Английский - русский
Перевод слова Nail

Перевод nail с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гвоздь (примеров 244)
Four for us, and just a little to put the last nail in Cooper's coffin. Четыре для нас и чуток, чтобы забить последний гвоздь в гроб Купера.
I told you, my foot caught a nail. Говорю же, я на гвоздь наступил!
Hammering that nail was hard. Тяжело было забить этот гвоздь.
Ali Adoum Younouss was allegedly questioned at N'Djamena concerning his father's political activities and tortured by having a nail introduced into his urethra. Али Адум Юнус, как сообщается, был допрошен в Нджамене в связи с участием его отца в политической деятельности и подвергнут пытке, в ходе которой ему вводили гвоздь в мочеиспускательный канал.
IT'S PAVAROTTI'S OLD NAIL. Это старый гвоздь Паваротти!
Больше примеров...
Ноготь (примеров 72)
It was not until Mademoiselle Grey caught her nail that I remembered. Я вспомнил только когда мадемуазель Грей сломала ноготь.
If I can match the nail in the sneaKer to the suspect's clippings... Если я смогу подогнать ноготь из кроссовки к обрезку подозреваемого...
So, what - you chip a nail, and you've fallen off the wagon again? И что, сломала ноготь, а потом упала с грузовика опять?
The nail is also part of the puzzle of mounting the gender identity, the nails for teenagers and adult women represents a piece of the symbol of what is a woman and how the woman should present itself. Так что ноготь представляет собой паззл для монтажа гендерной идентичности, ногти для тинэйджеров и молодых женщин представляют собой составную часть символа, что такое женщина и как женщина может себя презентовать.
My nail has broken. У меня ноготь сломался.
Больше примеров...
Прижать (примеров 83)
No one could get enough evidence to nail him. Никто бы не собрал достаточно доказательств, чтобы прижать его.
There must be something in there that'll nail him. Должно быть что-то, за что мы сможем его прижать.
We're trying to nail this guy on corruption charges. Мы пытаемся прижать этого парня за коррупцию.
After all that, he had to say something that we can nail him on. После всего что было, он же должен был сказать что-то, за что его можно прижать?
You want to nail Mario Hunt? Хочешь прижать Марио Ханта?
Больше примеров...
Поймать (примеров 21)
Annie, you helped the D.P.D. nail NASA's mole, okay? Энни наш отдел помог НАСА поймать крота, правильно?
And if we still need a kicker to nail the sale, I'm thinking maybe... they might enjoy a little road trip up to... you know where. А если нам нужна особая фишка, чтобы поймать их наверняка, то, думаю, может... им понравится небольшая прогулка... ты знаешь куда!
To nail the Scissor Man. Поймать Человека с ножницами.
We can nail this guy! Мы можем поймать этого парня!
Neal's figured out a way to nail Bellmiere on forgery. Нил нашел способ поймать Беллмиера на подделке.
Больше примеров...
Прибить (примеров 25)
I mean, this could nail him. Я имею в виду, это может прибить его.
I'm about to nail it into the wall. Я собираюсь прибить это к стене.
Yes. "You're going to nail me against the air." Да. "Вы собираетесь прибить меня к воздуху"
The DEA doesn't believe him and think they know how to nail him: they bring in Tuco's uncle Hector to identify him, but Hector refuses to cooperate with the authorities. Полицейские не верят ему и думают, что знают, как прибить его: они приводят дядю Туко, чтобы опознать его, но он отказывается сотрудничать с властями.
They're not going to be near another laptop, so you have to nail these onto a tree, and sort of, get it. Если поблизости не будет другого лэптопа, то тогда придётся прибить лэптоп к дереву, и он будет работать.
Больше примеров...
Маникюрный (примеров 10)
But there's a nail shop next door. Как вы можете расширяться? Рядом же маникюрный салон.
I just walked into this nail place that had a sign out the front saying "relaxing." Я только что заходила в тот маникюрный салон, у которого вывеска гласит "расслабление."
Does this mean we're not looking for a German Nail Spa? Хочешь сказать мы ищем не немецкий маникюрный салон?
So you're expanding into the nail shop. И вы займёте маникюрный салон?
"Lee's Nail Spa." "Маникюрный салон Ли"
Больше примеров...
Прищучить (примеров 15)
I just lay awake, staring at the ceiling... just thinking about different ways to nail him. Не могу заснуть, смотрю в потолок и придумываю разные способы его прищучить.
That's the mayor, we have to nail him. Это мэр, нужно его прищучить.
Trail him down, nail him down! Выследить его и прищучить! Задать взбучку!
So, you reckon the boss is going to nail our Mrs Tulley, do you? Так ты считаешь, что босс собирается прищучить нашу миссис Тулли?
But I can't nail him down. Но его не прищучить.
Больше примеров...
Посадить (примеров 9)
I want to nail the guy who shot Hayes as much as you do. Я хочу посадить гада, который стрелял в Хейса также сильно, как и ты.
I was able to nail him for the murder of the mother, though. Все же я смог посадить его за убийство матери
You can trash me from here to eternity, but you can't nail me for her death. Вы можете обвинять меня до бесконечности, но Вы не можете посадить меня за ее убийство.
You are trying to nail Stroh. Ты хочешь посадить Стро.
Look, if you're asking me if I want to nail this guy to the wall, the answer is a big fat no. Слушай, если ты спрашиваешь меня, хочу ли я посадить этого человека, то мой ответ - нисколечко.
Больше примеров...
Арестовать (примеров 11)
I could nail you on that alone. Я мог бы арестовать вас уже только за это.
Cops have been trying to nail him for years, Shawn. Копы пытаются арестовать его уже несколько лет, Шон.
You think we can just nail him without evidence? Вы думаете, мы можем арестовать его без доказательств?
How does indicting Jane nail Acardo? Как обвинение Джейна поможет арестовать Акардо?
Nail them on possession. Арестовать их за хранение.
Больше примеров...
Пригвоздить (примеров 8)
I don't mean "nail 'em". Я не имела в виду "пригвоздить их".
I don't know... nail yourself to a cross... then you should probably know what it's made of. Не знаю... пригвоздить себя к кресту, тогда тебе следует знать, из чего он сделан.
You said that you could be the hammer that would help me to nail it Сказала, что будешь молотком, который поможет мне пригвоздить.
And I could nail your head to the table, set fire to it and feed your charred remains to the Pak'ma'ra. А я могу пригвоздить вашу голову к столу, поджечь ее и и скормить ваши обугленные останки Пак-марам.
I don't expect my own wife to join them, and, yes, even if he were mad, we should nail him up to destroy the messenger and to warn the people against his message! Я не ожидал, что к ним присоединится моя собственная жена, и да, даже если он был безумен, мы должны были пригвоздить его к столбу, чтобы уничтожить посланца и предостеречь людей от его послания!
Больше примеров...
Прибивать (примеров 5)
We can get the doors and nail them up. Можно снять двери и прибивать их.
I told him I would nail myself to a cross every year he kept her alive. Я пообещал ему что за каждый год, что он сохраняет ей жизнь, я буду прибивать себя к кресту.
Have to get 'em shoes and nail 'em with a hammer. Нужно покупать подковы и прибивать их молотком.
I told him I would nail myself to a cross every year he kept her alive. Я пообещал ему прибивать себя к кресту каждый дарованный им год ее жизни.
Get them doors down and nail 'em up! Можно снять двери и прибивать их.
Больше примеров...
Ногтевой (примеров 3)
The curved line on the side of the nail rule differs from the curvilinear slot between the two elements of the detachable part. Криволинейная линия со стороны ногтевой линейки отлична от криволинейной прорези между двумя элементами отрывной части.
The only one listed in the whole country apart for a nail boutique in shreveport. Единственная во всей стране, но ещё так ногтевой салон в Шривпорте называется.
The end surface of the detachable element opposite to the nail rule is rectangular, the central longitudinal line of the mould being displayed. Торцевая сторона отрывного элемента противоположная ногтевой линейке прямоугольная, а центральная продольная линия формы выделена.
Больше примеров...
Nail (примеров 20)
The band released their first EP, I Never Said That I Was Brave, in 2001 and shortly thereafter signed to Tooth & Nail Records after a show at Cornerstone Festival the same year. Группа выпустила первый мини-альбом (I Never Said That I Was Brave) в 2001 году и заключила контракт с лейблом Tooth & Nail Records после шоу на Cornerstone Festival в том же году.
Anberlin was formed in 2002; within a year of forming, they had signed with semi-independent record label Tooth & Nail Records and released their debut album, Blueprints for the Black Market. Anberlin была сформирована в 2002, в тот же год они подписали контракт с полунезависимой студией «Tooth & Nail Records» и выпустили свой дебютный альбом «Blueprints for the Black Market».
It was released on Solid State/Tooth & Nail. Первый альбом был издан в Америке знаменитой Tooth & Nail.
On February 17, 2011, the band announced that We Do What We Want would be released through both Tooth & Nail and their hardcore/metal subdivision Solid State Records reflecting the heavier sound of the album. 17 февраля на официальной Facebook-странице было объявлено, что We Do What We Want будет издан совмествно Tooth & Nail и Solid State Records.
Boylan's short stories are collected in A Nail on the Head (1983), Concerning Virgins (1990) and That Bad Woman (1995). Короткие рассказы Бойлан были собраны в сборники: «А Nail on the Head» (1983), «Concerning Virgins» (1990) и «That Bad Woman» (1995).
Больше примеров...
Лак (примеров 92)
Her hair products, her lipstick, her nail polish... they're all the same as the ones I use. Ее шампунь, ее помада, лак для ногтей... такими же пользуюсь и я.
I have stolen nail Polish. Я украла лак для ногтей.
She could take the nail Polish. Она могла взять лак.
Bonnie's silver, sparkly nail polish matches the paint job on her Buick. На ногтях Бонни лак сверкает серебром в тон ее Бьюика,
Around the same time, 3000 B.C., the first nail polish originated in ancient China. Примерно в то же время, т.е. около 3000 г. до н.э. в Древнем Китае впервые появился первый лак для ногтей.
Больше примеров...
Лака (примеров 53)
And I never saw Rachel or wore this nail polish again. И я больше никогда не видела ни Рейчел, ни этого лака.
It took an hour and a full bottle of nail polish remover to get her free. Я потратил час и полную бутылку средства для удаления лака, чтобы освободить её.
You know, you may want to invest in some nail polish remover before you get where you're going. В следующий раз потрудись запастись жидкостью для снятия лака, прежде чем идти на такое.
Using fire extinguishers, nail varnish remover and other objects that dissolve plastic, Ben, Polly and a recovered Jamie lead a fightback from their incarceration in the medical wing. С помощью огнетушителей, жидкости для снятия лака и прочих объектов, растворяющих пластик, Бен, Полли и восстановившийся Джейми запирают киберлюдей в медотсеке, уничтожив троих из них.
MEANS FOR PROTECTING NAIL VARNISH OF TOES A HUMAN BEING СРЕДСТВО ДЛЯ ЗАЩИТЫ ЛАКА НОГТЕЙ ПАЛЬЦЕВ НИЖНИХ КОНЕЧНОСТЕЙ ЧЕЛОВЕКА
Больше примеров...