Nah, just staying at gram's for the weekend. | Нет, приехала на выходные к бабушке. |
Nah, you don't need to apologize. | Нет, тебе не нужно извиняться. |
Nah, he wants his money too much. | Нет, он слишком хочет вернуть свои деньги. |
Nah, I don't buy that. | Нет, я не поверю. |
Nah, I'm a Yakuza. | Нет, я якудза. |
Nah, I've been pulling extra shifts at the deli. | Неа, я работал сверхурочно в магазине. |
Nah, I reckon I could drop one of them. | Неа, думаю, я могу обронить одну из них. |
Nah, 'cause you're a girl. | Неа, потому, что ты девушка. |
Nah, he's being positive and I appreciate it. | Неа, он старается быть позитивным, и я благодарен за это. |
Nah, I'm just, uh, in from St. Louis. | Неа, я вообще из Сент-Луиса. |
Nah, I just lied about being a double. | Не-а, я просто соврал про двойного. |
Nah, nothing' new in here, just different accents. | Не-а, ничего тут нового, только говорят чуть по-другому. |
Nah, Lump will get them later. | Не-а, Колода уберёт это позже. |
Uh, nah, family's coming in for early dinner. | Не-а, семья придёт пообедать. |
Nah, it's too slanty. | Не-а, он слишком покатый. |
Nah, I blew my food allowance on Pokémon cards. | Ну, деньги на обед я спустил на карточки с покемонами. |
Nah, I mean, did anybody ever tell you that? | Ну, Я имею ввиду, кто-нибудь говорил тебе это когда-либо? |
Nah, he got it. | Ну, он поймёт. |
Nah, I don't care, I mean, it's, you know, it's the body. | Нет, мне всё равно, в смысле, ну ты знаешь, это тело. |
Nah, you know, I meant, like, happy, like she'sinto the dude. | А, ну знаешь, типа, счастлива. |
Nah, I've got these guys. | Ха. У меня есть эти парни. |
Nah, little Pete's made of steel. | Ха, малыш Пит сделан из стали. |
Nah, of course it's Leek. | Ха, конечно, это Лик. |
Nah, we're cool. | Ха, мы крутые! |
Nah, I was just - | Ха, я был просто... |
Nah, it's decoration for the stage. | Не-е, это украшение для эстрады. Окей. |
Nah, if this will buy me forgiveness, I'm getting off easy. | Не-е, если такова цена прощения, я еще легко отделался. |
Nah, I got to be up early. | Не-е. Мне рано вставать. |
Nah, no chance of that. | Не-е, никаких шансов. |
Nah, nothing here. | Не-е, здесь ничего нет. |
Nah, I'm not a grasser. | Не-не, я не стукач. |
Nah, uh, hah, ex-wife. | Не-не, бывшая жена. |
Nah. Nah, man, I'm good. | Не-не, мужик, я чист. |
Nah, nah, it's okay. | Не-не, не бойся. |
Nah, nah, you can't check, rookie. | Не-не, ты не можешь не ставить, новичок. |
Nah, you know me, as soon as it ain't as much fun anymore, uh, I am out the door. | Неее, ты же меня знаешь, как только будет нечем заняться, я уже буду далеко отсюда. |
Nah, I'll tell 'em I had a job interview. | Неее, я скажу, что у меня было собеседование. |
Nah, you're alright. | Неее, ты в порядке. |
Nah, I'll remember... | Неее, я так запомню... |
Nah, must've been long-range. | Неее, не не таком большом расстоянии. |
Nah, i-it's... it's almost done. | Неет, я... я почти закончил. |
Nah, it's better coming from you, I think. | Неет, думаю лучше ей услышать это от тебя. |
Nah, gin makes me cry. | Неет, джин делает меня плаксивым. |
Nah. Too skinny. | Неет, очень тощая. |
nah, if not know yet, well read on this post. | Нах, если еще не знаю, хорошо читать на эту должность. |
nah with little explanation from me, I hope this explanation bermafaat for the reader. | Нах без особых объяснений от меня, я надеюсь, что это объяснение bermafaat для читателя. |
Nah, it's all right. I'm good. | Нах, все хорошо, я в порядке |
Nah, pretty bad... | Нах, довольно плохо... |
Two individuals nicknamed Furuh and Haraanku Nah have reportedly been demanding such amounts. | По сообщениям, выкуп в таких размерах требуют два лица, известные под прозвищами Фурух и Харанку Нах. |
Nah, they hate spectators. | Нет-нет, они не любят зрителей. |
Nah, nah, nah, they don't have any friends here. | Нет-нет. У них тут друзей нет. |
Nah, nah, nah, it's cool. | Нет-нет, всё в порядке. |
Nah, nah, just save it. | Нет-нет, прибереги слова на потом. |
Nah - ta - plee - buh-huh - we're in a sidebar. | Нет-нет, тихо, ещё пара слов. |