Английский - русский
Перевод слова Necklace

Перевод necklace с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ожерелье (примеров 884)
And I wish I'd been with you to buy that crab necklace. Я хотела бы, чтобы мы купили это крабовое ожерелье вместе.
This guy steals your boss's necklace, gases you and your cousin, all in 24 hours? Этот парень крадёт ожерелье твоего босса, усыплает тебя и твою кузину, и всё это за 24 часа?
This necklace has wu. Это ожерелье обладает "ву".
I'm sorry I took the necklace. Прости, что взяла ожерелье.
It's a necklace my mother gave me... Это ожерелье мне дала мама...
Больше примеров...
Колье (примеров 140)
Mr. Jarvis is trying to fix the transponder link to Dottie's necklace. Мистер Джарвис пытается исправить ответчик, связанный с колье Дотти.
Anyway, I stole a necklace. В общем, я украла колье.
A month ago, she stole a necklace from her mother. месяц назад она украла колье у своей матери.
Do you know anyone who might be interested in a beautiful, superexpensive ruby necklace, no questions asked? Ты знаешь кого-то, кого заинтересует прекрасное, супер-дорогое рубиновое колье, без вопросов?
Sir, we brought the necklace. Сэр, у нас колье Вашей дочери.
Больше примеров...
Кулон (примеров 104)
Sorry about the necklace, Marissa. Прости меня за кулон, Марисса.
That necklace I gave you for our anniversary... Тот кулон, что я подарил тебе на годовщину...
The necklace seems to be identical to the one in Nanna's hand. На ней точно такой же кулон, который сжимала в руке Нанна.
What happened to "This necklace is so special, and so are you"? Ты же говорила, этот кулон так много значит, как и ты.
Why do you have Harriet's necklace on? Почему на вас кулон Харриет? О чем вы?
Больше примеров...
Цепочка (примеров 28)
When you saw her, was she wearing a necklace? Когда ты видел её, на ней была цепочка?
A necklace... made of silver. Цепочка... из серебра.
Is that my necklace? А это не моя цепочка?
That necklace she always wore was obviously a romantic gift. Цепочка, которую она носила, - стопроцентный подарок от любовника.
Have you seen my necklace? Моя золотая цепочка пропала.
Больше примеров...
Подвеска (примеров 20)
That necklace looks great on you. Эта подвеска смотрится на тебе шикарно.
What is Carter's necklace doing in here? Откуда здесь подвеска Картер?
Look. The necklace. Гляди-ка, та самая подвеска.
Rigsby, where's that necklace? Ригсби, где подвеска?
And that's quite the necklace... А... какая у вас подвеска...
Больше примеров...
Медальон (примеров 21)
But I need that necklace, okay? Но мне нужен этот медальон, ясно?
That necklace mean something to you? Вам знаком этот медальон?
I'll get your necklace. Я достану твой медальон.
I recognized the necklace right away. Я узнала медальон сразу.
He picked her up after work every day, called her all the time, took extra shifts so he could buy her this locket necklace for her birthday. Он ее носил на руках каждый день после работы названивал ей постоянно взял дополнительную смену, чтоб купить ей этот медальон с секретом на день рожденья
Больше примеров...
Бусы (примеров 19)
And finally the red bead necklace that you're wearing. И наконец... красные бусы, что на тебе.
Actually my zipper just got caught on my necklace. Вообще-то у меня бусы за молнию зацепились.
I mean, seriously, this necklace could be a belt buckle. В смысле, серьезно, эти бусы могли бы быть и бляшкой для ремня.
Look, if you really want to get on my sister's good side, give her this candy necklace. Слушай, если ты правда хочешь быть ближе с моей сестрой, подари ей эти конфетные бусы.
Why don't you take this back to your cabin... pick out the ones you like and tomorrow we'll make me a necklace. Бери это в свой домик... выбери, какие тебе понравятся, а завтра мы сделаем бусы мне.
Больше примеров...
Шее (примеров 20)
Just like an oyster, you're trying to cover me up with something smooth and shiny... Pretty on a necklace, but inside the shell, that slimy thing just wants that scratchy thing out of there. Как и устрица, вы пытаетесь меня скрыть чем-то гладким и блестящим... красиво смотрится на шее, но внутри, та малюсенькая крупица хочет вырваться наружу.
Take a look at the locket on her necklace. Посмотри на подвеску на шее.
She's wearing a necklace that has parrot feathers that she picked up off the ground. У нее на шее ожерелье с перьями от попугая, которые она подняла с земли.
End up walking around with a permanent necklace... В результате ходят с ней на шее, как с вечным ожерельем,
What do you bet the links on this necklace match those marks? На что поспорим, что метки на шее оставило это колье?
Больше примеров...
Украшение (примеров 7)
I'll put my necklace in the grave... as your wedding gift. И потом я оставлю своё украшение тебе - это мой свадебный подарок.
And at graduation, they get a necklace called a hog's tooth. По окончании обучения они получают вот такое украшение, называемое "клыком кабана".
You saw my little maid's necklace and decided to marry me for my treasures. Ты увидел украшение у моей маленькой служанки и решил жениться на мне, чтобы обладать моими сокровищами.
I was noticing your necklace. Я обратила внимание на твое украшение.
I see you've got a new necklace. Вижу, у Вас новое украшение
Больше примеров...