Английский - русский
Перевод слова Muzzle

Перевод muzzle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Намордник (примеров 33)
Can you put a muzzle on your dog? Можешь одеть на свою собаку намордник?
When they get confident, she wears a muzzle, for their safety. Как только они начинают доверять друг другу, она надевает намордник, в целях безопасности.
When he calms down, we can wrap him up with this muzzle I made and we can take him back to the guy. Когда он успокоится, мы нацепим на него этот самодельный намордник и вернем его обратно тому парню.
After a dog's bitten you, you either put it to sleep, or you put a muzzle on it. Если вас укусила собака, либо усыпите ее, либо наденьте на нее намордник.
I am trusted with a muzzle and enfranchised with a clog; therefore I have decreed not to sing in my cage. Мне доверяют, надев намордник и дают свободу, опутав ноги.
Больше примеров...
Морда (примеров 11)
The wool covers all trunk of an animal, including a muzzle. Шерстью покрыто все туловище зверя, в том числе и морда.
This suckling caused the cub's nose to appear bent; her muzzle remained in this shape for some time before returning to normal. Это сосание вызывало у детёныша изгиб носа; её морда оставалась в такой форме в течение некоторого времени, прежде чем вернуться в нормальное состояние.
Based on this biomechanical analysis, the team concluded that the head and muzzle were habitually oriented 67º downwards and close to ground level, as an adaptation for ground-level browsing. Основываясь на результатах этого биомеханического анализа, группа палеонтологов пришла к выводу, что голова и морда у нигерзавра обычно располагались под наклоном 67º вниз, близко к поверхности земли, благодаря чему животному было удобно срывать низкорослую растительность.
Your muzzle is all burned, skin is peeling off in scraps, you have lotion smeared all over... Patches of sand are stuck to your face, like little islands. Морда обгорела, кожа свисает такими лоскутами, ты ее кремом намазал, а сверху прилип песочек... островками.
My muzzle isn't public property! У меня не казённая морда!
Больше примеров...
Дуло (примеров 12)
Of course, the muzzle needs to point up anyway. Конечно, дуло в любом случае смотрит вверх.
There's a muzzle on the cross of... Есть дуло на кресте...
What is the muzzle then? А что же тогда такое дуло?
That one you're trying to jam down her muzzle, the one our young Hotspur here says almost killed his father, well, that's a musket round. Та, которую вы пытаетесь впихнуть в дуло, и которая, по словам этого "Генри-Горячая Шпора" чуть не убила его отца, - это пуля для мушкета.
It is not possible to confirm or to deny that it may have been a contact wound (with the end of the muzzle of the gun in contact with the head at the time the shot was fired). Нельзя подтвердить или опровергнуть, что это могло быть ранение в упор (когда дуло пистолета касается головы в момент выстрела).
Больше примеров...
Дульная (примеров 5)
Even muzzle flare can set it off. Даже дульная вспышка может воспламенить его.
The muzzle velocity dropped as a result but the smaller balls could still cause severe wounds at close range. В результате дульная скорость падала, но большие шары картечи всё ещё могли на близком расстоянии нанести тяжёлые ранения.
The increased muzzle velocity and operating pressure of the new gun required a new armour piercing projectile to be designed. Увеличенная дульная скорость и рабочее давление нового орудия потребовало разработки нового бронебойного снаряда.
In addition to providing a tracking reference, the controller's orb light can be used to provide visual feedback, simulating aesthetic effects such as the muzzle flash of a gun or the paint on a brush. В дополнение к предоставлению отслеживания, световая орбита контроллера может использоваться для обеспечения визуальной обратной связи, имитируя эстетические эффекты, такие как дульная вспышка пистолета или краска на кисти.
It's also called a muzzle blast. Его еще называют дульная вспышка.
Больше примеров...
Дульной (примеров 6)
No absolute theoretical limit is known for the size, acceleration or muzzle energy of linear motors. Не существует абсолютного теоретического ограничения для размера, ускорения или дульной энергии линейных двигателей.
It came with a muzzle nut and threaded in M14-1.0LH. Карабин поставляется с дульной гайкой и нарезается резьбой в M14-1.0LH.
Powder burns and scorch marks on the grass from the muzzle flash and I just bagged a seven mill. Nice. Ожоги от пороха и опаленые отметины на траве от дульной вспышки и я только что поместил в пакет гильзу калибра 7 мм. Хорошо.
An example is the John Ross Performance Center 5 . S&W Magnum, which features a 5-inch barrel with an external muzzle nut instead of a muzzle brake or compensator and a Millet dovetail front sight. Например, была собрана комплектация «John Ross Performance Center 5» . S&W Magnum с длинной ствола в 5 дюймов и с внешней дульной гайкой вместо компенсатора.
Low-powered air guns, that is to say guns with a muzzle energy of less than 6ft/1bs for pistols and 12 ft/1bs for other guns, are not subject to certificate control, though there are controls on their use by young people. Маломощные пневматические ружья, т.е. ружья с дульной мощностью менее 6 футов на фунт для пистолетов и 12 футов на фунт для других ружей, не подлежат контролю, осуществляемому с помощью выдачи разрешений, однако установлен контроль в отношении их использования молодыми людьми.
Больше примеров...
Заставить замолчать (примеров 3)
Governments have taken steps to muzzle independent newspapers and radio stations. Правительства приняли меры с целью заставить замолчать независимые газеты и радиостанции.
In Western Europe, the aim of the expensive Marshall Plan was to build a solid dam against the Soviet Union and muzzle local resistance. В Западной Европе дорогостоящий план Маршалла был нацелен на то, чтобы создать прочную преграду против Советского Союза и заставить замолчать местное сопротивление.
This announcement triggered a debate in the private press, some fearing that it might be an attempt to muzzle the private media outlets. Это объявление вызвало дискуссии в частных органах печати, некоторые из которых высказывали опасения по поводу того, что это может представлять собой попытку заставить замолчать частные средства массовой информации.
Больше примеров...
Дульный (примеров 8)
The gun has a two-chamber muzzle brake, same as the gun's counterpart M82A1 and its future replacement, the Barrett M95. Дульный тормоз двухкамерный, как у предшественника Barrett M82A1 и будущего преемника Barrett M95.
Furthermore, the muzzle valve is mounted so as to provide the possibility of the pyrotechnic gas passing through the through-opening therein out of the housing into the water. Причем дульный клапан установлен с возможностью перепускания через его проходное отверстие пиротехнического газа из корпуса в воду.
After this accident it was decided to change the muzzle brake to a 2-chamber design similar to that used by the Germans. С марта 1944 года дульный тормоз немецкого типа заменили более эффективным - конструкции ЦАКБ - Центральное артиллерийское конструкторское бюро.
The most visible modification is the muzzle brake. This muzzle brake drastically cuts the already mild recoil of the AK-74 but increases noise and muzzle flash. Наиболее заметная модификация - дульный тормоз, который снижает и без того невысокую отдачу АК-74, но увеличивает дульное пламя и усиливает шум.
The device for underwater firing from a firearm comprises a firearm with ammunition, a firing control means, and a controllable muzzle valve, a through-opening in said muzzle valve being intended for the flight of an underwater charge on discharge. Устройство для подводной стрельбы из огнестрельного оружия, включающее оружие с боеприпасами, средство управления стрельбой и управляемый дульный клапан, проходное отверстие которого предназначено для пролёта подводного снаряда при выстреле.
Больше примеров...
Мордочка (примеров 3)
His muzzle was made in the face Morena. Его мордочка была сделана по лицу Морена.
Your muzzle's really small. Твоя мордочка теперь меньше.
These days the breed develops in the direction of modern Oriental and Siamese types, that is to say a long muzzle, large set-apart ears, flat cheekbones, and an elegant body on long legs. В настоящее время порода развивается в сторону экстремального ориентального и сиамского типа: длинная мордочка, большие, разведённые в стороны уши, плоские скулы и элегантное тело на высоких ногах.
Больше примеров...
Дульного среза (примеров 4)
Said jacket is mounted on the barrel near the muzzle by means of ribs (2). Кожух вблизи дульного среза установлен на стволе посредством ребер (2).
An axial turbine is arranged on the side of the ribs oriented away from the muzzle. Со стороны ребер, обращенной от дульного среза, установлена осевая турбина.
Through openings (4), the diameters of which increase in a direction towards the muzzle, are embodied in the jacket. По поверхности кожуха выполнены сквозные отверстия (4) с увеличивающимися диаметрами в сторону от дульного среза.
The inventive barrel air-cooling device (1) is embodied in the form of a jacket (3), which envelops the barrel, is tapered in the area of a muzzle to a diameter equal to or greater than a bullet diameter and expands after the muzzle. Устройство воздушного охлаждения ствола (1) выполнено в виде охватывающего ствол кожуха (3) с сужением в области дульного среза до диаметра, не меньшего диаметра пули, и с последующим расширением за дульным срезом.
Больше примеров...
Выстрела (примеров 10)
If it was muzzle flash, then the searing skin would have been a little different, been less crispy. От такого выстрела кожа должна была быть другой, менее обгоревшей.
The sensors detect and measure both the muzzle blast and the supersonic shock wave from a supersonic bullet traveling through the air (and so is less effective against subsonic ammunition). Датчики обнаруживают и измеряют как звук выстрела, так и сверхзвуковую ударную волну (и поэтому неэффективны против дозвуковых боеприпасов).
He has no burn from muzzle flash, no gunshot residue on his face. У него нет ожога от вспышки выстрела, нет остатков пороха на лице.
There was no gunshot, no muzzle flash. Ни выстрела, ни вспышки.
It is not possible to confirm or to deny that it may have been a contact wound (with the end of the muzzle of the gun in contact with the head at the time the shot was fired). Нельзя подтвердить или опровергнуть, что это могло быть ранение в упор (когда дуло пистолета касается головы в момент выстрела).
Больше примеров...
Приструнить (примеров 1)
Больше примеров...
Дульным (примеров 2)
Barrett has recently been asked to develop a lightweight version of the M107 under the Anti-Materiel Sniper Rifle Congressional Program, and has already come up with a scheme to build important component parts such as the receiver frame and muzzle brake out of lighter-weight materials. К компании «Barrett» уже обращались с просьбой создать облегчённую версию M107 по программе «Anti-Materiel Sniper Rifle Congressional Program», и была предложена схема винтовки со ствольной коробкой и дульным тормозом из облегчённых материалов.
The inventive barrel air-cooling device (1) is embodied in the form of a jacket (3), which envelops the barrel, is tapered in the area of a muzzle to a diameter equal to or greater than a bullet diameter and expands after the muzzle. Устройство воздушного охлаждения ствола (1) выполнено в виде охватывающего ствол кожуха (3) с сужением в области дульного среза до диаметра, не меньшего диаметра пули, и с последующим расширением за дульным срезом.
Больше примеров...