| I never have to nag at you, honey, because you're a grown up. | Мне никогда не придется пилить тебя милый, потому что ты взрослый. |
| You're supposed to nag me about important stuff like this. | Ты просто обязана пилить меня из-за таких важных вещей, как эта. |
| Besides, if you want to nag somebody, start from the one you're sleeping with. | А если тебе хочется кого-то пилить, начни с того, с кем ты спишь. |
| The day after tomorrow, I'll be able to nag you all the time. | Начиная с послезавтра я смогу пилить тебя все время. |
| Relax. No whiny broad is going to nag at you. | Никакая плаксивая овца не будет пилить тебя. |
| Don't get me wrong, she can't half nag. | Не, тоже ведь, вполсилы пилить она не умеет. |
| If you're really not really here to nag us, then maybe you'll help us with our next segment... | Если ты правда пришла сюда не пилить нас, тогда может поможешь с нашей следующей рубрикой... |
| Now, it's the kids that nag, not the wife. | Теперь уже дети стали пилить, а не жена. |
| I didn't want to nag you over the telephone when if I drove up | Да, не хотел пилить тебя по телефону, если можно приехать |
| You couldn't just nag me, and go on and on and on about stuff, like a normal girlfriend? | Могла бы ты просто не пилить меня, и смириться со всем этим, как обычная девушка? |
| Must scold, must nag, mustn't be too pretty in the mornings. | Пилить, бранить, выглядеть пострашнее по утрам. |
| I'm not here to nag, guys. | Я не пилить вас пришла, ребята. |
| Then do better, because I don't want to turn into a nag. | Тогда старайся лучше, я не хочу тебя пилить. |
| Rachel, if we're going to swap roles, I get to nag. | Рейчел, если мы поменяемся ролями, то мне придется тебя пилить. |
| If you're going to nag, leave. | Если собираешься меня пилить, уходи. |
| You'll have to find someone else to nag. | Найди кого-то другого, чтобы пилить его. |
| Mike, I'm only being a pest because I love you, but know this: I have not yet begun to nag. | Майк, я такая зануда, потому что люблю тебя, но знай, я ещё даже не начинала пилить тебя по-настоящему. |
| Look, Axl, your dad and I can nag you forever, but do you think Christopher Columbus' parents nagged him into discovering America? | Слушай, Аксель, твой папа и я, может тебя пилить вечно, но думаешь родители Кристофера Колумба изводили его к открытию Америки? |
| Auntie is the one that always comes here and nag, nag, nag, nag, nag. | Это тётушка раз за разом приходит сюда и начинает ворчать, пилить, докучать... |