| Nah, we just like to stack our odds a little bit in our favor, if you know what I mean. | Что, угадал? - Нет, мы просто любим, когда шансы в нашу пользу, если понимаешь, о чем я. |
| Nah, I mean, you know. | Нет, так, ерунда. |
| Nah, I'm gonna sit this one out. | Нет, я посижу здесь. |
| Nah, that's not the one, bruv. | Нет, так не пойдет. |
| Nah, I'll catch up with you later. | Нет, подойду позже. |
| I was gonna get you a thank you gift for helping with the move, but then I figured, nah. | Я хотел подарить тебе что-нибудь в знак благодарности за помощь в переезде, но потом решил, неа. |
| And then she said, "nah, I'm just going straight home." | А она ответила, "неа, я еду прямо домой." |
| Nah, we're eating Chuckie. | Неа, у нас на завтрак Чаки. |
| Nah, that's not it. | Неа, не план. |
| Nah, we found it. | Неа, мы её нашли. |
| Nah, I just lied about being a double. | Не-а, я просто соврал про двойного. |
| Nah, I don't think so... | Не-а, я так не думаю... |
| Nah, get back in your truck. | Не-а, вали в свою тачку. |
| Nah, they never do. | Не-а, им это никогда не нравится. |
| Nah, I'll make more. | Не-а, я сделаю больше. |
| Nah, as long as it's not your grave, karma's just fine. | Ну, если могила не твоя - с кармой всё в порядке. |
| Nah, look at him, man, he's just having a tab, isn't he, before he goes home? | Ну же, посмотри на него, просто выкурит сигарету прежде чем пойдет домой? |
| Nah, don't beat yourself up. | Ну, не корите себя. |
| Nah, she'll be alright. | Да ну, у неё всё будет в порядке. |
| Nah, I'm going in. | Ну ка, дай я вступлю. |
| Nah, I'm just messin' with you. | Ха, я просто тебя разыгрываю. |
| Nah, it's just old man doesn't understand two young guns... | Ха, да просто старичок не понимает, что это молодые стрелки... |
| Nah, you're all right. | Ха, ну да, конечно. |
| Nah, couldn't do it, I've looked into it. | Ха, Вы не сможете, я все изучил. |
| Nah, don't bother. | Ха, не беспокойтесь. |
| Nah, see, little girls don't do it for me. | Не-е, знаете, маленькие девочки меня не трогают. |
| Nah. I'd rather drink my 6-pack. | Не-е, я бы лучше опрокинул 6 бутылок пива. |
| Nah, it's decoration for the stage. | Не-е, это украшение для эстрады. Окей. |
| And the guy went, "Nah, it was all right, I suppose." | А парень мне: "Не-е, ничего такого." |
| Nah, that's not him. | Не-е, это не он. |
| Nah, I'm not a grasser. | Не-не, я не стукач. |
| Nah, uh, hah, ex-wife. | Не-не, бывшая жена. |
| Nah, nah, it's okay. | Не-не, не бойся. |
| Nah, nah, Jason didn't do drugs. | Не-не, Джейсон не делал наркотики. |
| Nah, nah, you can't check, rookie. | Не-не, ты не можешь не ставить, новичок. |
| Nah, I'll tell 'em I had a job interview. | Неее, я скажу, что у меня было собеседование. |
| Nah, what I wanna know is did you really think it was smart of you to disobey me out there? | Неее, я хочу знать ты действительно думал, что это было умно тебе ослушаться меня? |
| Nah, you're alright. | Неее, ты в порядке. |
| Nah, I'll remember... | Неее, я так запомню... |
| Nah, must've been long-range. | Неее, не не таком большом расстоянии. |
| Nah, i-it's... it's almost done. | Неет, я... я почти закончил. |
| Nah, it's better coming from you, I think. | Неет, думаю лучше ей услышать это от тебя. |
| Nah, gin makes me cry. | Неет, джин делает меня плаксивым. |
| Nah. Too skinny. | Неет, очень тощая. |
| nah, if not know yet, well read on this post. | Нах, если еще не знаю, хорошо читать на эту должность. |
| nah with little explanation from me, I hope this explanation bermafaat for the reader. | Нах без особых объяснений от меня, я надеюсь, что это объяснение bermafaat для читателя. |
| Nah... Its nerves, son. | Нах... нервы его, сын. |
| Nah, pretty bad... | Нах, довольно плохо... |
| Two individuals nicknamed Furuh and Haraanku Nah have reportedly been demanding such amounts. | По сообщениям, выкуп в таких размерах требуют два лица, известные под прозвищами Фурух и Харанку Нах. |
| Oh, nah, nah - I know these guys. They're-They're harmless. | Нет-нет, я знаю этих ребят, они безобидные. |
| Nah, nah, nah, it's cool. | Нет-нет, всё в порядке. |
| Nah, nah. I'm just wondering. | Нет-нет, просто интересуюсь. |
| Nah, nah, just save it. | Нет-нет, прибереги слова на потом. |
| Nah - ta - plee - buh-huh - we're in a sidebar. | Нет-нет, тихо, ещё пара слов. |