| Nadia Oxford of praised it for its unique platforming mechanics, describing it as the start of a "gluttonous legend". | Надя Оксфорд из похвалила уникальную механику игры, охарактеризовав её как начало «прожорливой легенды». |
| It's you... or Nadia. | Либо ты, либо Надя. |
| It's okay, Nadia. | Всё хорошо, Надя. |
| before Nadia stopped him. | прежде чем Надя его остановила |
| As with most of her live performances, she was accompanied by her older sister, Nadia Reisenberg, on piano. | Как и в большинстве живых выступлений, старшая сестра Клары Надя Рейзенберг аккомпанирует ей на пианино. |
| Not to mention you passed on Nadia. | Не говоря о том, как ты упустил Надю. |
| Tintin, as soon as you see Nadia, get into her car. | Тинтин, как только увидишь Надю, садись в её автомобиль. |
| Right now, finding Nadia's the only thing that matters. | Сейчас самое важное - найти Надю. |
| Besides I believe I've located the Shaman who placed the curse on Nadia. | Кроме того, я думаю, что определил местонахождение Шамана, проклявшего Надю. |
| Nadia, The Lonely Sparrow! | Надю, Одинокого воробья! |
| Natalie could be Nadia, and Boris... | Натали может быть Надей, а Борис... |
| Then I met her, Nadia, outside the bar. | Потом возле бара я и познакомился с ней, с Надей. |
| I just need to make sure that Nadia's okay. | Мне лишь нужно убедиться, что с Надей всё хорошо. |
| This whole time you've been with Nadia? | Ты все это время был с Надей? |
| Why has she decided to become Nadia again? | Почему решила снова стать Надей? |
| I called you up here because I have some information about Nadia. | Я позвал тебя, потому что у меня есть кое-какая информация о Наде. |
| I'll show Nadia a lineup of this guy and his associates. | Я покажу Наде его фотографию и его дружков. |
| I know that it's you and I know that you care about Nadia. | Я знаю, что это ты и что ты заботишься о Наде. |
| Lauren, I will do everything in my power to help Nadia, but for now I'd appreciate it if you just cleaned yourself up and go back to work. | Лорен, я сделаю всё, что в моих силах, чтобы помочь Наде, но сейчас я был бы признателен, если бы ты привела себя в порядок и вернулась к работе. |
| I got to think about Nadia now. | Я должна думать о Наде. |
| The secretary of Nadia El Mansour? | Секретаря Надии Эль Мансур? |
| For Nadia El Mansour. | ДЛЯ НАДИИ ЭЛЬ-МАНСУР. ПЛ. |
| Bashar el-Assad demanded that we work through them to free Nadia El-Mansour. | Асад потребовал, чтобы при освобождении Надии Эль-Мансур мы работали через эту НКО. |
| In your listening to Samuel Gendron, the secretary of Nadia El Mansour, Do they mention the name of Shahanah? | На ваших прослушках Самюэль Жандрон, помощник Надии Эль Мансур, упоминал в разговорах Шаану? |
| The game's story mode centers on its five main protagonists: Godric, Aidan, Anwen, Nadia and Fiona, who command knights, demons, elves, wizards and necromancers respectively. | Сюжет кампаний сосредоточен на пяти главных героях: Анвен, Годрике, Фионе, Айдане и Надии, которые командуют эльфами, рыцарями, некромантами, демонами и волшебниками, соответственно. |
| I know you care about Nadia. | Послушай... Я знаю, что тебе дорога Надья. |
| Ms. Ita Nadia had already reported the incident to her lawyer and the police. | Г-жа Ита Надья уже проинформировала об этом инциденте своего адвоката и полицию. |
| And Nadia... you left her, too? | А Надья... ты и её покинул? |
| Whatever happened between you and Letha and then losing her like that, and now Nadia... I guess I thought you, of all people, might find it in your heart to forgive me. | что бы не произошло между тобой и Литой и так потерять ее, а теперь Надья... я думала, что из всех людей ты будешь тем, кто сможет простить меня. |
| Nâdiya (born Nadia Zighem on June 19, 1973) is a French R&B singer. | Надья (фр. Nadiya, настоящее имя Nadia Zighem, 19 июня 1973) - французская R&B исполнительница. |
| Nadia, I'm the happiest in the world people. | Надюша, я самый счастливый на свете человек. |
| Yes, one of the survivors, Nadia. | Да, один из немногих, Надюша. |
| Nadia, my passport and ticket were taken! | Надюша, у меня паспорт и билет отобрали! |
| Nadia, here it is. | Надюша, тут такое дело. |
| Nadia, let's go dancing | Надюша, пойдём танцевать. |
| Then JJ would have been assigned to interrogate Nadia. | Тогда ДжейДжей поручили бы допрашивать Надию. |
| That's three blocks from where Nadia was killed. | Это же в трех кварталах от того места, где убили Надию. |
| Of being caught before Nadia is released. | Если только раскроют перед тем как Надию освободят. |
| Hezbollah was moving Nadia El-Mansour. | Хезболла перевозила Надию Эль-Мансур. |
| And things seem to be going great until Nadia's struck by a car. | И все, казалось бы, шло хорошо до тех пор, пока Надию не сбила машина. |
| Does the DGSE know about my meeting with Nadia? | В "конторе" знают о моей встрече с Надиёй Эль-Мансур? |
| They'll think he used his Parisian mission with Nadia to set up his defection. | Они решат, что он использовал свою Парижскую операцию с Надиёй, чтобы организовать себе побег. |
| Are you doing something with Nadia El Mansour? | Вы сейчас работаете с Надиёй Эль Мансур? |
| Yes, well, I just saw the bride of my father, Nadia El Mansour. | Да, я сейчас виделась с подругой отца, Надиёй Эль Мансур. |
| Nadia, who's there? | Надь, кто там? |
| A little - a little, Nadia, faster, we are still in the car repair go Come on. | Чуть-чуть, Надь, побыстрее, нам ещё в автосервис ехать Ну, давай поплыли. Знаешь, Ден, плыви один. |
| George Baumgartner... he won't approve the stone for Nadia at all. | Джордж Баумгартнер... не одобрил установление памятной плиты для Нади. |
| Nadia's sister's not like her. | Сестра Нади не такая, как она сама. |
| You have ended the curse on Nadia. | Ты сняла проклятие с Нади. |
| This is an affidavit from Nadia Sobell's lawyer. | Это показания адвоката Нади Собелл. |
| I want Nadia's passport. | Я хочу паспорт Нади. |
| Later, keep serving, Nadia, bring more tortillas. | Позже, Надиа, принеси пока еще тортилий. |
| Nadia Mahmoud Al-Sharif (5 years old) | Надиа Махмуд аш-Шариф (возраст 5 лет) |
| Ms. Ita Nadia Kalyanamitra, Women's Communication and Information Centre | Г-жа Ита Надиа Женский центр по связи и информации, "Калианамитра" |
| Nadia was born with one. | Надиа родилась с ней. |
| On 10 June 1992, Polish customs authorities cleared the departure of the M.V. Nadia with documentation indicating that the entire shipment was intended for the Ministry of Defence of Latvia. | 10 июня 1992 года польские таможенные власти дали разрешение на выход в рейс торговому судну «Надиа», в документах которого указывалось, что вся партия груза предназначается для министерства обороны Латвии. |
| By mid-1994, a grant of 2.1 million Danish kroner was provided for relief operations following the damage caused by cyclone Nadia. | К середине 1994 года была выделена субсидия в размере 2,1 млн. датских крон на осуществление операций по оказанию чрезвычайной помощи с целью ликвидации ущерба, причиненного циклоном "Надия". |
| Following the destruction caused by cyclone Nadia, the emergency stockpile project of the Department of Humanitarian Affairs provided 58 tons of relief items. | После разрушительного циклона "Надия" Департамент по гуманитарным вопросам предоставил по линии этого проекта 58 тонн товаров первой необходимости. |
| Another $66 million is required for emergency relief, including food, non-food and internal migration assistance and special relief in the wake of cyclone Nadia, while a further $31 million is required for the refugee repatriation operation. | Еще 66 млн. долл. США необходимы для оказания чрезвычайной помощи, включая продовольствие, непродовольственные товары, помощь внутренним мигрантам и чрезвычайную специальную помощь пострадавшим от циклона "Надия"; для операции по репатриации беженцев потребуется выделить еще 31 млн. долл. США. |
| Chek out from Nadia hotel Tour to famous city of Kolomiya. | Выселения из гостиницы "Надия". Экскурсия в славный город Коломыю. |
| Following the damage caused by cyclone Nadia, relief items valued at 16 million pesetas have been provided. | На цели ликвидации последствий циклона "Надия" была выделена чрезвычайная помощь в размере 16 млн. песет. |