Her pathetic devotion to Myriad didn't land her the throne. |
Её жалкая преданность Мириад не привела её к трону. |
Myriad will destroy the House of El and the memory of Krypton will be lost forever. |
Мириад уничтожит Дом Элов И память о Криптоне будет потеряна навсегда. |
They've been trying to use Myriad on Earth. |
Они пытались использовать Мириад на Земле. |
We would have been helpless when Non and Astra launched Myriad. |
Мы бы были беспомощны, когда Нон и Астра запускали Мириад. |
This construct is not authorized to discuss Myriad. |
Эта конструкция не имеет право обсуждать Мириад. |
Humanity is a disease, Myriad is the cure. |
Человечество - это болезнь, Мириад - это лекарство. |
Myriad was developed on Krypton by your aunt. |
Мириад был создан на Криптоне твоей тетей. |
Myriad could be used to enslave whole worlds at the push of a button. |
Потому что Мириад можно использовать для порабощения мира, просто нажав на кнопку. |
Once started, Myriad cannot be stopped. |
Однажды запустив, Мириад нельзя остановить. |
They're from Myriad, which, by my calculations, will continue to amplify until pop goes the cranium. |
Она исходит от Мириад, который по моим подсчетам, продолжает увеличиваться пока у людей не лопнет череп. |
The Kryptonians were using Myriad for mind control because the frequency penetrates neural tissue. |
Криптонцы использовали Мириад, чтобы контролировать наш разум, потому что частота проникает в нервные ткани. |
not because Myriad lost the love of her life? |
Не потому что Мириад потеряла любовь своей жизни? |
When they were caught attempting to use the Myriad technology against the people of Argo City, |
Когда они были задержаны при попытке использования технологии Мириад на людях Арго-Сити, |
But how will she cut through Myriad and reach the people? |
Но как мы прорвемся через Мириад и свяжемся с людьми? |
And even though we have defeated Non and Myriad, evil still persists |
И хотя мы и победили Нона и Мириад, зло ещё продолжает существовать, |
Once Myriad is complete, humanity will be brought to its knees, and this planet will be saved. |
Однажды Мириад будет закончен, человечество будет поставлено на колени, и эта планета будет спасена. |
But I went to see how much damage the Kryptonians had done to my LTE network and I found out that since we ended their mind control, the Myriad wave has been amplified ten-fold and is rising exponentially. |
Верно. Но но я вижу какой нанесли ущерб Криптонцы моей сотовой связи и я понял, что как только мы остановили их мысленный контроль, волна Мириад усилилась в десятки раз, и растет. |
Yet among the myriad microwaves... the infrared messages, the gigabytes of ones and zeros... we find words, byte-sized now... tinier even than science... lurking in some vague electricity. |
И до сих пор, среди мириад микроволн, инфракрасных посланий, гигабайтов единиц и нолей, мы находим слова, недоступные даже для науки, таящиеся в рассеянном электричестве. |
Bundling several services together helps reduce the high transaction costs from servicing a myriad of dispersed end-users (e.g. information and marketing, installation, fee collection, maintenance, after-sales customer services and non-payment interventions). |
Объединение вместе нескольких видов обслуживания помогает уменьшить транзакционные расходы обслуживания мириад рассредоточенных конечных потребителей (например, информация и маркетинг, монтаж, сбор платы, техническое обслуживание послепродажная клиентская поддержка и взыскание просроченной оплаты). |
I've been through the fall of a dynasty Myriad |
Я видел падения династий, Мириад |
Meet them in battle, Myriad |
Сразись с ними, Мириад |
General, Myriad has been activated. |
Генерал, Мириад был активирован. |
Myriad has begun on Earth. |
Мириад начался на Земле. |
Myriad won't affect me. |
Мириад на меня не действует. |
Myriad works by shutting down the connection between the amygdala and the rostral anterior cingulate cortex. |
Мириад работает останавливая соединение между миндалиной и ростральной передней части поясной извилины коры головного мозга. |