| Your mum wanted me to be here. | Ваша мама хотела, чтобы я жила с вами. |
| My mum thinks I'll get lost. | Моя мама думает, что я затерялся. |
| Mum wants to get rid of you, it's clear. | Мама хочет от меня избавиться, это точно. |
| That's exactly what Mum said. | То же самое мне сказала мама. |
| Mum, we're eating! | Мама, мы садимся за стол! |
| I appreciate the cufflinks, mum. | Я ценю эти запонки, мам. |
| I don't think I can make it, Mum. | Не думаю, что приду, мам. |
| But I'm innocent, Mum! | Но я невиновен, мам! Поверь мне... |
| Sure you don't want me to stay, Mum? | Мам, хочешь я останусь и побуду с тобой? |
| You all right, Mum? | Ты в порядке, мам? |
| My dad drowned when my mum was pregnant with me. | Отец утонул, когда мать была беременна мной. |
| My mum takes care of Maxim since his early childhood. | Моя мать заботится о Максиме с его раннего детства. |
| A DNA swab taken at the postmortem has indicated that the dead woman... is your mum. | Анализ ДНК показал, что эта мертвая женщина... что это твоя мать. |
| I'm their mum. | Я ведь их мать. |
| You're just like Mum! | Ты прямо как наша мать. |
| Mum, I can't stay for breakfast. | Мамочка, я завтракать не буду. |
| But I like pulling on it, Mum! | Но мне нравится это, мамочка! |
| Calm down, mum. | Мамочка, не волнуйтесь так... |
| Don't worry, mum. | Не волнуйся, мамочка. |
| No, they're right, Mum! | Мамочка, они правы! |
| Couple of right beauties you are, mum. | Пара таких красавиц, как Вы, мэм. |
| Mum, Thomas didn't put it in there... that'd be cheating. | Мэм, Томас этого туда не запихивал... |
| Only thing for a grass, mum. | Надо сказать спасибо мэм. |
| Precision is all, mum. | Всё дело в аккуратности, мэм. |
| Mr. Elkins is here Mum. | Мэм, пришел мистер Элкинс. |
| Where's this dad when the mum was knocking hell out of her? | Где был тот папа, когда мамаша лупила её, как хотела? |
| None them left now, of course, except old Mum at up the lodge. | Никого из них не осталось, конечно, только старая мамаша там в домике. |
| It's Bulder and his nutty mum. | Буллер и его чокнутая мамаша. |
| Your mum did palm us off with the damaged goods, didn't she? | Твоя мамаша отфутболила нас, как испорченный товар, да? |
| Old Mum still be here, b'aint she? | Старая мамаша еще тут ведь. |
| Your mum probably told you all your life. | Мамка наверняка всю жизнь это твердила. |
| Your old mum here told me you liked the photographs I take. | Твоя мамка тут сказала мне, что тебе нравятся мои фотоработы. |
| No, that's your mum. | Неа, это все твоя мамка. |
| My Mum was at school with the rector. | Так у меня мамка с ихним ректором вместе училась. |
| Mum said I have to be quickthough. | Мамка сказала чтоб только это... побыстрее. |
| It's like you've been raiding Mum's wardrobe. | Выглядит так, как будто ты залез в мамин шкаф. |
| We've got Mum's creme de menthe. | У нас есть мамин "Крем де Манс". |
| That's smoking a lot better than Mum's Earl Grey! | Да это лучше чем мамин Эрл Грэй! |
| That's not Mum's handwriting. | Это не мамин почерк. |
| Mum's computer was there when she and I went to bed last night. | Мамин компьютер был на месте, когда мы вечером ложились. |
| I've still got my mum's car keys. | У меня ключи от маминой машины. |
| 'Dennis Cochrane stole me from the back of my mum's car. | Денис Кокрейн похитил меня с заднего сиденья маминой машины |
| It was the day after my mum's wedding. | "Это было на следующий день после маминой свадьбы." |
| We made short dresses with Mum's machine. | На маминой швейной машинке мы шили себе короткие платья. |
| Not even one of Mum? | И даже маминой нет? |
| My phase of wearing mum's high heels. | Или в то время, когда я надевал мамины туфли на высоких каблуках. |
| Better than the pyjamas Mum got me. | Это лучше, чем мамины пижамы. |
| When Mum's funding was cut... we both wished there was a way we could make Bo's dad pay, but it was just that, wishing. | Когда урезали мамины дотации... мы мечтали, что найдем способ заставить отца Бо заплатить, но это были просто мечты. |
| Mum's money! Mum is in hospital! | деньги. мамины деньги. |
| Like you've ever paid attention to what Mum thinks | Как-будто вы когда-либо обращали внимание на мамины слова. |
| Mum, Roy just handed in his new novel this week. | Ма, Рой только на этой неделе передал новый роман. |
| Mum, he just got some really bad news. | Ма, ему только что сообщили плохие вести. |
| And we love you, Mum. | И мы любим тебя, Ма. |
| Your mum didn't come home alone, did she...? | Твоя ма встречается с кем-то? |
| Will it, Mum? | Правда так будет, ма? |
| Ahmet, you were going to give me a picture of Mum. | Ахмет, ты обещал показать мамину фотографию. |
| Dear Diary, because I was living off chocolate bars and crisps at college, my consumption levels from Mum's cupboard had skyrocketed. | Дорогой дневник, так как в колледже ни шоколад, ни чипсы я есть не могу, мои набеги на мамину кладовку серьезно участились. |
| Ill get mum's lipstick. | Я возьму мамину помаду. |
| Nigel, get Mum's bag. | Найджел, принеси мамину сумку. |
| Why don't you go to mum's talk? | Сходите, послушайте мамину речь. |
| 'That day, my mum's adage came back to me. | В этот день мамина присказка вернулась ко мне. |
| One of my mum's friends came with us and one night I felt her hand sliding into my sleeping bag, | И еще с нами поехала одна мамина подруга, а ночью она засунула свою руку в мой спальный мешок. |
| No, it's not Mum's fault. | Нет, это не мамина вина. |
| We both know the only thing that's cursed around here is Mum's love life. | Мы обе знаем, единственное, что здесь проклято, это мамина личная жизнь. |
| You should have seen what they were giving their yiayia for her birthday - a painting that cost more than Mum's car. | Вы бы видели, что они подарили бабушке на день рождения - картину, которая стоит больше, чем мамина машина. |
| I gave her mum's clothes. | Я ей отдала кое-что из маминых вещей. |
| Saoirse, it's just one of Mum's stories. | Сирша, это просто одна из маминых сказок. |
| The Arundel Tomb - one of Mum's favourite poems. | "Арундельская могила" - одна из любимых маминых поэм. |
| It belongs to one of my mum's friends. | Одной из маминых подруг. |
| My dad's putty in Mum's fingers once he's had his toad-in-the-hole. | Мой папа растаял в маминых руках, получив свой бифштекс в тесте. |
| Intent on killing the detective or smiting Mum out of existence. | Намереваясь убить детектива или прекратить мамино существование. |
| Mum's dress was perfect on her. | Мамино платье было прекрасно не ней. |
| What's he doing with his mum's stolen necklace. | Откуда у него мамино ожерелье? |
| We found Mum's will. | Мы нашли мамино завещание. |
| Mum's rule - friends sleep in here on a school night, otherwise I stay up yakking. | Мамино правило: если рано вставать, друзья ложатся спать здесь. Ну а так я готов поболтать. |