Английский - русский
Перевод слова Neighboring

Перевод neighboring с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Соседний (примеров 28)
Because this was the last conflict that led to the Mexican surrender, Pasadena and neighboring Deer Park have adopted the nickname "Birthplace of Texas". Поскольку это был последний конфликт, который привел к мексиканской капитуляции, Пасадена и соседний город Дир-Парк приняли прозвище «Родина Техаса».
Certain aspects of Mingo made it more attractive to union leaders than neighboring Logan County, which was under the control of the vehemently anti-union Sheriff Don Chafin and his deputized army. Некоторые особенности Минго сделали его более привлекательным для профсоюзных лидеров, чем соседний округ Логан, который находился под контролем противника профсоюзов, шерифа Дона Чафина.
The crisis took on an international dimension when over 100,000 refugees poured into neighboring Chad, pursued by militiamen who clashed with Chadian government forces along the border. Кризис принял международные масштабы, когда более ста тысяч беженцев, преследуемые отрядами «Джанджавид», хлынули в соседний Чад, что привело к столкновениям между «Джанджавид» и чадскими пограничниками.
From the early 1900s to the mid-1960s, Bicentennial Park was the location of the Port of Miami, until it eventually moved to neighboring Dodge Island in the mid-1960s. С начала 1900-х до середины 1960-х годов, на месте парка находился порт Майами, переехавший на соседний остров в середине 1960-х годов.
Particularly important is the re-export of Chinese consumer goods to the neighboring Uzbekistan (mostly via Karasuu Bazar at Kara-Suu, Osh Province) and to Kazakhstan and Russia (mostly via Dordoy Bazaar in Bishkek). Особенно важной частью торговых отношений является реэкспорт китайских товаров в соседний Узбекистан (в основном через город Кара-Суу), а также в Казахстан и Россию (в основном через город Бишкек).
Больше примеров...
Близлежащих (примеров 14)
In fact, just like astrocytes, SGCs have the ability to sense and regulate neighboring neuronal activity. На самом деле, как и астроциты, мантийные глиоциты могут воспринимать и регулировать активность близлежащих нейронов.
All of these methods begin with a snapshot of the gravitational fields on some hypersurface, the initial data, and evolve these data to neighboring hypersurfaces. Все перечисленные методы начинают со «снимка» гравитационного поля на некоторой гиперповерхности, то есть с начальных данных, и затем прослеживают его эволюцию до следующих близлежащих гиперповерхностей, двигаясь вперёд во времени.
After the Byzantyun withdrawal in the 5th century, the rulers of Beldour embark on a campaign to conquer the neighboring lands, and Duke Furstán III Torenthály declares himself the first King of Torenth in 545. После того, как в V веке византийцы ушли, правители Белдура начали серию военных кампаний по захвату близлежащих земель, и в 545 году герцог Фурстан III Торентали объявил себя первым королём Торента.
Total land area: 65,000 sq m, possibility of extension with the neighboring lands of the light industry zone of a total area of 20,000 sq m. Общая площадь участков составляет 65000 м¹, можно расширить приобретением близлежащих участков в зоне легкой промышленности общей площадью 20000 м².
Somewhat similar but less expensive and typically less-distinguished wines are produced in the neighboring regions of Monbazillac, Cérons, Loupiac and Cadillac. Похожие, но более дешёвые и обычно менее выразительные вина производятся в близлежащих областях, например, в Монбазийак (одно из самых известных) и Кадийак.
Больше примеров...
Окрестных (примеров 9)
They were joined by 2,000 Cossacks from the neighboring villages. К улагаевцам присоединились до 2 тыс. казаков из окрестных станиц.
For crowd scenes attracted peasants from neighboring villages, school pupils Cheboksary commune. Для массовых сцен привлекали крестьян из окрестных деревень, воспитанников Чебоксарской школы-коммуны.
Two people from neighboring houses witnessed the event from their windows. Его видели из своих окон двое жителей окрестных домов.
On the ancient habit, the Silver-tongued orator - Confucius began to study neighboring peoples and the grounds, traveling on the big distances. По своей давней привычке, Златоуст-Конфуций стал изучать жизнь и быт окрестных народов, путешествуя на большие расстояния.
Lobera later says Colocolo and Peteguelen were the leaders that discovered the advance of the army of Francisco de Villagra and summoned all the people who could fight from the neighboring provinces to oppose the Spanish in the battle of Battle of Marihueñu. Далее Лобера сообщает о том, что Колоколо и Петергуэлен были вождями, обнаружившими наступление армии Франсиско де Вильягры и созвавшими всех мужчин, могущих сражаться с окрестных провинций, чтобы противостоять испанцам в сражении при Мариуэньу.
Больше примеров...
Соседствующих (примеров 5)
It brought into question whether a commission lacking the authority to secure testimony from victims can make any progress towards a real understanding of the crimes committed, and the roots of the wars, in neighboring Croatia, Bosnia-Herzegovina, and Kosovo. Возник вопрос о том, может ли комиссия, не наделенная полномочиями, чтобы обеспечить получение показаний жертв, продвинуться вперед к реальному пониманию совершенных преступлений и причин войн в соседствующих Хорватии, Боснии-Герцеговине и Косово.
Hunting areas of neighboring pairs may overlap. Корки соседствующих грибов могут срастаться.
More neighboring states have more claims to more parts of the South China Sea - and tend to push those claims with more strident nationalism - than is the case with any comparable body of water. Все больше соседствующих государств выдвигают все больше претензий ко все большим частям Южно-Китайского моря - и, как правило, выдвигают эти претензии с все более резким национализмом - чем к какому-либо другому сопоставимому водному пространству.
The leaders of the Periphery states are vassals to the Torumekian Emperor and are obliged to send their forces to help when he invades the neighboring Dorok lands. Главы окраинных государств ныне являются вассалами императора Тольмекии и обязаны помогать ему в ведении войн против соседствующих земель Дорока.
"We demand that the responsibility" for portable water fall to each well's neighboring corporations, with failure to comply resulting in fines "and, if necessary, forced closures." "Мы требуем, чтобы ответственность за питьевую воду несли владельцы соседствующих с колодцами предприятий, при отказе подчиниться последовал штраф, и, при необходимости, принудительное закрытие."
Больше примеров...
Соседству (примеров 22)
All 4 kids were decent students, From different neighboring towns But the same school and the same county. Все четверо подростков были обычными учащимися, из разных городов по соседству, но из одной школы и одного округа.
However, several women persuaded him not to because they were afraid the fire would spread to their neighboring houses. Однако несколько женщин убедили его не делать этого, так как они опасались, что огонь распространится на их дома, расположенные по соседству.
Natalya met her second husband, Igor Ashmanov, in 1996 at the CeBIT computer expo in Hannover, where they were working at neighboring stands. Игорь Ашманов, будущий второй муж, был представлен Наталье в 1996 году на IT-выставке CeBIT в Ганновере: стенды их компаний оказались по соседству.
They had the same delivery rooms, maternity rooms are neighboring, so transmission's possible. У них была одна и та же родильная палата, комнаты матери находятся по соседству, передача возможна.
Another bitter irony was that, in areas that received assistance, neighboring farmers who cultivated food crops soon switched to cultivating poppy because then, too, could then qualify for aid. По горькой иронии, крестьяне, живущие по соседству с районами, получавшими поддержку, переключались с возделывания продовольственных культур на производство мака, для того чтобы тоже иметь право на субсидии.
Больше примеров...
Соседей (примеров 11)
It did not wait for this of a neighboring friend. Я не ожидал такого от друзей и соседей.
In a Markov random field, the Markov blanket of a node is its set of neighboring nodes. В марковской сети, марковское ограждение узла состоит из множества его соседей.
It leaves them neighboring, the doorman, all give a look him Проследим за реакцией соседей, швейцара.
It is the unique strongly regular graph srg(100,22,0,6), i.e. no neighboring pair of vertices share a common neighbor and each non-neighboring pair of vertices share six common neighbors. Граф является уникальным сильно регулярным графом srg(100,22,0,6), т.е. никакая соседняя пара вершин не имеет общих соседей и любая несоседняя пара вершин имеет шесть общих соседей.
So are neighboring houses. Как и свет у соседей.
Больше примеров...
Смежных (примеров 7)
Indeed, the most interesting economic questions are generally located on the borderline with neighboring disciplines. Фактически, самые интересные экономические вопросы обычно находятся на стыке смежных дисциплин.
To introduce the use of hauling vehicles in the territories of neighboring TER countries wherever possible. Внедрение системы использования тяговых транспортных средств на территориях смежных с ТЭЖ стран в тех случаях, когда это возможно.
Aiming to achieve comparability of data in two neighboring years, seasonal products are included in the process of calculating price indices with new prices of the same month, each year. В целях обеспечения сопоставимости данных в два смежных года сезонные продукты включаются в процесс расчета индексов цен с новыми ценами за тот же месяц, каждый год.
The basic law on copyright in Brazil is Law No. 9.610 of February 19, 1998, on Copyright and Neighboring Rights. Основным документом, регламентирующим авторское право в Бразилии, является Закон об авторском праве и смежных правах от 19 февраля 1998 года Nº 9610.
The Copyright and Neighboring Rights Act was enacted in 2006 to provide for the protection of literary, scientific and artistic works and their neighboring rights; and to provide for other related matters. В 2006 году был принят Закон об авторских и смежных правах для обеспечения защиты литературных, научных и художественных произведений и соответствующих смежных прав, а также для урегулирования других связанных с этим вопросов.
Больше примеров...
Прилегающих (примеров 7)
Only 17 groups with a total population of less than 1,700 animals survive in northwest Yunnan and neighboring regions in the Autonomous Prefecture of Tibet. Только 17 групп этих животных с общим числом не более 1700 особей обитают на северо-западе провинции Юньнань и прилегающих районах префектуры Тибет.
To ensure a round the clock detection, recognition and surveillance of all the objects in the territorial sea and neighboring waters in all weather conditions, a wider use of the navy and coast surveillance and of the infrastructure of other institutions and economic entities is envisaged. Для обеспечения круглосуточного обнаружения и опознания всех объектов в территориальных и прилегающих водах при любых погодных условиях и для наблюдения за этими объектами предусматривается более широкое использование наблюдений за морским пространством и береговой линией, а также использование инфраструктуры других учреждений и экономических субъектов.
The JMA issued a heavy rain warning for Shimane Prefecture and neighboring areas, in which the government had urged 20,000 residents to evacuate. JMA выпустило предупреждение о выпадении большого объёма осадков для префектуры Симанэ и прилегающих территорий, призвав провести эвакуацию 20000 местных жителей.
A Moscow guide dated 1884 reports that Sretenka and the neighboring lanes: bustling about always dirty, albeit not poor area of Moscow. Московский путеводитель 1884 года сообщал о Сретенке и прилегающих переулках: «Это вечно грязный, хотя вовсе не бедный, постоянно копошащийся уголок Москвы.
Richard F. Strand is a linguist and anthropological researcher who is best known for his research into Nuristani and other little-known languages of Afghanistan and neighboring areas of Pakistan. Ричард Стрэнд (англ. Richard F. Strand) - лингвист и антрополог, известный своими исследованиями нуристанских и других малоизвестных языков Афганистана и прилегающих районов Пакистана.
Больше примеров...
Соседями (примеров 4)
This indicates that the Beixin were a peaceful culture, and not troubled by internal strife or conflicts with neighboring cultures. Это означает, что Бейсинь была мирной культурой, и её не беспокоили внутренние распри и конфликты с соседями.
But a tolerant society living in peace with its neighboring states must also be created if international recognition is to be secured. Но, для того, чтобы обеспечить международное признание, столь же необходимо создать терпимое общество, живущее в мире со своими соседями.
Unlike the Nguyễn lords, who engaged in frequent wars with the Khmer Empire and Siam, the Trịnh lords maintained fairly peaceable relations with neighboring states. В отличие от Нгуенов, ввязывавшихся в войны с Кхмерской империей и Сиамом, им удавалось поддерживать мир с соседями.
If the intensity difference were smaller between the 4th and the 5th pixels and if the intensity differences between the adjacent neighboring pixels were higher, it would not be as easy to say that there should be an edge in the corresponding region. Если бы изменение яркости между 4-м и 5-м пикселем было меньше, а изменение яркости между их соседями было больше, уже не так просто было бы сказать, что граница должна быть именно в этом месте.
Больше примеров...