I never have to nag at you, honey, because you're a grown up. | Мне никогда не придется пилить тебя милый, потому что ты взрослый. |
The day after tomorrow, I'll be able to nag you all the time. | Начиная с послезавтра я смогу пилить тебя все время. |
Then do better, because I don't want to turn into a nag. | Тогда старайся лучше, я не хочу тебя пилить. |
If you're going to nag, leave. | Если собираешься меня пилить, уходи. |
Look, Axl, your dad and I can nag you forever, but do you think Christopher Columbus' parents nagged him into discovering America? | Слушай, Аксель, твой папа и я, может тебя пилить вечно, но думаешь родители Кристофера Колумба изводили его к открытию Америки? |
That bloody useless nag won by four lengths. | Эта никчёмная кляча обошла всех на четыре корпуса. |
This nag does it, that's it, I'm up a half a million bucks. | Если эта кляча добежит, все, у меня полмиллиона долларов. |
A skilled horseman can make even a nag soar into the sky. | Под хорошим наездником любая кляча - лихой скакун! |
Albert. You old nag. | Альберт, иди сюда, старая кляча. |
This wretched nag ruined me. | Эта кляча разорила меня. |
And since you won't be needing it anymore, I'd like to purchase your brother's nag. | И я хотел бы приобрести лошадь вашего брата, так как она вам все равно не понадобится. |
That crazy Dutchman. Over half a million for a nag! | Представляешь, голландец заплатил ей больше полумиллиона за лошадь. |
Just... why don't you put the nag in the stable and come inside? | Просто... отведите лошадь в конюшню и приходите. |
Seeing it were my idea, I keep the nag, right? | Слушай, ты не будешь против, если я оставлю себе лошадь? |
And since you won't be needing it anymore, I'd like to purchase your brother's nag. | В силу сложившихся обстоятельств, я бы хотел купить лошадь вашего брата. |
I hate to be a nag, but this is my real head. | Я ненавижу придираться, но это моя настоящая голова. |
You live to nag. | Ты живешь, чтобы придираться. |
And you don't get to nag me anymore. | Тебе больше не надо на меня ворчать. |
I thought a wife wasn't supposed to nag her husband until they'd had time to grow tired of each other? | Мне казалось, жена не должна ворчать на мужа до тех пор, пока они не устанут друг от друга? |
Figured you'd nag. | Я подумал, что вы будете ворчать. |
You don't need to nag her. | Нет нужды ворчать на нее. |
No need to nag her. | Нет нужды ворчать на нее. |
I can't waste that valuable second or minute listening to you nag. | Не могу тратить такие ценные секунды на ваше ворчание. |
No one likes a nag. | Никому не нравится ворчание. |
Nag, nag, nag. | Придирки, нытье и ворчание. |
Without NAG stimulation, CPS1 cannot convert ammonia to carbamoyl phosphate, resulting in toxic ammonia accumulation. | Без стимуляции NAG, CPS1 не может преобразовать аммиак в карбамоил фосфат, что приводит к накоплению токсичного аммиака для живых клеток. |
The currently accepted role of NAG in vertebrates is as an essential allosteric cofactor for CPS1, and therefore it acts as the primary controller of flux through the urea cycle. | В настоящее время принята роль NAG у позвоночных, в котором он служит важным аллостерическим кофактором для CPS1 (действует в качестве основного контроллёра потока через цикл мочевины). |
NAG can be used in the production of ornithine and arginine, two important amino acids, or as an allosteric cofactor for carbamoyl phosphate synthase (CPS1). | N-ацетилглутамат (NAG) может быть использован в синтезе двух важных аминокислот - орнитина и аргинина или выступать аллостерическим кофактором для карбамоил-фосфат синтазы (CPS1). |
In the NAG Library, kernel density estimation is implemented via the g10ba routine (available in both the Fortran and the C versions of the Library). | В библиотеке NAG ядерная оценка плотности реализована процедурой g10ba (доступной на языке Fortran и языке C). |
Marge also suggests that Moe's should become an English pub and to rename it The Nag & Weasel to improve its image. | Мардж также предполагает, что «Таверна Мо» должла стать английским пабом и сменить название на «The Nag & Weasel» (рус. |
B. R. Ambedkar claimed that both the city and the river are named after "Nag people". | По мнению Б. Р. Амбедкара, название города и реки Наг, протекающей через город, восходят к народу «наг». |
Nag river, Pilli Nadi, and nallas form the natural drainage pattern for the city. | Реки Наг, Пилли Нади, а также ручьи дренируют территорию города. |
On the east of Kullu lies a broad mountainous ridge having the village-temples of Bijli Mahadev, Mounty Nag and Pueed. | На востоке от Куллу лежит широкий гористый хребет с сельскими храмами Биджи Махадев, Горный Наг и Пуид. |
Rajat Nag, the managing director of the Manila-based ADB, said the world's two fastest-growing large economies had to "do all they can" to speed the recovery of the the currency bloc either through the International Monetary Fund or direct bilateral arrangements. | Раджат Наг, управляющий директор офиса АБР в Маниле, сказал, что две самые быстроразвивающиеся большие экономики должны "сделать все, что могут", чтобы ускорить восстановление валютного блока при помощи либо Международного валютного фонда, либо прямых двусторонних соглашений. |
Nag Panchami takes place on the 5th of Shrawan to commemorate the battle between Nag and Garur. | Наг Панчами празднуется 5-го Савана в память о битве между нагами и гарудами. |