Английский - русский
Перевод слова Muscles

Перевод muscles с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мышцы (примеров 526)
Your muscles are like iron knots. Твои мышцы как железо, расслабься же...
It feels like I haven't used those muscles in a while. Чувствуется, что я давно не разминала эти мышцы.
To run for ninety minutes you must train the heart,... then the muscles. Чтобы бегать 90 минут нужно тренировать сердце... а потом мышцы.
But I don't think it has the muscles to smile, so it had a stroke or something. Только не думаю, что у нее есть мышцы, чтобы улыбаться, так что может у нее был удар или еще чего.
When there is a burst of anxiety, these muscles will tighten up, the eyebrows will rise upward, only for a second... see? Во время вспышки тревоги эти мышцы сокращаются, брови приподнимаются, всего на секунду, видите?
Больше примеров...
Мышц (примеров 284)
You got no muscles, you smell like baby wipes, And let's not forget last Tuesday's... Incident. У тебя не мышц, пахнешь ты как детские салфетки и не будем забывать об инциденте в прошый вторник.
Your arm or body moves, and you get sensory feedback from vision, from skin, from muscles and so on. Ваша рука или тело двигается, и вы получаете ответный импульс от зрения, кожи, мышц и т.д.
An expander having crossing levers is intended for the muscles of the shoulders and back when the spring is twisted as the handles are spread apart from each other. Эспандер со скрещивающимися рычагами предназначен для мышц плеч и спины, когда при разведении ручек друг от друга происходит скручивание пружины.
Lots of people in Church of England have no muscles in their arms. У многих англиканских священников руки лишены мышц. Привеет.
The device is characterised by its lightweight and small-size, it is easily transportable and can be widely used, by working on different groups of muscles and to comprehensively effecting an organism. Устройство отличается легкостью, компактностью, легко транспортируется и имеет широкий диапазон использования - позволяет работать с различными группами мышц, одновременно комплексно воздействуя на организм.
Больше примеров...
Мускулы (примеров 170)
And you, Agathor does not choose to use his muscles. А что касается вас, Агат'ору не д'олжно напрягать свои мускулы.
Look at that showoff, kissing his own muscles. Посмотри, как он выставляется, целует мускулы.
Do you like my muscles? Тебе нравятся мои мускулы?
She should work on her dorsal muscles. А можете ли вы развить ей эти мускулы?
Gekko, use your Super Muscles, Catboy, use your Super Speed, and I'll use my Owl Wing Wind! Гекко используй «Супер мускулы», Кэтбой, ты используй «Супер скорость», а я использую «Совиный ветер» Герои в масках.
Больше примеров...
Мышцами (примеров 47)
And this is all a physical simulation of the body, using AI to drive virtual muscles in that body. Это и есть компьютерное моделирование тела с использованием искусственного интеллекта для управления его виртуальными мышцами.
Temporary diplopia can also be caused by tired and/or strained eye muscles or voluntarily. Временная диплопия также может быть вызвана уставшими и/или напряженными мышцами глаз или волевым путём.
I don't need to hide behind my muscles, like you do. Мне не нужно скрываться за своими мышцами, как ты.
However, when fat limitations are specified for cuts that are peeled/denuded or peeled/denuded, surface membrane removed, the bridging method shall be used for evaluating fat above a natural depression in a muscle and fat occurring between adjacent muscles. Однако в тех случаях, когда оговариваются ограничения по жиру для зачищенных/оголенных отрубов или зачищенных/оголенных отрубов с удаленной поверхностной оболочкой, для оценки количества жира, расположенного над естественным углублением, и жировой прослойки между прилегающими мышцами используется метод перемычки.
Control of head muscles is not attained until the third month of age. Умение управлять мышцами шеи приобретается ребенком лишь к З-месячному возрасту.
Больше примеров...
Мышцах (примеров 47)
Hold this position for several seconds so that the tension in the muscles relaxed. Задержитесь в этом положении на несколько секунд, таким образом, что напряжение в мышцах расслабленным.
It affects the joints and the muscles, too. Она отражается также на суставах и на мышцах.
There are also proteins in her muscles... myosin and actin, which are the things that allow her to run away. В её мышцах также не обошлось без белков. Миозин и актин.
According to an analysis of data from 200,000 adults under the auspices of Cohort of Norway, approximately 40% of men and 60% of women suffered from pain/stiffness in muscles and joints for at least three consecutive months. Согласно анализу данных, полученных в результате обследования 200000 взрослых, входящих в "Норвежскую когорту", приблизительно 40% мужчин и 60% женщин страдали от боли/ригидности в мышцах и суставах по меньшей мере в течение трех месяцев подряд.
The MSTN gene provides instructions for making a protein called myostatin, which is active in muscles used for movement (skeletal muscles) both before and after birth. Миостатин активен в мышцах, используемых для движения (скелетные мышцы) до и после рождения.
Больше примеров...
Мускулов (примеров 43)
Despite his lack of muscles and hair, Berlusconi is the embodiment of this form of success. Несмотря на отсутствие мускулов и нехватку волос, Берлускони - воплощение этой формы успеха.
You have more muscles in your ears than I have in my entire body. У тебя в ушах больше мускулов, чем у меня во всём теле.
I've got more muscles than a New England clam bank. У меня больше мускулов чем у банка моллюсков Новой Англии.
There's the solar panels of the cell, some switches that turn your genes on and off, the girders of the cell, motors that move your muscles. Вот - солнечные батареи клетки, переключатели для включения и выключения генов, опорные балки для клетки, моторчики для движения мускулов.
And they did this by infinitely multiplying the power of our muscles, overcoming the limitations of our muscles. Они бесконечно приумножили мышечную силу, превзошли границы наших мускулов.
Больше примеров...
Мускулами (примеров 37)
I don't know what your muscles earn you, but Miss Christopher managed to save a princely sum. Я не знаю, что ты заработал своими мускулами, но мисс Кристофер сумела припасти хорошенькую сумму.
Your brains might be fine, but your muscles could use some work. Мозги - это очень хорошо, но сейчас время немного поработать мускулами.
'And led by a president busy flexing his muscles on the world stage...' Во главе с президентом, играющим мускулами на мировой арене.
Do you believe being stronger or faster... has anything to do with my muscles in this place? Ты веришь в то... можно быть крепче или быстрее... все что можно сделать с моими мускулами в этом месте?
He's a statue wrapped in a painting... in a frame made of muscles, Он - скульптура, и в то же время картина, обрамленная мускулами.
Больше примеров...
Мышцам (примеров 31)
All that oxygen going to your muscles helps them to stretch. Весь кислород поступал бы к мышцам и помог им растянуться.
After a refreshing swim in the pool or after intensive training, you can pamper your muscles and relax in our Jacuzzi. После плавания в бассейне и интенсивной тренировки Вы можете дать отдых своим мышцам и расслабиться в джакузи.
It's sending signals to these muscles, and it's telling them to contract. Он посылает сигнал мышцам, чтобы они сокращались.
It's also very close to the innervation of respiratory muscles. А ещё она слишком близка к иннервационным дыхательным мышцам.
The signals that muscles must receive in order to move are disrupted. Сбиваются сигналы, которые нужны мышцам для запуска движения.
Больше примеров...
Мускулатуры (примеров 12)
Most abdominal and pelvic pain can be caused by pressure points in the abdominal and pelvic muscles. Большинство брюшной и тазовой боли могут быть вызваны точки давления в брюшной и тазовой мускулатуры.
Natural oils are applied in deep kneading movements, leaving the muscles soothed and relaxed. В тело пациента глубокими разминающими движениями втирается масло, изготовленное на основе растительных экстрактов, что приводит к расслаблению и успокоению мускулатуры.
While their cell bodies are found in the central nervous system (CNS), a motor neurons are also considered part of the somatic nervous system-a branch of the peripheral nervous system (PNS)-because their axons extend into the periphery to innervate skeletal muscles. В то время как тела альфа-мотонейронов располагаются в центральной нервной системе (ЦНС), а-мотонейроны также считаются частью соматической нервной системы - отдела периферической нервной системы (ПНС) - поскольку их аксоны идут в составе периферических нервов для иннервации скелетной мускулатуры.
That your mouth is bigger than your muscles are strong. Иногда язык работает лучше мускулатуры.
Overactivity of facial mimic muscles leads to occurrence of wrinkles, i.e. Результатом повышенной активности лицевой мимической мускулатуры является образование морщин: т.н.
Больше примеров...
Мускулах (примеров 9)
No, I believe it is in my muscles. Нет. Я думаю, она в моих мускулах.
Try not to push it too much at the start but focus on your muscles and breathing. Старайтесь не перетруждать себя в начале, фокусируйтесь на мускулах и дыхании.
When that dust was inhaled or ingested, it hid in the lungs, kidneys, large organs, bones and muscles, causing many illnesses and genetic deformities resembling those found among the victims of the nuclear bombing of Hiroshima and Nagasaki. При вдыхании или глотании этой пыли она оседает в легких, почках, крупных органах, костях и мускулах, вызывая много болезней и генетических уродств, наподобие тех, которые обнаруживаются у жертв ядерной бомбардировки Хиросимы и Нагасаки.
You'll get muscles on top of your muscles if you're not careful, Tops. Смотри, Топс, перестараешься - мускулы на мускулах нарастут.
A total build up of muscles. Все в мускулах, ни на что другое места не остается!
Больше примеров...
Мускулам (примеров 6)
Veal, taken from their mothers within two days of birth, are tied at the neck and kept restricted to keep muscles from developing. Телятина, взятая от их матерей в течение двух дней после рождения, привязаны в шее и сохраненный ограниченным препятствовать мускулам развиваться.
Let the muscles sag naturally. ѕозволь своим мускулам отдохнуть.
They're Jazzercising Fry's muscles. Смотрите, они делают джазерсайзинг его мускулам.
Grey's Anatomy, Mortician's Desk Reference, Robicheaux's Guide to Muscles and Tendons, Анатомия Грея, Настольная книга гробовщика, Справочник по мускулам и сухожилиям Робишо.
In mantis shrimps, the movement of the stalked eye is unusually free, and can be driven up to 70º in all possible axes of movement by eight eyecup muscles divided into six functional groups. Движения глаз раков-богомолов необыкновенно свободны по любой оси - вплоть до 70 градусов - благодаря 8 независимым глазным мускулам, объединённым в 6 групп.
Больше примеров...
Мускулатура (примеров 5)
Oxygen dissipates, muscles stiffen at a certain rate. Кислород выходит, мускулатура затвердевает в определенном порядке.
She had long blond hair and... really incredible muscles... and she was always really tanned. У нее были длинные светлые волосы и... просто невероятная мускулатура... и она всегда была загорелой.
Its red muscles are located deep within the body, adjacent to the spine, and its lateral rete is composed of over 4,000 small arteries arranged in bands. Их красная мускулатура, расположенная глубоко внутри тела, прикреплена к позвоночнику, а латеральная сеть состоит из более чем 4000 мелких артерий, собранных в сосудистые полосы.
Water exercises strengthen muscles, improves cardio vascular system and lungs of a mother as well as a baby. Во время занятий в бассейне укрепляется мускулатура, стабилизируется кровообращение, тренируется сердечно-сосудистая, дыхательная системы как у мамы, так и у малыша.
His muscles were not as big as yours. Его мускулатура совсем не такая внушительная как у тебя.
Больше примеров...
Мускул (примеров 9)
He may soon lose the use of his vital facial muscles and become totally paralysed. Он может вскоре лишиться возможности использовать свой жизненно важный мускул, и его полностью парализует.
It's the Mr Muscles contest and I want to win that title before I retire. Сегодня конкурс "Мистер Мускул", и я хочу выиграть этот титул прежде, чем уйду в отставку.
Actually, now that I have you... will you help me move a dresser... Mr. Muscles? Слушай, раз уж ты здесь - не поможешь мне передвинуть комод, Мистер Мускул?
Your muscles have memory. У твоих мускул есть память.
Make sure your mouth isn't bigger than your muscles are strong. Вот так, когда самый натренированный мускул - язык.
Больше примеров...
Мускулистый (примеров 9)
But you're almost too healthy, with all your muscles. Но ты в прекрасной форме, такой мускулистый.
Because it's funny, in my mind he had more muscles. Забавно, я думал, что он более мускулистый.
I need good solid macho muscles... for the Circus Maximus! Мне нужен крутой мускулистый мачо для цирка Максимус.
Then this morning, I saw the comments on Twitter, and some people c-called me names and said I wasn't ripped, and they said I was fat, and I didn't have muscles. И думал, что все будут мною восхищаться, но сегодня утром в комментах Твиттера я увидел, что некоторые меня обзывают и пишут, что я не накачан, и что я жирный, а не мускулистый.
Two of the characters, Jabbar, the one with the muscles, and Noora, the one that can use light, are actually wearing the cookie-cutter fascist gray uniform because they're being manipulated. Два персонажа, Джаббар, тот, мускулистый, и Нура, которая может использовать свет, одеты в фашистскую серую униформу, так как ими манипулируют.
Больше примеров...