| You didn't even look at the necklace. | Ты даже не посмотрела на ожерелье. |
| Boy, you like this necklace I just bought? | Парень, тебе нравится ожерелье, которое я купил? |
| I took the necklace off before the party and put it in my jewelry box. | Перед тем, как пойти на прием, я сняла ожерелье и положила его в шкатулку. |
| I congratulate the necklace. | Скорее - поздравляю ожерелье. |
| Your necklace has tested positive for naphtha ignition gases. | На вашем ожерелье выявлены следы паров воспламеняющихся нефтепродуктов. |
| How much land is her necklace worth? | Ты знаешь, сколько акров земли стоит её колье? |
| She was wearing Aunt Ruby's necklace. | На ней было колье тёти Руби. |
| You'll need more than a dress, a filigree bracelet and a necklace of diamonds, believe me. | Тебе понадобится куда больше, чем красивое платье, ещё нужен филигранный браслет и бриллиантовое колье, уж поверь мне. |
| Can you please just give her the necklace. | Ты можешь вернуть ей колье? |
| This necklace isnt mine... | Это колье не мое. |
| When she had the prince's hair in her necklace thing he loved her. | Когда она положила волос принца в тот кулон, что носила на шёё, он полюбил ёё. |
| Come on give the necklace to me. | Гадес: Теперь отдай кулон мне. |
| You knew where he kept his epipen and his med-alert necklace, knew he liked to cook here late at night when there was no one around to help him. | Вы знали, где он хранит свой эпипен и медицинский "тревожный" кулон, знали, что ему нравится готовить поздно вечером, когда тут никого нет, чтобы помочь ему. |
| bought my first girlfriend a necklace. | купил своей первой девушке кулон. |
| I've got the necklace. | У меня есть кулон. |
| I still have her necklace on. | На мне до сих пор её цепочка. |
| Item B, unidentified necklace. | Пункт В, неопознанная цепочка. |
| This necklace is a commitment. | Эта цепочка - обязательство. |
| Is that my necklace? | Это моя цепочка там? |
| You know when your necklace, the back of it is in front? | Знаешь, когда твоя цепочка перекручивается? |
| That necklace looks great on you. | Эта подвеска смотрится на тебе шикарно. |
| This necklace is nothing but his guilt talking. | И эта подвеска не более, чем признание вины. |
| We came across these photos on your social media and your necklace is indeed a Thai symbol for love, but it wasn't yours. | Мы наткнулись на эти фото, размещённые вами в соцсетях, и ваша подвеска - действительно тайский символ любви, но она не ваша. |
| I know what a Golden Gloves Necklace looks like. | Я знаю, как выглядит подвеска "Золотые перчатки". |
| An eagle claw necklace. | Подвеска с орлиным когтем. |
| But I need that necklace, okay? | Но мне нужен этот медальон, ясно? |
| Well, yes, the necklace and the initials carved in the desk. | Да, медальон и инициалы, вырезанные на столе. |
| Where'd you get that necklace? | Откуда у вас этот медальон? |
| And he stole some old necklace that had something to do with Guru Lak... Schmeer. | А ещё он забрал с собой какой-то старый медальон, который как-то связан с этим гура Ла-как-там-его. |
| He picked her up after work every day, called her all the time, took extra shifts so he could buy her this locket necklace for her birthday. | Он ее носил на руках каждый день после работы названивал ей постоянно взял дополнительную смену, чтоб купить ей этот медальон с секретом на день рожденья |
| And finally the red bead necklace that you're wearing. | И наконец... красные бусы, что на тебе. |
| Last time you said that, I got a macaroni necklace. | Когда ты говорил это в последний раз я получила бусы из макарон. |
| "Cameo brooch, amber necklace, opal ring." | "Брошь с камеей, янтарные бусы, кольцо с опалом". |
| You want me to make a necklace? | Хочешь, чтобы я сделал тебе бусы? |
| Why don't you take this back to your cabin... pick out the ones you like and tomorrow we'll make me a necklace. | Бери это в свой домик... выбери, какие тебе понравятся, а завтра мы сделаем бусы мне. |
| Now I can't kill my dad because that would make him a martyr and she'd walk around for the rest of her life wearing a necklace with his face on it. | Теперь я не могу убить своего отца, потому что это сделает его мучеником, и она всю жизнь будет носить его портрет на шее. |
| The pearl necklace I gave you. | О жемчужном ожерелье у тебя на шее, которое я подарил. |
| End up walking around with a permanent necklace... | В результате ходят с ней на шее, как с вечным ожерельем, |
| Or that your aunt's necklace, the same one she wears in the Klimt portrait, came to adorn the neck of Emmy Goering, Hermann Goering's wife? | А колье вашей тети, то самое, что надето на ней на портрете Климта, позже красовалось на шее Эмми Геринг, жене Германа Геринга. |
| The young woman was buried wearing a rare leopard-claw necklace. | На шее этой молодой женщины было довольно редкое ожерелье с когтем леопарда. |
| And at graduation, they get a necklace called a hog's tooth. | По окончании обучения они получают вот такое украшение, называемое "клыком кабана". |
| You saw my little maid's necklace and decided to marry me for my treasures. | Ты увидел украшение у моей маленькой служанки и решил жениться на мне, чтобы обладать моими сокровищами. |
| But this necklace doesn't come from my shop. | Это украшение было куплено не в моем магазине. |
| So if Rohan could somehow make the transaction possible the jewelers would have a home for the necklace with the queen. | Итак, если бы кардинал выступил гарантом в сделке, ювелиры передали бы украшение королеве. |
| I see you've got a new necklace. | Вижу, у Вас новое украшение |