Английский - русский
Перевод слова Mutilation

Перевод mutilation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Увечье (примеров 18)
Each mutilation represents the crimes the unsubs believe these 3 individuals committed. Каждое увечье соответствует преступлению, которое, по мнению неизвестного, совершили трое жертв.
Although such mutilation was already considered to be a form of violence under the Penal Code, there was no reason why the country's legislators should not enact a specific law making it an offence, and a proposal to that effect was at present under discussion. Хотя такое увечье уже и рассматривается в качестве одной из форм насилия в Уголовном кодексе, ничто не препятствует тому, чтобы законодатели страны приняли конкретный закон, в соответствии с которым эта практика являлась бы правонарушением, и такое предложение уже рассматривается в настоящее время.
Whatever it was, that was mutilation, I should report you. Что бы это ни было, вы нанесли ему увечье, я должен доложить о вас.
That hideous mutilation you displayed to the town? Это кошмарное увечье, которое вы всем показали...
She emphasized that traditional practices such as son preference, early childhood marriage and related practices, mutilation and bride burning constituted manifestations of violence against women and as such were violations of their basic human rights. Она подчеркнула, что традиционная практика, такая, как предпочтение детей мужского пола, ранние браки детей и связанная с этим практика, увечье женских органов и сожжение невест, представляет собой проявление насилия в отношении женщин и как таковая является нарушением их основных прав человека.
Больше примеров...
Нанесение увечий (примеров 12)
He wrote: In each case the mutilation was inflicted by a person who had no scientific nor anatomical knowledge. В каждом случае нанесение увечий было совершено лицом, не имевшим ни научных, ни анатомических знаний.
[(b) mutilation]; [Ь) нанесение увечий];
The Committee is also concerned at the application, by courts in Chechnya, of the death penalty and certain corporal punishments, including mutilation, when sentencing children. Комитет также обеспокоен тем, что суды в Чечне приговаривают детей к смертной казни и некоторым телесным наказаниям, включая нанесение увечий.
Exile, stated as a punishment in the 1953 Constitution of the National Assembly, and its 1968 revision, was generally unused as a form of punishment; mutilation was abolished in 1965. Согласно постановлению Национальной Ассамблеи Бутана 1953 года, уточнённому в 1968 году, изгнание из страны не используется как форма наказания; нанесение увечий в качестве наказания было отменено в 1965 году.
Reports point to the execution and mutilation of Syrian-government prisoners. Отчеты указывают на казни и нанесение увечий заключенным, служившим сирийскому правительству.
Больше примеров...
Нанесения увечий (примеров 9)
The abduction, killing and mutilation of children by LRA continue to be widespread. Виновниками многочисленных случаев похищений, убийств и нанесения увечий детям продолжали оставаться боевики ЛРА.
Some of the summary executions were followed by mutilation and cannibalism. Помимо суммарных казней, имели место случаи нанесения увечий и акты каннибализма.
He had also received shocking evidence of torture and mutilation carried out by the Maoists for purposes of extortion, punishment for non-cooperation and intimidation. Он также получил шокирующие доказательства пыток и нанесения увечий, применяемых маоистами с целью вымогательства, наказания за отказ сотрудничать и запугивания.
We only need to think of the innumerable landmines in certain countries, causing the destruction and mutilation of so many defenceless beings due to this unknown danger. В этой связи достаточно вспомнить о бесчисленных наземных минах, установленных в некоторых странах, которые таят в себе угрозу многочисленных разрушений и нанесения увечий огромному числу мирных жителей.
Summary executions were alleged to have taken place against the Nande ethnic group and some pygmies; eyewitnesses also reported several cases of mutilation followed by acts of cannibalism. Утверждается, что проводились суммарные казни представителей этнической группы нанде и некоторых пигмеев; свидетели также рассказали о нескольких случаях нанесения увечий с последующими актами каннибализма.
Больше примеров...
Калечение (примеров 4)
She also regrets the fact that these changes have been made without any real consultation, undermining the consensus reached by African women who took the courageous decision to use the term "mutilation" in their communities. Она также сожалеет, что эти изменения по существу происходят без консультаций и вновь ставят под вопрос тот консенсус, к которому пришли африканские женщины, принявшие смелое решение использовать термин "калечение" в своих общинах.
One of the women speakers working in France referred to the difficulties resulting from the use of the term "mutilation" rather than "excision" because the former entailed criminal prosecution. Одна из выступавших французских активисток сослалась на проблемы, связанные с употреблением слова "калечение" вместо "эксцизия", поскольку калечение предполагает уголовное преследование.
According to the source, the reason for Dr. Mansogo's arrest and detention is the alleged mutilation of a patient's body, which Dr. Mansogo handed over to the family after the patient died from heart failure during an operation. Согласно сообщению источника, основанием для ареста и заключения под стражу д-ра Мансого послужило предполагаемое калечение тела пациентки, которое д-р Мансого в должном порядке передал семье пациентки, скончавшейся от сердечного приступа во время хирургической операции.
It is the only form of mutilation to be correctly termed circumcision, but there has been a tendency to group all kinds of mutilations under the misleading term "female circumcision". Это единственная форма калечения, которую правильно именовать циркумцизией, а между тем бытует склонность к тому, чтобы объединять под вводящим в заблуждение термином "женская циркумцизия" калечение всякого рода.
Больше примеров...
Расчленение (примеров 5)
Only you can interpret mutilation as love. Только ты можешь принять расчленение за любовь.
Stories of mutilation and death. Историй про расчленение и смерть.
The mutilation of this little girl... Расчленение это маленькой девочки...
Mutilation is never easy. Расчленение лёгким не бывает.
Mutilation, starvation, and drowning. Расчленение, голод и утопленник.
Больше примеров...
Членовредительства (примеров 2)
Art. 243 (b) Refusal to perform military service through mutilation or other means Уклонение от военной службы путем членовредительства или иным способом
Now he has entered the phase of self-controlled mutilation At one time he broke his head Он только что вступил в очень характерную для аутистического психоза фазу членовредительства.
Больше примеров...
Обрезания (примеров 4)
I escaped mutilation, but other girls from my rural Kenyan community continue to receive "the cut" to this day. Мне удалось избежать обрезания, но другим девочкам из моего сельского района Кении продолжают делать обрезание и по сей день.
It is accepted that as a result of this mutilation, woman are sick, mentally and physically, for the rest of their lives, И все мирятся с тем, что в результате обрезания женщины становятся больны, психически и физически, на всю оставшуюся жизнь.
Their incorporation in the system of health care and the provision to them of full information on the harm mutilation could cause and the furnishing of suitable information to them, had led many of these practitioners of excision to decide to cease carrying out these mutilations. Было установлено, что значительное число акушерок решили более не проводить калечащие операции после того, как они были зачислены в штат медицинских учреждений, получили подробную информацию о негативных последствиях обрезания и прошли соответствующую профессиональную подготовку.
Waris Dirie was the first woman to bring the practice of female genitital mutilation to world public attention. Варис Дирие была первой женщиной, привлекшей внимание мировой общественности к практике женского генитального обрезания.
Больше примеров...
Кжпо (примеров 1)
Больше примеров...
Женских половых органах (примеров 1698)
Regionally specific issues have included birth registration, child labour and harmful traditional practices, including female genital mutilation and early marriages. К числу особых проблем региона относились вопросы регистрации при рождении, детского труда и вредных видов традиционной практики, включая калечащие операции на женских половых органах и заключение брака в раннем возрасте.
One of the main focuses of the organization's work is to end female genital mutilation as soon as possible and on a sustainable basis. Одним из основных приоритетов работы организации является искоренение практики калечащих операций на женских половых органах в кратчайшие возможные сроки и на устойчивой основе.
As for women and children who have come from countries with different cultures, they too are informed of the harm caused by female genital mutilation and of the penalties which this practice entails. Что касается женщин и детей, приехавших из стран с иной культурой, то они также информируются о негативных последствиях калечащих операций на женских половых органах и о мерах наказания за такие действия.
These include a bill on the voluntary interruption of pregnancy; a bill on female genital mutilation; and a bill on a code for individuals and families. К ним относятся законопроект о добровольном прерывании беременности, законопроект о калечащих операциях на женских половых органах и законодательный акт о кодексе личности и семьи.
Concerned about evidence of increased carrying out of female genital mutilation by medical personnel in all regions in which it is practised, испытывая озабоченность по поводу свидетельств об увеличении числа случаев калечащих операций на женских половых органах, проводимых медицинским персоналом во всех регионах, в которых такая практика имеет место,
Больше примеров...
Женских половых органов (примеров 1069)
Since 1995 there has been a specific Act prohibiting female genital mutilation in Norway. Начиная с 1995 года действует специальный закон, запрещающий в Норвегии калечение женских половых органов.
The Committee on the Rights of the Child, in its concluding observations of 9 July 2001, urged the State party to continue its efforts to end the practice of female genital mutilation, inter alia, through implementation of programmes sensitizing the population about its harmful effects. Комитет по правам ребенка в своих заключительных замечаниях от 9 июля 2001 года настоятельно призвал государство-участник продолжать предпринимать усилия в целях искоренения практики калечения женских половых органов, помимо прочего, путем разъяснения населению вредных последствий такой практики.
The Committee welcomes the establishment of the national programme that the State party implemented in cooperation with NGOs to combat female genital mutilation and the efforts undertaken to sensitize the population to the danger of other harmful practices. Комитет приветствует осуществление государством-участником в сотрудничестве с НПО национальной программы по борьбе против практики калечения женских половых органов и усилия, которые оно прилагает для информирования населения о рисках, связанных с другими видами вредной практики.
92.7. Withdraw the reservation to CEDAW, ratify the Optional Protocol to the Convention, and develop a comprehensive and effective preventive strategy against harmful traditional practices, including female genital mutilation, early marriage and gavage (force-feeding) (Ghana); 92.7 снять оговорку к КЛДЖ, ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции и разработать всеобъемлющую и эффективную стратегию по предотвращению вредной традиционной практики, в том числе калечения женских половых органов, ранних браков и принудительного откармливания (Гана);
(b) Include in the revised Penal Code provisions prohibiting polygamy, pre-marriage, forced and early-marriage, widowhood practices, levirate, sororate, bondage, female genital mutilation and denial of inheritance rights to women, and provide adequate sanctions; and Ь) включить в пересмотренный Уголовный кодекс положения, запрещающие полигамию, добрачные супружеские отношения, принудительные и ранние браки, практику сохранения вдовства, левират, сорорат, порабощение, калечение женских половых органов и отрицание за женщинами права наследования и предусматривающие соответствующие наказания; и
Больше примеров...
Женских гениталиях (примеров 194)
Female genital mutilation and early marriage contribute to life-long health problems. Калечащие операции на женских гениталиях и ранние браки создают у женщин проблемы со здоровьем, от которых они страдают всю жизнь.
The results included common guidelines and joint initiatives in advocacy on such issues as female genital mutilation, judicial and police training and legal development. Результатами такой работы стали общие руководящие принципы и совместные инициативы, касающиеся информирования по таким вопросам, как калечащие операции на женских гениталиях, подготовка работников судебных органов и сотрудников полиции и развитие законодательной базы.
She expressed disappointment, however, that no mention had been made of the consequences of female genital mutilation in any of the initiatives taken to assert women's rights. Однако оратор разочарована тем, что не было упомянуто о последствиях калечащих операций на женских гениталиях в каких-либо инициативах, предпринимаемых для обеспечения прав женщин.
States reported the organization of events to commemorate the International Day of Zero Tolerance to Female Genital Mutilation (on 6 February) and as part of the 16 Days of Activism against Gender Violence campaign, which further promoted awareness of the practice. Государства сообщили об организации мероприятий в ознаменование Международного дня нетерпимого отношения к калечащим операциям на женских гениталиях (6 февраля) и в рамках кампании «16 дней активных действий против насилия в отношении женщин», которая также способствовала повышению уровня осведомленности об этой практике.
The population was encouraged to report incidents, or suspected incidents, of female genital mutilation over a hotline established for that purpose. Население призывают сообщать о фактах или подозрении в совершении калечащих операций на женских гениталиях по специально организованной в этих целях "горячей линии".
Больше примеров...
Половых органах женщин (примеров 117)
The extent of female genital mutilation among groups of African origin in the Netherlands is as yet unknown. До сих пор неизвестно, насколько распространены калечащие операции на половых органах женщин среди групп африканского происхождения в Нидерландах.
Furthermore, the requirement of so-called dual criminality in relation to female genital mutilation was abolished. Кроме того, было отменено положение о так называемой двойной ответственности в связи с практикой калечащих операций на половых органах женщин.
Ms. Ramseyer (Switzerland) said that while female genital mutilation was not mentioned specifically in the Criminal Code, it was punishable as a bodily injury under articles 122 and 123 of the Code. Г-жа Рамсейер (Швейцария) говорит, что хотя в Уголовном кодексе не упоминается конкретно о калечащих операциях на половых органах женщин, такое деяние является уголовно наказуемым как нанесение телесных повреждений в рамках статей 122 и 123 Кодекса.
With regard to female genital mutilation, he wished to point out that, although the practice was punishable by law, the majority of Mali women were unaware of their rights. Касаясь калечащих операций на половых органах женщин, оратор желает отметить, что, хотя эта практика по закону наказуема, большинство женщин Мали не знают о своих правах.
the combating of female genital mutilation of women and girls; this is considered child abuse. борьба с калечащими операциями на половых органах женщин и девочек; такие действия должны расцениваться как жестокое обращение с детьми.
Больше примеров...
Гениталиях женщин (примеров 19)
Several national reports from Africa mentioned the continued practice of female genital mutilation. В ряде национальных докладов, представленных странами Африки, говорилось о сохраняющейся практике калечащих операций на гениталиях женщин.
The sixth periodic report states that the Government is planning to criminalize female genital mutilation and improve the health care of victims of this practice, but the seventh periodic report does not mention this initiative. Хотя в шестом периодическом докладе говорится, что правительство планирует ввести уголовную ответственность за проведение калечащих операций на гениталиях женщин и принять меры по улучшению медицинского обслуживания лиц, ставших жертвами этой практики, в седьмом периодическом докладе не содержится упоминания об этой инициативе.
Turning to the matter of health, she enquired as to whether Kenya had considered providing alternative professions to women who derived their income from performing female genital mutilation, as a means of eliminating that practice. Переходя к вопросу о здравоохранении, оратор спрашивает, рассматривался ли в Кении вопрос о переподготовке/переобучении женщин, живущих на доход от проведения калечащих операций на гениталиях женщин, по альтернативным специальностям в целях искоренения этой практики.
It would be useful to learn whether there had been any signs of progress and whether any studies had been conducted on the effect of domestic violence on health and on such harmful practices as female genital mutilation, forced marriage and rape. Оратор спрашивает, имеются ли какие-либо признаки прогресса и были ли проведены какие-нибудь исследования по вопросу о последствиях бытового насилия для здоровья женщин и о такой пагубной практике, как калечащие операции на гениталиях женщин, браки по принуждению и изнасилование.
According to the Tanzania Demographic Health Survey (TDHS) of 2004/2005, the practice of Female Genital Mutilation (FGM) is mostly prevalent in the nine of the 22 Tanzania Mainland regions. По данным танзанийского демографического и медико-санитарного обследования 2004/2005 годов, практика калечащих операций на гениталиях женщин наиболее широко распространена в 9 из 22 областей материковой части Танзании.
Больше примеров...