Английский - русский
Перевод слова Muzzle

Перевод muzzle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Намордник (примеров 33)
He told you to put a muzzle on me. Он предложил тебе надеть на меня намордник.
Leela, muzzle that skunk. Лила, в намордник эту вонючку!
When they get confident, she wears a muzzle, for their safety. Как только они начинают доверять друг другу, она надевает намордник, в целях безопасности.
And muzzle the Night Fury. И оденьте намордник на Ночную Фурию.
I am trusted with a muzzle and enfranchised with a clog; Мне доверяют, надев намордник и дают свободу, опутав ноги.
Больше примеров...
Морда (примеров 11)
The wool covers all trunk of an animal, including a muzzle. Шерстью покрыто все туловище зверя, в том числе и морда.
Yes, the muzzle of the King, trusted. Да, морда царя, доверенная.
This suckling caused the cub's nose to appear bent; her muzzle remained in this shape for some time before returning to normal. Это сосание вызывало у детёныша изгиб носа; её морда оставалась в такой форме в течение некоторого времени, прежде чем вернуться в нормальное состояние.
According to Williams, They have a very flat face, a wide muzzle and their brow-ridge runs straight across and overhangs. По словам Уильямса, «У них очень плоское лицо, широкая морда и выступающие надбровные дуги.
Head: skull rounded front to back and side to side with rounded width at the outer eye narrowing to a definite whisker break and a medium-short, broad muzzle with a blunt nose. Голова: череп округлый, особенно на уровне внешних уголков глаз, постепенно сужающийся к выраженному «вискер-брейку». Морда широкая, с тупым носом.
Больше примеров...
Дуло (примеров 12)
Of course, the muzzle needs to point up anyway. Конечно, дуло в любом случае смотрит вверх.
They put the gun muzzle against their skin like they want to make sure they don't miss. Дуло пистолета они прикладывают к коже, будто хотят точно не промахнуться.
There's a muzzle on the cross of... Есть дуло на кресте...
What is the muzzle then? А что же тогда такое дуло?
On the outer surface of the skull surrounding the gunshot entry wound there were soot deposits indicating that the end of the muzzle of the gun had been in contact with the head at the time the shot was fired. На внешней поверхности черепа вокруг входного отверстия раны имеются следы нагара, свидетельствующие о том, что дуло пистолета касалось головы в момент выстрела.
Больше примеров...
Дульная (примеров 5)
Even muzzle flare can set it off. Даже дульная вспышка может воспламенить его.
The muzzle velocity dropped as a result but the smaller balls could still cause severe wounds at close range. В результате дульная скорость падала, но большие шары картечи всё ещё могли на близком расстоянии нанести тяжёлые ранения.
The increased muzzle velocity and operating pressure of the new gun required a new armour piercing projectile to be designed. Увеличенная дульная скорость и рабочее давление нового орудия потребовало разработки нового бронебойного снаряда.
In addition to providing a tracking reference, the controller's orb light can be used to provide visual feedback, simulating aesthetic effects such as the muzzle flash of a gun or the paint on a brush. В дополнение к предоставлению отслеживания, световая орбита контроллера может использоваться для обеспечения визуальной обратной связи, имитируя эстетические эффекты, такие как дульная вспышка пистолета или краска на кисти.
It's also called a muzzle blast. Его еще называют дульная вспышка.
Больше примеров...
Дульной (примеров 6)
Of those, 92 per cent had been shot by rifles with a high muzzle velocity. Девяносто два процента из них были застрелены из винтовок с высокой дульной скоростью.
No absolute theoretical limit is known for the size, acceleration or muzzle energy of linear motors. Не существует абсолютного теоретического ограничения для размера, ускорения или дульной энергии линейных двигателей.
It came with a muzzle nut and threaded in M14-1.0LH. Карабин поставляется с дульной гайкой и нарезается резьбой в M14-1.0LH.
Powder burns and scorch marks on the grass from the muzzle flash and I just bagged a seven mill. Nice. Ожоги от пороха и опаленые отметины на траве от дульной вспышки и я только что поместил в пакет гильзу калибра 7 мм. Хорошо.
Low-powered air guns, that is to say guns with a muzzle energy of less than 6ft/1bs for pistols and 12 ft/1bs for other guns, are not subject to certificate control, though there are controls on their use by young people. Маломощные пневматические ружья, т.е. ружья с дульной мощностью менее 6 футов на фунт для пистолетов и 12 футов на фунт для других ружей, не подлежат контролю, осуществляемому с помощью выдачи разрешений, однако установлен контроль в отношении их использования молодыми людьми.
Больше примеров...
Заставить замолчать (примеров 3)
Governments have taken steps to muzzle independent newspapers and radio stations. Правительства приняли меры с целью заставить замолчать независимые газеты и радиостанции.
In Western Europe, the aim of the expensive Marshall Plan was to build a solid dam against the Soviet Union and muzzle local resistance. В Западной Европе дорогостоящий план Маршалла был нацелен на то, чтобы создать прочную преграду против Советского Союза и заставить замолчать местное сопротивление.
This announcement triggered a debate in the private press, some fearing that it might be an attempt to muzzle the private media outlets. Это объявление вызвало дискуссии в частных органах печати, некоторые из которых высказывали опасения по поводу того, что это может представлять собой попытку заставить замолчать частные средства массовой информации.
Больше примеров...
Дульный (примеров 8)
On certain S&W Performance Center models the compensator is replaced with a muzzle brake. В модели Performance Center компенсатор был заменен на дульный тормоз.
Furthermore, the muzzle valve is mounted so as to provide the possibility of the pyrotechnic gas passing through the through-opening therein out of the housing into the water. Причем дульный клапан установлен с возможностью перепускания через его проходное отверстие пиротехнического газа из корпуса в воду.
Specated muzzle brakes, night sights, and a fiber-optic camera. Калибрированный дульный тормоз, ночную оптику, оптоволоконную камеру.
The Group photographed one such rifle, which has a larger barrel muzzle than those used by the FARDC (see image 7). Группа сфотографировала один такой автомат, дульный срез которого больше, чем у автоматов, используемых военнослужащими ВСДРК (см. фотоснимок 7).
The device for underwater firing from a firearm comprises a firearm with ammunition, a firing control means, and a controllable muzzle valve, a through-opening in said muzzle valve being intended for the flight of an underwater charge on discharge. Устройство для подводной стрельбы из огнестрельного оружия, включающее оружие с боеприпасами, средство управления стрельбой и управляемый дульный клапан, проходное отверстие которого предназначено для пролёта подводного снаряда при выстреле.
Больше примеров...
Мордочка (примеров 3)
His muzzle was made in the face Morena. Его мордочка была сделана по лицу Морена.
Your muzzle's really small. Твоя мордочка теперь меньше.
These days the breed develops in the direction of modern Oriental and Siamese types, that is to say a long muzzle, large set-apart ears, flat cheekbones, and an elegant body on long legs. В настоящее время порода развивается в сторону экстремального ориентального и сиамского типа: длинная мордочка, большие, разведённые в стороны уши, плоские скулы и элегантное тело на высоких ногах.
Больше примеров...
Дульного среза (примеров 4)
Said jacket is mounted on the barrel near the muzzle by means of ribs (2). Кожух вблизи дульного среза установлен на стволе посредством ребер (2).
An axial turbine is arranged on the side of the ribs oriented away from the muzzle. Со стороны ребер, обращенной от дульного среза, установлена осевая турбина.
Through openings (4), the diameters of which increase in a direction towards the muzzle, are embodied in the jacket. По поверхности кожуха выполнены сквозные отверстия (4) с увеличивающимися диаметрами в сторону от дульного среза.
The inventive barrel air-cooling device (1) is embodied in the form of a jacket (3), which envelops the barrel, is tapered in the area of a muzzle to a diameter equal to or greater than a bullet diameter and expands after the muzzle. Устройство воздушного охлаждения ствола (1) выполнено в виде охватывающего ствол кожуха (3) с сужением в области дульного среза до диаметра, не меньшего диаметра пули, и с последующим расширением за дульным срезом.
Больше примеров...
Выстрела (примеров 10)
If it was muzzle flash, then the searing skin would have been a little different, been less crispy. От такого выстрела кожа должна была быть другой, менее обгоревшей.
He has no burn from muzzle flash, no gunshot residue on his face. У него нет ожога от вспышки выстрела, нет остатков пороха на лице.
There was no gunshot, no muzzle flash. Ни выстрела, ни вспышки.
The samurai were armed with swords and Model 1857 Six Line (Russian) muzzle loading rifles that could fire approximately one round per minute. Самураи были вооружены винтовками Enfield и русскими шестилинейными дульнозарядными винтовками модели 1857, производящими около одного выстрела в минуту.
It is not possible to confirm or to deny that it may have been a contact wound (with the end of the muzzle of the gun in contact with the head at the time the shot was fired). Нельзя подтвердить или опровергнуть, что это могло быть ранение в упор (когда дуло пистолета касается головы в момент выстрела).
Больше примеров...
Приструнить (примеров 1)
Больше примеров...
Дульным (примеров 2)
Barrett has recently been asked to develop a lightweight version of the M107 under the Anti-Materiel Sniper Rifle Congressional Program, and has already come up with a scheme to build important component parts such as the receiver frame and muzzle brake out of lighter-weight materials. К компании «Barrett» уже обращались с просьбой создать облегчённую версию M107 по программе «Anti-Materiel Sniper Rifle Congressional Program», и была предложена схема винтовки со ствольной коробкой и дульным тормозом из облегчённых материалов.
The inventive barrel air-cooling device (1) is embodied in the form of a jacket (3), which envelops the barrel, is tapered in the area of a muzzle to a diameter equal to or greater than a bullet diameter and expands after the muzzle. Устройство воздушного охлаждения ствола (1) выполнено в виде охватывающего ствол кожуха (3) с сужением в области дульного среза до диаметра, не меньшего диаметра пули, и с последующим расширением за дульным срезом.
Больше примеров...