My mum said she was going to do that, before I was born. | Моя мама говорила, что ей пришлось пойти на это до моего рождения. |
Mum hasn't understood anything, anyway. | А мама совсем ничего не понимает, вообще. |
Mum wanted me to take pink, But I prefer blue. | Мама хотела, чтобы я взяла розовые. |
Mum sort of lost it last week. | Мама чего-то завелась на прошлой неделе. |
What I don't understand is how Mum could tell you after I told her not to. | Чего я не понимаю, как мама могла сказать тебе, когда я просила ее не делать этого. |
We're not bothering him, Mum. | Мы его не достаём, Мам. |
You don't look convinced, Mum. | Ты выглядишь неуверенной, мам, что такое? |
Mum, could you do my hair? | Мам, ты не могла бы помочь мне с косичкой? |
How you doin mum? | Что такое, мам? |
Et tu, Mum? | А тебе (франц.), Мам? |
And then your mum died, and everything stopped. | А потом умерла твоя мать, и все остановилось. |
Rhonda, your mum just told us you're moving back to Porpoise Spit. | Твоя мать сказала, что вы возвращаетесь в Порпойз Спайт. |
How would you rate me as a mum? | Можешь оценить меня, как мать? |
So the minute Mum gets ill, you run away to Pakistan to play at being a boot boy. | Как тогда, когда мать заболела, а ты сбежал в Пакистан, играть в солдатика. |
That's what my mum says. | Так говорит моя мать. |
I'm not even a mum. | Я вообще не мамочка. |
Don't worry, mum. | Не волнуйся, мамочка. |
Shall we order our fish, mum? | Мамочка, закажем рыбу? |
I'm not your mum. | Я не твоя мамочка. |
Mum, can I have your glass please? | Мамочка, можно твой бокал? |
Couple of right beauties you are, mum. | Пара таких красавиц, как Вы, мэм. |
Mum, what is a journalist? | Мэм, кто это - журналист? |
Mum, do you suppose Laura will take the brooch from Daniel? | Мэм, как думаете, Лора возьмет брошку у Дэниела? |
I TELL THEM WHAT THEY'RE WISHFUL TO HEAR, MUM. | Я рассказываю им то, что они хотят слышать, мэм. |
WELL, THAT MAY BE, MUM, BUT MY FACE IS MY OWN. | Ну, может и так, мэм, но лицо у меня мое собственное. |
Well, Bishop's mum did say he was into filmmaking. | Да, мамаша Бишопа говорила, что он улекался киносъемкой. |
Or are you just slow-witted like your mum? | Или отсталая, как твоя мамаша? |
Out of 9, so far, one's a psycho who killed 4 others, one committed suicide, one is a bloody soccer mum, and then, there's you. | Из девяти копий одна - психопатка, убившая 4 других, одна покончила с собой, одна - мамаша из пригорода, а еще есть ты. |
Where's this dad when the mum was knocking hell out of her? | Где был тот папа, когда мамаша лупила её, как хотела? |
Just some mum trying to organise a play date. | Одна мамаша из родительского комитета |
Your mum probably told you all your life. | Мамка наверняка всю жизнь это твердила. |
Your old mum here told me you liked the photographs I take. | Твоя мамка тут сказала мне, что тебе нравятся мои фотоработы. |
No, that's your mum. | Неа, это все твоя мамка. |
Mum said I have to be quick though | Мамка сказала чтоб только это... |
Mum said I have to be quickthough. | Мамка сказала чтоб только это... побыстрее. |
Mum's anniversary, if you want to know. | Мамин юбилей, если хотите знать. |
Well, so I borrowed Mum's key and went into your study, and there it was. | Так что я взял мамин ключ и пошел в ваш кабинет, и там он был. |
That's smoking a lot better than Mum's Earl Grey! | Да это лучше чем мамин Эрл Грэй! |
You've got your mum's nose. | У тебя мамин нос. |
That's not Mum's handwriting. | Это не мамин почерк. |
Actually, sir, I should get over to my mum's friend's house. | Если честно, сэр, мне нужно к маминой подруге. |
Last time I saw you, hiding behind your mum's skirt, wouldn't even give your old man a hug. | Когда я видел тебя в прошлый раз, ты спрятался за маминой юбкой, даже не обнял старика. |
So, how did you get on with your mum's friend last night? | Так как ваша вчерашняя встреча с маминой подругой? |
You ran off to Germany - with Mum's sister. | Ты сбежал в Германию с маминой сестрой. |
What's wrong with the girl in Mum's bed? | А что с той девочкой, которая сейчас лежит на маминой кровати? |
Your mum's was probably much tastier. | Мамины, наверное, были гораздо вкуснее. |
What? I've still got my mum's car keys. | Мамины ключи от машины всё еще у меня! |
No, I'm just respecting Mum's feelings. | Я не боюсь, я просто уважаю мамины чувства. |
Better than the pyjamas Mum got me. | Это лучше, чем мамины пижамы. |
When Mum's funding was cut... we both wished there was a way we could make Bo's dad pay, but it was just that, wishing. | Когда урезали мамины дотации... мы мечтали, что найдем способ заставить отца Бо заплатить, но это были просто мечты. |
Well, Mum, Cristal always seems to know what's best for you. | Ну, ма, Кристэл всегда знает, что лучше для тебя. |
Mum, can't you call sometimes before you come over? | Ма, ты бы хоть иногда звонила перед приходом. |
Your mum didn't come home alone, did she...? | Твоя ма встречается с кем-то? |
Where I lived was with my dada and mum in municipal flat block 18-A, Linear North. | Там, где я жил, жили ещё мои па и ма в квартале муниципальной застройки, в доме 18-А. |
Just a second, Mum. | Ма, одну секунду. |
You have to see mum's room and the waterfalls. | Посмотришь на мамину комнату и водопады. |
I was 7 years old and I loved my mum's Sunday night pasta. | МНе было 7 лет, и я обожал мамину воскресные спагетти. |
Want some of Mum's famous pork lasagne? | Хочешь отведать знаменитую мамину лазанью? |
Nigel, get Mum's bag. | Найджел, принеси мамину сумку. |
Why don't you go to mum's talk? | Сходите, послушайте мамину речь. |
No, it's not Mum's fault. | Нет, это не мамина вина. |
You should have seen what they were giving their yiayia for her birthday - a painting that cost more than Mum's car. | Вы бы видели, что они подарили бабушке на день рождения - картину, которая стоит больше, чем мамина машина. |
Mum's friend Suzie was fine, but now there was that wally who wanted to get off with her. | Сюзи, мамина подружка, была ничего, но теперь там был этот кадр, который явно хотел с ней убежать |
Isn't that Mum's? | Это разве не мамина рубашка? |
Also, it may be used with kinship terms and some plural nouns, mostly in idiomatic, fixed expressions: Ruerde mêm (Ruerd's mum), memme mûs (mum's mouse), fammene pronkjen (the girls' talk). | Так может использоваться с терминами родства и некоторыми существительными множественного числа (в основном, в устойчивых выражениях): Ruerde mêm (мама Руерда), memme mûs (мамина мышь). |
I gave her mum's clothes. | Я ей отдала кое-что из маминых вещей. |
Saoirse, it's just one of Mum's stories. | Сирша, это просто одна из маминых сказок. |
The Arundel Tomb - one of Mum's favourite poems. | "Арундельская могила" - одна из любимых маминых поэм. |
It belongs to one of my mum's friends. | Одной из маминых подруг. |
My dad's putty in Mum's fingers once he's had his toad-in-the-hole. | Мой папа растаял в маминых руках, получив свой бифштекс в тесте. |
Mum's dress was perfect on her. | Мамино платье было прекрасно не ней. |
T., that's mum's body. | Ти, это мамино тело. |
What's he doing with his mum's stolen necklace. | Откуда у него мамино ожерелье? |
It wasn't about Mum's happiness. | Тебя не заботило мамино счастье. |
We found Mum's will. | Мы нашли мамино завещание. |