Английский - русский
Перевод слова Necklace

Перевод necklace с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ожерелье (примеров 884)
This necklace has a tooth from the snake I killed. На этом ожерелье зуб змеи, которую я убила.
Like when I gave you that necklace that you just dumped in the ocean. Как тогда, когда я подарил тебе ожерелье, которое ты выбросила в океан.
Among the stolen items include Lisa's saxophone, Marge's pearl necklace, Bart's stamp collection, and the handheld television. Среди похищенных предметов: саксофон Лизы, жемчужное ожерелье Мардж, коллекция марок Барта и телевизор семьи.
I'd like to give him this necklace myself. Я хотела бы отдать ему свое ожерелье.
You hired me to get your necklace. Вы наняли меня найти ожерелье.
Больше примеров...
Колье (примеров 140)
If you want a pet, you can have something expensive, like an iguana with a silver necklace. Если вы хотите завести домашнего любимца, можете купить дорогое животное, например, игуану в серебряном колье.
As soon as I saw it in the window I went right in, and said I had to buy that necklace in the window. Как только я увидел его в витрине, я вбежал и сказал, что я должен купить колье, которое на витрине.
I'm looking for my necklace. А ищу свое колье.
For the party Peta as "Tiffany's" publicity celebrity on the festival put on a diamond necklace that she got the day before. На приём Уилсон - лицо «Тиффани» на фестивале - надела бриллиантовое колье, подаренное накануне.
Delicate coral branches, for instance, are grouped together like chili peppers to create an eye-catching necklace. Его украшения подкупают своими экстравагантными формами и буйством красок. Например, нежные ветви кораллов образуют необычное колье.
Больше примеров...
Кулон (примеров 104)
The necklace seems to be identical to the one in Nanna's hand. На ней точно такой же кулон, который сжимала в руке Нанна.
By any chance, did you lose a star necklace? Ты случайно не теряла кулон со звездой?
What happened to "This necklace is so special, and so are you"? Ты же говорила, этот кулон так много значит, как и ты.
Ben gave me that necklace. Бен дал мне этот кулон.
And we've lost the Institute's necklace. И вдобавок потеряли кулон.
Больше примеров...
Цепочка (примеров 28)
A necklace... made of silver. Цепочка... из серебра.
This is the same necklace. Это... та же самая цепочка.
That's not just any necklace! Это не простая цепочка!
As it stands right now, this necklace seems to be only link between all of this... Получается... что цепочка... связывает все эти события.
You know when your necklace, the back of it is in front? Знаешь, когда твоя цепочка перекручивается?
Больше примеров...
Подвеска (примеров 20)
And a gold necklace with her initials on it. И золотая подвеска с ее инициалами.
This necklace is nothing but his guilt talking. И эта подвеска не более, чем признание вины.
I knew how much that necklace meant to her, so I bought it. Я знал, что эта подвеска много для неё значила, так что купил его.
That is not your necklace. Это не твоя подвеска.
An eagle claw necklace. Подвеска с орлиным когтем.
Больше примеров...
Медальон (примеров 21)
Whoever gave me this necklace must have loved me. Тот, кто дал мне медальон, точно меня любил.
I swear, I am just trying to find my necklace. Клянусь, я просто пытаюсь вернуть свой медальон.
Can I have my necklace back? Я могу получить мой медальон назад?
That necklace mean something to you? Вам знаком этот медальон?
Where'd you get that necklace? Откуда у вас этот медальон?
Больше примеров...
Бусы (примеров 19)
Promise me that you'll give her this necklace. Обещай, что подаришь ей бусы.
I mean, seriously, this necklace could be a belt buckle. В смысле, серьезно, эти бусы могли бы быть и бляшкой для ремня.
A bracelet, necklace, beads, wasn't it? Браслет, ожерелье, бусы, так?
"Gloves, a scarf, a necklace, beads," "Перчатки, шарф, ожерелье, бусы..."
Why don't you take this back to your cabin... pick out the ones you like and tomorrow we'll make me a necklace. Бери это в свой домик... выбери, какие тебе понравятся, а завтра мы сделаем бусы мне.
Больше примеров...
Шее (примеров 20)
This necklace she was wearing, the silver one with her name on it. На шее у неё было серебряное колье, где было выгравировано её имя.
Now I can't kill my dad because that would make him a martyr and she'd walk around for the rest of her life wearing a necklace with his face on it. Теперь я не могу убить своего отца, потому что это сделает его мучеником, и она всю жизнь будет носить его портрет на шее.
You see, Sian's wearing the necklace. Видите, у Шоны на шее подвеска.
What do you bet the links on this necklace match those marks? На что поспорим, что метки на шее оставило это колье?
The necklace she was wearing is the one with the triangle charm on it, it's the other half of the one we found at Tyler's apartment. На ее шее ожерелье с обломанным треугольником, другую половину кулона мы нашли в квартире Тайлера.
Больше примеров...
Украшение (примеров 7)
And at graduation, they get a necklace called a hog's tooth. По окончании обучения они получают вот такое украшение, называемое "клыком кабана".
You saw my little maid's necklace and decided to marry me for my treasures. Ты увидел украшение у моей маленькой служанки и решил жениться на мне, чтобы обладать моими сокровищами.
But this necklace doesn't come from my shop. Это украшение было куплено не в моем магазине.
So if Rohan could somehow make the transaction possible the jewelers would have a home for the necklace with the queen. Итак, если бы кардинал выступил гарантом в сделке, ювелиры передали бы украшение королеве.
I see you've got a new necklace. Вижу, у Вас новое украшение
Больше примеров...