Английский - русский
Перевод слова Nadia

Перевод nadia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Надя (примеров 355)
So, Nadia's excited for your date tonight. Надя предвкушает сегодняшнее свидание с тобой.
All right, Nadia from Big Brother. Ладно, Надя из "Старший брат".
Nadia and Art Randolph lead a constitutional congress in which a global system of government is established that leaves most cities and settlements generally autonomous, but subject to a central representative legislature and two systems of courts, one legal and the other environmental. Надя и Арт Рэндольф возглавляют конституционный конгресс, в итоге устанавливается глобальная система правления, которая (в целом) оставляет большинство городов и поселений автономными, но подчиняет центральному представительному законодательству и двум системам судов, одному законодательному и другому экологическому.
Nadia, American manners. Надя, американские манеры.
Wait - so Nadia wasn't just a distraction? Надя не был лишь приманкой?
Больше примеров...
Надю (примеров 68)
Not to mention you passed on Nadia. Не говоря о том, как ты упустил Надю.
We're one step closer to getting Nadia back to you. Мы на шаг ближе к тому, чтобы вернуть Надю к тебе.
Ever since I found out that the Garuda was seeing through Nadia's eyes... С тех пор как я узнала, что Гаруда следит за нами через Надю...
Is there anything that the Garuda may have learned about us through Nadia that he can use to his advantage? Есть ли что-то, что Гаруда может знать о нас через Надю, что он может использовать в своих интересах?
You want to go get Nadia? Возьмёшь Надю с собой?
Больше примеров...
Надей (примеров 46)
Natalie could be Nadia, and Boris... Натали может быть Надей, а Борис...
Allow me to introduce you to Nadia. Позвольте мне познакомить вас с Надей.
Things got... I mean, just out of control with Nadia last night. Ситуация... в смысле, вышла из под контроля с Надей этой ночью.
I know you're all mixed up over Nadia - Я знаю, что ты совсем запуталась с Надей
The trial of the group's spokesperson, Nadia Yassine, charged in 2005 with defaming the monarchy, was postponed. Суд над общественным представителем организации Надей Ясин, которой в 2005 году предъявили обвинения в поношении монархии, был отложен.
Больше примеров...
Наде (примеров 32)
I got to give Nadia something awesome so she'll remember me when she's in Africa. Я должен подарить Наде что-то классное, чтобы она поминла обо мне, пока будет в Африке.
If you do one more job for me, you can buy something for Nadia. Если выполнишь еще одно задание ради меня, сможешь купить что-нибудь Наде.
Go see Nadia and ask for your money Сходи к Наде, спроси свои деньги.
Before I propose to Nadia, Прежде, чем я сделаю предложение Наде
So, what will you say to Nadia? И когда ты будешь там, что ты думаешь сказать Наде?
Больше примеров...
Надии (примеров 18)
Part of me knew as soon as Nadia El-Mansour was released. Часть меня знала это с момента освобождения Надии Эль-Мансур.
They should have Nadia's daughter momentarily. Через несколько минут дочь Надии будет у них.
It's the only way the extraction of Nadia's daughter would have been compromised. Это единственное объяснение тому, что операция по эвакуации дочери Надии была сорвана.
For Nadia El Mansour. ДЛЯ НАДИИ ЭЛЬ-МАНСУР. ПЛ.
In your listening to Samuel Gendron, the secretary of Nadia El Mansour, Do they mention the name of Shahanah? На ваших прослушках Самюэль Жандрон, помощник Надии Эль Мансур, упоминал в разговорах Шаану?
Больше примеров...
Надья (примеров 14)
Ms. Ita Nadia had already reported the incident to her lawyer and the police. Г-жа Ита Надья уже проинформировала об этом инциденте своего адвоката и полицию.
And Nadia... you left her, too? А Надья... ты и её покинул?
According to reports received Ms. Ita Nadia had received anonymous phone calls accusing her of providing information to the Special Rapporteur during her fact-finding visit to Indonesia in November 1998, and threatening the safety of her children. По имеющимся сведениям, г-жа Ита Надья получала анонимные телефонные звонки; звонивший обвинял ее в представлении информации Специальному докладчику в ходе ее миссии по установлению фактов в Индонезии в ноябре 1998 года, а также угрожал безопасности ее детей.
This isn't a game, Nadia. Это не игра, Надья.
Nadia and Sayid discuss their feelings for each other, leading Sayid to tell Nadia that he doesn't deserve her. Надья и Саид обсуждают чувства друг к другу, что вынуждает Саида сказать, что он не считает себя достойным Надьи.
Больше примеров...
Надюша (примеров 10)
Nadia, had not come out. I am very sorry Guests may say so... Надюша, раньше никак не получится теперь Мне очень не удобно, может гостям так и сказать...
Yes, one of the survivors, Nadia. Да, один из немногих, Надюша.
Nadia, my passport and ticket were taken! Надюша, у меня паспорт и билет отобрали!
Nadia, here it is. Надюша, тут такое дело.
Nadia, let's go dancing Надюша, пойдём танцевать.
Больше примеров...
Надию (примеров 7)
Then JJ would have been assigned to interrogate Nadia. Тогда ДжейДжей поручили бы допрашивать Надию.
That's three blocks from where Nadia was killed. Это же в трех кварталах от того места, где убили Надию.
Of being caught before Nadia is released. Если только раскроют перед тем как Надию освободят.
I don't mean you, I mean Nadia. Я не про тебя, а про Надию.
Hezbollah was moving Nadia El-Mansour. Хезболла перевозила Надию Эль-Мансур.
Больше примеров...
Надиёй (примеров 4)
Does the DGSE know about my meeting with Nadia? В "конторе" знают о моей встрече с Надиёй Эль-Мансур?
They'll think he used his Parisian mission with Nadia to set up his defection. Они решат, что он использовал свою Парижскую операцию с Надиёй, чтобы организовать себе побег.
Are you doing something with Nadia El Mansour? Вы сейчас работаете с Надиёй Эль Мансур?
Yes, well, I just saw the bride of my father, Nadia El Mansour. Да, я сейчас виделась с подругой отца, Надиёй Эль Мансур.
Больше примеров...
Надь (примеров 2)
Nadia, who's there? Надь, кто там?
A little - a little, Nadia, faster, we are still in the car repair go Come on. Чуть-чуть, Надь, побыстрее, нам ещё в автосервис ехать Ну, давай поплыли. Знаешь, Ден, плыви один.
Больше примеров...
Нади (примеров 63)
George Baumgartner... he won't approve the stone for Nadia at all. Джордж Баумгартнер... не одобрил установление памятной плиты для Нади.
Just before the Olympics, the Romanian Head Coach Béla Károlyi named Davydova as Nadia Comăneci's main rival for the Olympic title. Как раз перед Олимпийскими играми главный тренер румынской сборной Бела Кароли назвал Давыдову главной соперницей Нади Команечи на Олимпиаде.
Nadia has scars on her neck that she reveals are self-inflicted from when she used to have a drug problem. Боб видит шрамы на шее у Нади, и она признаётся, что сама их себе нанесла, когда у неё были проблемы с наркотиками.
Nadia grew up with nothing. У Нади не было денег с детства.
NADIA HAS A NEW COACH. У Нади новый тренер.
Больше примеров...
Надиа (примеров 8)
Nadia Mahmoud Al-Sharif (5 years old) Надиа Махмуд аш-Шариф (возраст 5 лет)
Ms. Ita Nadia Kalyanamitra, Women's Communication and Information Centre Г-жа Ита Надиа Женский центр по связи и информации, "Калианамитра"
Nadia was born with one. Надиа родилась с ней.
On 10 June 1992, Polish customs authorities cleared the departure of the M.V. Nadia with documentation indicating that the entire shipment was intended for the Ministry of Defence of Latvia. 10 июня 1992 года польские таможенные власти дали разрешение на выход в рейс торговому судну «Надиа», в документах которого указывалось, что вся партия груза предназначается для министерства обороны Латвии.
Case: al-Kassar, the international embargo buster, and the M.V. Nadia Фактический материал: Аль-Кассар - действия в обход международного эмбарго и торговое судно «Надиа»
Больше примеров...
"надия" (примеров 13)
On 25 and 26 March 1994, Cyclone Nadia hit Mozambique, causing extensive damage to housing, agriculture and virtually all the basic infrastructure of the northern provinces. 25-26 марта 1994 года на Мозамбик обрушился ураган "Надия", который нанес значительный ущерб жилищному сектору, сельскому хозяйству и уничтожил практически всю базовую инфраструктуру северных провинций.
Another $66 million is required for emergency relief, including food, non-food and internal migration assistance and special relief in the wake of cyclone Nadia, while a further $31 million is required for the refugee repatriation operation. Еще 66 млн. долл. США необходимы для оказания чрезвычайной помощи, включая продовольствие, непродовольственные товары, помощь внутренним мигрантам и чрезвычайную специальную помощь пострадавшим от циклона "Надия"; для операции по репатриации беженцев потребуется выделить еще 31 млн. долл. США.
Cyclone "Nadia" struck Nampula Province in northern Mozambique on 24 March 1994. 24 марта 1994 года циклон "Надия" обрушился на провинцию Нампула в северном Мозамбике.
In the hotel "Nadia" you can find tour guides about the city Ivano-Frankivsk and the region. В гостинице "Надия" Вы сможете воспользоваться услугами экскурсоводов, переводчиков, транспортными услугами по г. Ивано-Франковску и области.
Following the damage caused by cyclone Nadia, relief items valued at 16 million pesetas have been provided. На цели ликвидации последствий циклона "Надия" была выделена чрезвычайная помощь в размере 16 млн. песет.
Больше примеров...