Английский - русский
Перевод слова Nail

Перевод nail с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гвоздь (примеров 244)
They used a nail to serve as a firing pin. Гвоздь был использован в качестве ударника.
Well, maybe the nail in Price's coffin. Ну, возможно, что гвоздь в гроб Прайса.
Now, Pendry couldn't very well melt a nail, could he? Так, но ведь Пэндри не смог бы растворить гвоздь, не так ли?
The... the nail has went through the soft tissue in both the hands and the face. Гвоздь прошел сквозь ткани и в руке, и в лице.
They are alarmed by what they see as the domination of Anglo-Saxon economic principles - the last nail in the coffin of France's mythical "exception." Они обеспокоены доминированием, по их мнению, англосаксонских экономических принципов - последний гвоздь в гроб мифической «исключительности» Франции.
Больше примеров...
Ноготь (примеров 72)
Annette can't peel a spud without breaking a nail, so... Аннет и картошку не может почистить, не сломав ноготь, так что...
I think I'd remember losing a nail. Я бы запомнила, потеряй я ноготь.
I broke a nail, the shipment of clams is late, I had to fire a hostess, and I just ripped my skirt. Я сломала ноготь, грузчики опоздали, мне пришлось уволить официантку, и я порвала платье.
You could have just told me you planted the St. Padua nail on Jasmine. Ты мог просто сказать мне, что ты прикрепил. ноготь Святой Падуи к Жасмин
He ripped a nail. Что он сделал? Сломал себе ноготь.
Больше примеров...
Прижать (примеров 83)
It's how to nail them. А в том, как нам прижать их.
We can still nail this guy. Мы все еще можем прижать этого парня.
We only got 12 hours left to nail Diaz. У нас всего 12-ть часов, чтобы прижать Диаза.
We can't nail Reston without catching his fixer. Мы не можем прижать Рестона пока не поймаем его подельника.
I'm going to nail that Danny Bolen kid. Я намерена прижать Денни Болена.
Больше примеров...
Поймать (примеров 21)
With a little bit of luck and some commonality of facial features, we should nail this guy. Немного везения и кое-какие общие черты лица и мы должны поймать это парня.
Maybe Ford can get us what we need to nail this guy. Может быть Форд сможет дать нам то, что поможет поймать того парня.
I just want to nail Broward, that's all. Я просто хочу поймать Броварда, и всё.
The FBI's been looking for a reason to nail you. С момента принятия "дигитального" закона ФБР мечтает поймать тебя.
Mr. Dunlop, how would you like to nail The Blitz? Мистер Данлоп, вам хочется поймать Блица?
Больше примеров...
Прибить (примеров 25)
Mum, I told you to nail that cat flap down. Я же просила прибить кошачью дверцу.
If you don't nail it to the floor they'll steal it. Если только гвоздями к полу не прибить, обязательно украдут.
'Cause whoever's doing this to me, I want to nail them. Потому что я хочу прибить тех, кто делает это со мной.
You have to nail it shut! Дверь надо прибить гвоздями!
I know. It's like tryin' to nail Jell-O to the wall. Это как прибить гвоздем желе к столу.
Больше примеров...
Маникюрный (примеров 10)
But there's a nail shop next door. Как вы можете расширяться? Рядом же маникюрный салон.
I have a real great nail place, it's just down the street. Я знаю тут поблизости один отличный маникюрный салон...
I just walked into this nail place that had a sign out the front saying "relaxing." Я только что заходила в тот маникюрный салон, у которого вывеска гласит "расслабление."
Does this mean we're not looking for a German Nail Spa? Хочешь сказать мы ищем не немецкий маникюрный салон?
"Lee's Nail Spa." "Маникюрный салон Ли"
Больше примеров...
Прищучить (примеров 15)
But we couldn't nail him without indisputable proof. Но мы не могли прищучить его без неопровержимых доказательств.
I bet I can nail it from here. Я точно могу его прищучить отсюда.
We're looking to nail Ravenwood. Мы хотим прищучить "Рэйвенвуд".
You don't even think you're thinking them... so we can't nail that down. Ты сам даже не замечаешь, поэтому ты не можешь прищучить их.
But I can't nail him down. Но его не прищучить.
Больше примеров...
Посадить (примеров 9)
With the break-in, we can nail her right now. Со взломом, мы можем посадить ее прямо сейчас.
I can nail you for kidnapping. Я могу посадить тебя за похищение.
I want to nail the guy who shot Hayes as much as you do. Я хочу посадить гада, который стрелял в Хейса также сильно, как и ты.
I was able to nail him for the murder of the mother, though. Все же я смог посадить его за убийство матери
You are trying to nail Stroh. Ты хочешь посадить Стро.
Больше примеров...
Арестовать (примеров 11)
I could nail you on that alone. Я мог бы арестовать вас уже только за это.
If we want to nail 'em proper, we got to get them taking possession. Если мы хотим арестовать их должным образом, нам нужно позволить им взять камни.
You think we can just nail him without evidence? Вы думаете, мы можем арестовать его без доказательств?
Why don't we just nail Morales, get him to roll? Почему бы нам просто не арестовать Моралеса, не заставить его говорить?
Nail them on possession. Арестовать их за хранение.
Больше примеров...
Пригвоздить (примеров 8)
I don't mean "nail 'em". Я не имела в виду "пригвоздить их".
Half the Senate Committee wants to nail you to the wall. Половина сенатского комитета хочет пригвоздить вас к стене.
I don't know... nail yourself to a cross... then you should probably know what it's made of. Не знаю... пригвоздить себя к кресту, тогда тебе следует знать, из чего он сделан.
And I could nail your head to the table, set fire to it and feed your charred remains to the Pak'ma'ra. А я могу пригвоздить вашу голову к столу, поджечь ее и и скормить ваши обугленные останки Пак-марам.
Nail Daddy and those other low-lifes? Пригвоздить папочку и других негодяев?
Больше примеров...
Прибивать (примеров 5)
We can get the doors and nail them up. Можно снять двери и прибивать их.
I told him I would nail myself to a cross every year he kept her alive. Я пообещал ему что за каждый год, что он сохраняет ей жизнь, я буду прибивать себя к кресту.
Have to get 'em shoes and nail 'em with a hammer. Нужно покупать подковы и прибивать их молотком.
I told him I would nail myself to a cross every year he kept her alive. Я пообещал ему прибивать себя к кресту каждый дарованный им год ее жизни.
Get them doors down and nail 'em up! Можно снять двери и прибивать их.
Больше примеров...
Ногтевой (примеров 3)
The curved line on the side of the nail rule differs from the curvilinear slot between the two elements of the detachable part. Криволинейная линия со стороны ногтевой линейки отлична от криволинейной прорези между двумя элементами отрывной части.
The only one listed in the whole country apart for a nail boutique in shreveport. Единственная во всей стране, но ещё так ногтевой салон в Шривпорте называется.
The end surface of the detachable element opposite to the nail rule is rectangular, the central longitudinal line of the mould being displayed. Торцевая сторона отрывного элемента противоположная ногтевой линейке прямоугольная, а центральная продольная линия формы выделена.
Больше примеров...
Nail (примеров 20)
The eighth track on the disc, "Rusted Nail", was the lead single released on June 13, 2014. Восьмая композиция «Rusted Nail» стала главным синглом, который был выпущен 13 июня 2014 года.
MxPx caught the attention of Tooth & Nail Records when the band played a showcase for the label in 1993 in Herrera's parents' back yard. МхРх привлекли внимание лейбла Tooth & Nail Records сыграв для них в 1993 на заднем дворе родительского дома Майка Эрреры, который так много репетировал перед этим, что сорвал голос.
On February 17, 2011, the band announced that We Do What We Want would be released through both Tooth & Nail and their hardcore/metal subdivision Solid State Records reflecting the heavier sound of the album. 17 февраля на официальной Facebook-странице было объявлено, что We Do What We Want будет издан совмествно Tooth & Nail и Solid State Records.
Boylan's short stories are collected in A Nail on the Head (1983), Concerning Virgins (1990) and That Bad Woman (1995). Короткие рассказы Бойлан были собраны в сборники: «А Nail on the Head» (1983), «Concerning Virgins» (1990) и «That Bad Woman» (1995).
The first nail factory in the U.S., the French Creek Nail Works, was established in Phoenixville (then called Manavon) in 1790. Первый завод по производству гвоздей в США, Фрэнч Криик Нэйл Воркс (англ. French Creek Nail Works), был образован в Финиксвилле (тогда Манавоне) в 1790 году.
Больше примеров...
Лак (примеров 92)
Early in his career, Monsieur Louboutin, in a fit of artistic peak, used red nail polish to lacquer the soles of his shoes. В начале своей карьеры, месье Лубутен, в порыве художественной страсти, использовал красный лак для ногтей для покраски подошв своей обуви.
And that nail polish is vulgar. И твой лак очень вульгарный.
I used your nail polish! Я использовал твой лак для ногтей!
Our victim's nail polish contains phthalate ester, a plasticizer, discontinued due to its carcinogenic properties. Лак для ногтей жертвы содержит фталевый эфир, пластификатор, который больше не применяют из-за канцерогенности.
And I brought women into the laboratory, and I asked them, "Which one would you pick?" 50 percent of the women accused me of playing a trick, of putting the same color nail polish in both those bottles. 50% женщин обвинили меня в том, что я над ними подшучиваю, так как во флакончиках был лак одного и того же цвета. (Смех) (Аплодисменты) Именно тогда начинаешь задумываться, над кем на самом деле пошутили.
Больше примеров...
Лака (примеров 53)
Well, I taste fruit punch and just a hint of nail polish remover. Хорошо, попробую фруктовый пунш и просто намек жидкости для снятия лака.
The only thing missing is the nail polish. Не хватает только лака для ногтей.
Like nail polish remover! Как жидкость для снятия лака!
This includes many common household products such as nail polish remover, rubbing alcohol and certain alcoholic beverages. Выявлению поддаются любые горючие испарения, в том числе многие бытовые продукты, например жидкость для снятия лака, спирт для примочек и некоторые алкогольные напитки.
MEANS FOR PROTECTING NAIL VARNISH OF TOES A HUMAN BEING СРЕДСТВО ДЛЯ ЗАЩИТЫ ЛАКА НОГТЕЙ ПАЛЬЦЕВ НИЖНИХ КОНЕЧНОСТЕЙ ЧЕЛОВЕКА
Больше примеров...