Do you remember that necklace you had? | Помнишь, у тебя было ожерелье? |
That you broke into my house to steal a necklace? | Что ты вломилась в мой дой украсть ожерелье? |
The guy that took your necklace, right? | Это тот парень, который забрал твое ожерелье? |
And I'm not even talking about the $40,000 necklace you sent my daughter. | И я даже не говорю о ожерелье в 40000$, которое ты послал моей дочери. |
Who told you about a necklace? | Кто тебе сказал про ожерелье? |
You know, once at the polo grounds, some jeweler thanked him profusely for buying a diamond necklace. | Знаешь, однажды на площадке для поло какой-то ювелир щедро отблагодарил его за покупку колье. |
We need to discuss her necklace. | Мы хотели бы поговорить о ее колье. |
The possible theft of a $50,000 necklace supersedes any concerns about your personal feelings toward Ted Griffin. | Возможная кража колье за $50,000 должна перевесить твою личную неприязнь к Теду Гриффину. |
Beside it, a woman's necklace, carelessly cast aside, tangled and tumbled with a man's cuff links. | Рядом женское колье, небрежно отброшенное, запуталось и переплелось с мужскими запонками. |
Baby, are you looking for your necklace? | Малыш, ты ищешь своё колье? |
When you find him, please remove his necklace and keep it safe. | Когда вы найдёте его, пожалуйста, найдите его кулон и сохраните его. |
It really is a one of a kind necklace. | Кулон и правда единственный в своём роде. |
As soon as I find the necklace, I'll be back. | Я вернусь, как только найду кулон. |
Strausser said he'd kill us both if I didn't help him find that necklace, whatever it is. | Штраузер сказал, что убьёт нас обоих если я не помогу ему найти этот кулон, что бы это ни было. |
"For all eternity." The necklace. | "На вечно" Кулон. |
She even said that the necklace was Tatiana's. | Она заявила, что это цепочка Татьяны. |
But he had a cool necklace... a big shark. | У него была крутая цепочка с большой акулой. |
A necklace... made of silver. | Цепочка... из серебра. |
A necklace of my name on it? | Такая классная цепочка с моим именем? |
You know when your necklace, the back of it is in front? | Знаешь, когда твоя цепочка перекручивается? |
That necklace looks great on you. | Эта подвеска смотрится на тебе шикарно. |
And a gold necklace with her initials on it. | И золотая подвеска с ее инициалами. |
You had my necklace... the one you said you got from him. | У тебя была моя подвеска... Та, которую ты типа взял у него. |
She had a necklace with a 'K'. | У нее была подвеска с литерой "К". |
This necklace is nothing but his guilt talking. | И эта подвеска не более, чем признание вины. |
You're still wearing her necklace. | Ты всё ещё носишь её медальон. |
And I think maybe the necklace is making the computer virus come to life exactly the same as the Golem. | И я думаю, что, может быть, медальон заставляет компьютерный вирус перейти в живую форму, точно так же, как он делал это с Големом. |
Well, give me the necklace and maybe we can fix it. | Хорошо. Тогда отдай медальон, и мы, возможно, сумеем всё исправить. |
I'll get your necklace. | Я достану твой медальон. |
I recognized the necklace right away. | Я узнала медальон сразу. |
The only thing missing is the necklace my sister made me. | Пропали только бусы, которые для меня сделала сестра. |
Last time you said that, I got a macaroni necklace. | Когда ты говорил это в последний раз я получила бусы из макарон. |
You want me to make a necklace? | Хочешь, чтобы я сделал тебе бусы? |
I like your charm necklace. | Мне нравятся твои бусы... |
"Gloves, a scarf, a necklace, beads," | "Перчатки, шарф, ожерелье, бусы..." |
He always wears a necklace with a Celtic cross. | Обычно она носится на шее, вместе с крестом. |
Now I can't kill my dad because that would make him a martyr and she'd walk around for the rest of her life wearing a necklace with his face on it. | Теперь я не могу убить своего отца, потому что это сделает его мучеником, и она всю жизнь будет носить его портрет на шее. |
Something gold on her neck, like a necklace. | У нее на шее висело что-то золотое, вроде цепочки. |
Well, I thought I lost this necklace, and then I see it on the neck of J.P.'s new wife. | Я думала, что потеряла это ожерелье, но потом увидела его на шее новой жены Джей Пи. |
A rope was also found around the neck of the body, which suggests that she was hanged or strangled, although it may have been a necklace. | Также была обнаружена веревка на шее тела, что может доказать, что она была повешена или задушена, хотя это, возможно, было ожерелье. |
And at graduation, they get a necklace called a hog's tooth. | По окончании обучения они получают вот такое украшение, называемое "клыком кабана". |
You saw my little maid's necklace and decided to marry me for my treasures. | Ты увидел украшение у моей маленькой служанки и решил жениться на мне, чтобы обладать моими сокровищами. |
But this necklace doesn't come from my shop. | Это украшение было куплено не в моем магазине. |
I was noticing your necklace. | Я обратила внимание на твое украшение. |
I see you've got a new necklace. | Вижу, у Вас новое украшение |