Английский - русский
Перевод слова Nadia

Перевод nadia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Надя (примеров 355)
I... I told you. I'm not Nadia. Я вам сказала - я не Надя.
You, me, Nadia, the girls. Ты, я, Надя, девчонки.
Nadia, if you really do it, I swear I'll stop smoking! Надя, если это произойдет, я брошу курить.
That's Nadia telling the truth. Эта Надя говорит правду.
Nadia is happy to see him. Надя рада его видеть.
Больше примеров...
Надю (примеров 68)
You led Nadia right to Strabinsky and now she took him out. Вы привели Надю прямо к Страбинскому и теперь она убивает его.
I promised his family I'd find Nadia, and I failed them. Я пообещал его семье, что отыщу Надю, но не выполнил обещание.
I will not be your servant anymore, I'll take Nadia and we will leave. Я не буду больше твоей слугой, я забираю Надю и мы уходим.
The last time he was on the run he killed Nadia and he went on a spree. Когда он был в бегах в последний раз, он убил Надю и пошел вразнос.
Listen, I know you said that you wanted me to see Nadia, and I know that I said I'd be mature about this entire thing, but I just... I don't really feel it's all that necessary anymore, so - Послушай, я знаю ты сказала, что хочешь чтобы я увидела Надю, и я знаю, что я сказала, что я готова к этому, но я просто... я больше не чувствую в этом необходимости, так что...
Больше примеров...
Надей (примеров 46)
Natalie could be Nadia, and Boris... Натали может быть Надей, а Борис...
Look, I'm just here with Nadia because we had a... Послушай, я пришел сюда с Надей только потому, что у нас был...
I need to talk to Nadia. Мне нужно поговорить с Надей.
The trial of the group's spokesperson, Nadia Yassine, charged in 2005 with defaming the monarchy, was postponed. Суд над общественным представителем организации Надей Ясин, которой в 2005 году предъявили обвинения в поношении монархии, был отложен.
In 1938, as a member of the Romanian Red Cross, together with other female aviators including Mariana Drăgescu and Nadia Russo, she participated in military exercises in the Galați region. В 1938 году в качестве члена Совета румынского Красного Креста, вместе с Марианой Дрэджеску, Вирджинией Дуцеску, Надей Руссо и Ириной Бурная, приняла участие в королевских военных маневрах в Галаце.
Больше примеров...
Наде (примеров 32)
What was your last impression of Nadia Decotis based on what you witnessed? Каково Ваше последнее впечатление о Наде ДеКотис на основании того, что Вы видели?
I know that it's you and I know that you care about Nadia. Я знаю, что это ты и что ты заботишься о Наде.
I got to think about Nadia now. Я должна думать о Наде.
Why would Nadia be compelling me? Зачем Наде внушать мне?
So, what will you say to Nadia? И когда ты будешь там, что ты думаешь сказать Наде?
Больше примеров...
Надии (примеров 18)
Ben claims Charles Widmore was responsible for Nadia's death. Бен заявляет, что Чарльз Уидмор был ответственен за смерть Надии.
They should have Nadia's daughter momentarily. Через несколько минут дочь Надии будет у них.
A covering letter should be addressed to the Chief of Protocol, Ms. Nadia Younes, along with a copy of a comprehensive delegation list and applications for the issuance of passes. Для получения пропуска необходимо обратиться с письмом на имя начальника Протокола г-жи Надии Юнес, приложив к нему копию полного списка членов делегации и заявки на оформление пропусков.
This demon lord turns out to be Azh Rafir, Nadia's father, who had devised a mad scheme to use a powerful artifact known as the Blade of Binding to open the gates to the demon world of Sheogh and drown Ashan in chaos. Этим повелителем демонов оказывается Аз Рафир, отец Надии, разработавший безумный план по использованию мощного артефакта, известного как Клинок принуждения, чтобы открыть врата в мир демонов Шио и погрузить Асхан в хаос.
It is the assistant of Nadia the Mansour... working with Amir Mamoun on humanitarian aid from the Commission. Помощник Надии Эль Мансур. Она сейчас зам Амира Мамуна, комиссара Еврокомиссии по гумпомощи.
Больше примеров...
Надья (примеров 14)
You're starting to loose control, Nadia. Ты сама сдрейфила, Надья!
I am. Lieutenant Nadia Larkin. Я, лейтенант Надья Ларкин.
Whatever happened between you and Letha and then losing her like that, and now Nadia... I guess I thought you, of all people, might find it in your heart to forgive me. что бы не произошло между тобой и Литой и так потерять ее, а теперь Надья... я думала, что из всех людей ты будешь тем, кто сможет простить меня.
Nâdiya (born Nadia Zighem on June 19, 1973) is a French R&B singer. Надья (фр. Nadiya, настоящее имя Nadia Zighem, 19 июня 1973) - французская R&B исполнительница.
Nadia and Sayid discuss their feelings for each other, leading Sayid to tell Nadia that he doesn't deserve her. Надья и Саид обсуждают чувства друг к другу, что вынуждает Саида сказать, что он не считает себя достойным Надьи.
Больше примеров...
Надюша (примеров 10)
Nadia, I'm the happiest in the world people. Надюша, я самый счастливый на свете человек.
Yes, one of the survivors, Nadia. Да, один из немногих, Надюша.
Nadia, then this is the case. Надюша, тут вот какое дело.
Nadia, my passport and ticket were taken! Надюша, у меня паспорт и билет отобрали!
Nadia, let's go dancing Надюша, пойдём танцевать.
Больше примеров...
Надию (примеров 7)
Then JJ would have been assigned to interrogate Nadia. Тогда ДжейДжей поручили бы допрашивать Надию.
That's three blocks from where Nadia was killed. Это же в трех кварталах от того места, где убили Надию.
What if the Americans tried to recruit Guillaume via Nadia El-Mansour. Что, если американцы пытались завербовать Гийома, через Надию Эль-Мансур.
I don't mean you, I mean Nadia. Я не про тебя, а про Надию.
Hezbollah was moving Nadia El-Mansour. Хезболла перевозила Надию Эль-Мансур.
Больше примеров...
Надиёй (примеров 4)
Does the DGSE know about my meeting with Nadia? В "конторе" знают о моей встрече с Надиёй Эль-Мансур?
They'll think he used his Parisian mission with Nadia to set up his defection. Они решат, что он использовал свою Парижскую операцию с Надиёй, чтобы организовать себе побег.
Are you doing something with Nadia El Mansour? Вы сейчас работаете с Надиёй Эль Мансур?
Yes, well, I just saw the bride of my father, Nadia El Mansour. Да, я сейчас виделась с подругой отца, Надиёй Эль Мансур.
Больше примеров...
Надь (примеров 2)
Nadia, who's there? Надь, кто там?
A little - a little, Nadia, faster, we are still in the car repair go Come on. Чуть-чуть, Надь, побыстрее, нам ещё в автосервис ехать Ну, давай поплыли. Знаешь, Ден, плыви один.
Больше примеров...
Нади (примеров 63)
Look, I'm sorry I couldn't get you Nadia's passport. Слушай, мне жаль, что я не смог вернуть тебе паспорт Нади.
I didn't want this to come back on Nadia. Не хотела, чтобы дело обернулось против Нади.
Anthony, I'd like to know what's driving Nadia and Marco Robson. Энтони, а какие мотивы были у Нади и Марко Робсона?
Nikki The daughter of Nadia and Art. Ники Дочь Нади и Арта.
How's Nadia doing up there? Как идут дела у Нади?
Больше примеров...
Надиа (примеров 8)
Ms. Ita Nadia Kalyanamitra, Women's Communication and Information Centre Г-жа Ита Надиа Женский центр по связи и информации, "Калианамитра"
Nadia was born with one. Надиа родилась с ней.
Nadia Hilker as Magna, the feisty leader of a small group of roaming survivors. Надиа Хилкер - Магна, лидер небольшой группы странствующий выживших.
On 10 June 1992, Polish customs authorities cleared the departure of the M.V. Nadia with documentation indicating that the entire shipment was intended for the Ministry of Defence of Latvia. 10 июня 1992 года польские таможенные власти дали разрешение на выход в рейс торговому судну «Надиа», в документах которого указывалось, что вся партия груза предназначается для министерства обороны Латвии.
In Latvia, Dibrancs signed a receipt for the entire cargo, but in fact the M.V. Nadia departed with most of the cargo still on board for a rendezvous off the coast of Somalia. В Латвии Дибранкс подписал квитанцию о получении всей партии, однако на деле судно «Надиа», на борту которого оставался практически весь груз, отбыло к побережью Сомали.
Больше примеров...
"надия" (примеров 13)
Another $66 million is required for emergency relief, including food, non-food and internal migration assistance and special relief in the wake of cyclone Nadia, while a further $31 million is required for the refugee repatriation operation. Еще 66 млн. долл. США необходимы для оказания чрезвычайной помощи, включая продовольствие, непродовольственные товары, помощь внутренним мигрантам и чрезвычайную специальную помощь пострадавшим от циклона "Надия"; для операции по репатриации беженцев потребуется выделить еще 31 млн. долл. США.
The Minister for Foreign Affairs also requested the United Nations Development Programme (UNDP) to present the appeal for post-Litanne and Nadia assistance to the donor community. Министр иностранных дел обратился к ПРООН с просьбой призвать сообщество доноров оказать помощь населению, пострадавшему от циклонов "Литан" и "Надия".
Cyclone "Nadia" struck Nampula Province in northern Mozambique on 24 March 1994. 24 марта 1994 года циклон "Надия" обрушился на провинцию Нампула в северном Мозамбике.
Chek out from Nadia hotel Tour to famous city of Kolomiya. Выселения из гостиницы "Надия". Экскурсия в славный город Коломыю.
Following the damage caused by cyclone Nadia, relief items valued at 16 million pesetas have been provided. На цели ликвидации последствий циклона "Надия" была выделена чрезвычайная помощь в размере 16 млн. песет.
Больше примеров...