Английский - русский
Перевод слова Necklace

Перевод necklace с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ожерелье (примеров 884)
I brought this necklace for the reception... Я одела это ожерелье для приема...
And then you ask for the necklace. А потом попроси у нее ожерелье.
Every single necklace I wore on the subway got ripped right off. Каждое ожерелье, которое я ношу в метро бывает сорвано.
That's a really cool necklace. Очень клевое у вас ожерелье.
Nice necklace, dad. Отличное ожерелье, пап.
Больше примеров...
Колье (примеров 140)
How much land is her necklace worth? Ты знаешь, сколько акров земли стоит её колье?
How did you... know the video was in the necklace? Как вы узнали, что фото в колье?
A very expensive ruby necklace. Очень дорогое, рубиновое колье.
A silver necklace with her name on it. Серебряное колье с её именем.
How did you acquire this necklace? Откуда у тебя это колье?
Больше примеров...
Кулон (примеров 104)
Why do you have to say it with my necklace? Зачем тебе для этого мой кулон?
She talks too much, she breathes too loud, and she's always sucking on her necklace. Она слишком много говорит и слишком громко дышит и еще она постоянно сосёт свой кулон.
What happened to "This necklace is so special, and so are you"? Ты же говорила, этот кулон так много значит, как и ты.
Later on, Karen discovers the necklace in Harry's coat pocket and happily assumes it is a gift for her. Карен находит дорогой кулон в кармане пальто Гарри и счастливо предполагает, что это рождественский подарок для неё.
Where's your pretty necklace? Где твой красивый кулон?
Больше примеров...
Цепочка (примеров 28)
How did you know I was wearing a necklace? Откуда ты знаешь, что на мне цепочка?
A necklace... made of silver. Цепочка... из серебра.
This necklace is a commitment. Эта цепочка - обязательство.
A necklace of my name on it? Такая классная цепочка с моим именем?
Don't you wear a necklace? У тебя была цепочка, кажется?
Больше примеров...
Подвеска (примеров 20)
It's... my necklace, and it was meant for her. Это... моя подвеска и она предназначена для неё.
Karma, my necklace got caught in the stick shift. Карма, у меня подвеска зацепилась за рычаг.
You had my necklace... the one you said you got from him. У тебя была моя подвеска... Та, которую ты типа взял у него.
I know what a Golden Gloves Necklace looks like. Я знаю, как выглядит подвеска "Золотые перчатки".
What is Carter's necklace doing in here? Откуда здесь подвеска Картер?
Больше примеров...
Медальон (примеров 21)
Whoever gave me this necklace must have loved me. Тот, кто дал мне медальон, точно меня любил.
Get rid of your wife and get my necklace. Избавься от жены и принеси мой медальон.
You know Mom's necklace with the glass thingy? Помнишь мамин медальон со стекляшкой?
Where is this necklace now? Где сейчас этот медальон?
I'll get your necklace. Я достану твой медальон.
Больше примеров...
Бусы (примеров 19)
Last time you said that, I got a macaroni necklace. Когда ты говорил это в последний раз я получила бусы из макарон.
The important things in my room... my diary, money, necklace, favorlte shirt... Важные вещи в моей комнате... мой дневник, деньги, бусы, любимая блузка...
"Cameo brooch, amber necklace, opal ring." "Брошь с камеей, янтарные бусы, кольцо с опалом".
A bracelet, necklace, beads, wasn't it? Браслет, ожерелье, бусы, так?
"Gloves, a scarf, a necklace, beads," "Перчатки, шарф, ожерелье, бусы..."
Больше примеров...
Шее (примеров 20)
This necklace she was wearing, the silver one with her name on it. На шее у неё было серебряное колье, где было выгравировано её имя.
Something gold on her neck, like a necklace. У нее на шее висело что-то золотое, вроде цепочки.
A rope was also found around the neck of the body, which suggests that she was hanged or strangled, although it may have been a necklace. Также была обнаружена веревка на шее тела, что может доказать, что она была повешена или задушена, хотя это, возможно, было ожерелье.
The necklace she was wearing is the one with the triangle charm on it, it's the other half of the one we found at Tyler's apartment. На ее шее ожерелье с обломанным треугольником, другую половину кулона мы нашли в квартире Тайлера.
She asks him about his necklace, the combat necklace he wore at the start of the war that is yet to come. Она спрашивает его о цепочке на шее, военный жетон, который он носит с начала войны, которая еще не началась.
Больше примеров...
Украшение (примеров 7)
I'll put my necklace in the grave... as your wedding gift. И потом я оставлю своё украшение тебе - это мой свадебный подарок.
And at graduation, they get a necklace called a hog's tooth. По окончании обучения они получают вот такое украшение, называемое "клыком кабана".
You saw my little maid's necklace and decided to marry me for my treasures. Ты увидел украшение у моей маленькой служанки и решил жениться на мне, чтобы обладать моими сокровищами.
So if Rohan could somehow make the transaction possible the jewelers would have a home for the necklace with the queen. Итак, если бы кардинал выступил гарантом в сделке, ювелиры передали бы украшение королеве.
I see you've got a new necklace. Вижу, у Вас новое украшение
Больше примеров...