие.
He referred to the case of the National Radical Party, a neo-Nazi party which had claimed to have 107 members a few years before and which, in 1993, had been sentenced to a fine for incitement to racial hatred. Г-н Кортес Теллез останавливается на примере национал-радикальной партии, имеющей неонацистскую направленность, в состав которой несколько лет назад, по ее словам, входило 107 членов и которая в 1993 году была оштрафована за подстрекательство к расовой ненависти.
Больше примеров...