Английский - русский
Перевод слова Nah

Перевод nah с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Нет (примеров 1179)
Nah, it's this really cool ride. Нет, просто очень крутой аттракцион.
Nah, place always looks like this. Нет, здесь всегда так выглядит.
Nah, they were close, Seeley. Нет, они были близки, Сили.
Nah, they won't squash him. Нет, не снесут.
Nah, don't be. Нет, не стоит.
Больше примеров...
Неа (примеров 208)
I was gonna get you a thank you gift for helping with the move, but then I figured, nah. Я хотел подарить тебе что-нибудь в знак благодарности за помощь в переезде, но потом решил, неа.
Nah, he wound up a footnote in history. Неа, он оставил след в истории.
Nah, he quit. Неа, он уволился.
Nah, I wanted it. Неа, я хотел этого.
(Knocking) - Nah. (Стучат) - Неа.
Больше примеров...
Не-а (примеров 77)
Nah, I won't do it. Не-а, я не буду это делать.
Nah, they probably would let him go with an apology. Не-а, они, наверное, извинились и отпустили его.
Nah, there's plenty more in the kitchen. Не-а, там еще целая куча на кухне.
Nah, it's too slanty. Не-а, он слишком покатый.
Nah, change of plans. Не-а, планы изменились.
Больше примеров...
Ну (примеров 68)
Nah, see, things are getting better. Ну, видишь? Жизнь налаживается
Nah, I had it for a while now. Ну, я решил попробовать
Nah, 'course it is. Ну, разумеется, стоит.
Nah, you think about it not so long... Ну, пока снова не напьетесь.
Nah, we'll always be okay, you and me. Да ну, у нас с тобой всегда всё будет хорошо.
Больше примеров...
Ха (примеров 16)
Nah, I'm just messin' with you. Ха, я просто тебя разыгрываю.
Nah, little Pete's made of steel. Ха, малыш Пит сделан из стали.
Nah, you're all right. Ха, ну да, конечно.
Nah, false alarm. Ха, ложная тревога.
Nah, you... you missed him. Ха, ты... промазала.
Больше примеров...
Не-е (примеров 11)
Nah, if this will buy me forgiveness, I'm getting off easy. Не-е, если такова цена прощения, я еще легко отделался.
And the guy went, "Nah, it was all right, I suppose." А парень мне: "Не-е, ничего такого."
Nah, nothing here. Не-е, здесь ничего нет.
Nah, that's not him. Не-е, это не он.
Nah, I threw them out. Не-е, я выкинул их.
Больше примеров...
Не-не (примеров 7)
Nah, I'm not a grasser. Не-не, я не стукач.
Nah. Nah, man, I'm good. Не-не, мужик, я чист.
Nah, nah, Jason didn't do drugs. Не-не, Джейсон не делал наркотики.
Nah, nah, he's a national kind of guy. Не-не, он парень национального масштаба.
Nah, nah, you can't check, rookie. Не-не, ты не можешь не ставить, новичок.
Больше примеров...
Неее (примеров 9)
Nah, now I was just in limbo. Неее, теперь я просто в подвешенном состоянии.
Nah, what I wanna know is did you really think it was smart of you to disobey me out there? Неее, я хочу знать ты действительно думал, что это было умно тебе ослушаться меня?
Nah, you're alright. Неее, ты в порядке.
Nah, no such luck. Неее, не судьба.
Nah, must've been long-range. Неее, не не таком большом расстоянии.
Больше примеров...
Неет (примеров 4)
Nah, i-it's... it's almost done. Неет, я... я почти закончил.
Nah, it's better coming from you, I think. Неет, думаю лучше ей услышать это от тебя.
Nah, gin makes me cry. Неет, джин делает меня плаксивым.
Nah. Too skinny. Неет, очень тощая.
Больше примеров...
Нах (примеров 6)
nah, if not know yet, well read on this post. Нах, если еще не знаю, хорошо читать на эту должность.
nah with little explanation from me, I hope this explanation bermafaat for the reader. Нах без особых объяснений от меня, я надеюсь, что это объяснение bermafaat для читателя.
Nah... Its nerves, son. Нах... нервы его, сын.
Nah, it's all right. I'm good. Нах, все хорошо, я в порядке
Nah, pretty bad... Нах, довольно плохо...
Больше примеров...
Нет-нет (примеров 7)
Nah, they hate spectators. Нет-нет, они не любят зрителей.
Oh, nah, nah - I know these guys. They're-They're harmless. Нет-нет, я знаю этих ребят, они безобидные.
Nah, nah, nah, it's cool. Нет-нет, всё в порядке.
Nah, nah. I'm just wondering. Нет-нет, просто интересуюсь.
Nah - ta - plee - buh-huh - we're in a sidebar. Нет-нет, тихо, ещё пара слов.
Больше примеров...