Me mum said you left that in the kitchen. | Мне мама сказала, что ты оставила это на кухне. |
I'd move but my mum's all like, "Janice, why waste money?" | Я бы переехала, но моя мама все время говорит: "Дженис, зачем тратить деньги?" |
Mum says you've been writing a story at school. | Мама говорит, что в школё ты пишёшь какой-то рассказ. |
What is it, Mum? | В чем дело, мама? |
Mum left Dad behind in Brisbane so that she could support my dancing. | Мама уехала из Бризбейна, чтобы помогать мне с танцами. |
There's something I have to tell you, Mum, and it's killing me, all right? | Я должен кое-что рассказать тебе, мам, то что убивает меня, понимаешь? |
Mum, will Father be riding in the beginning part of the procession or at the end'? | Мам, а папа будет в начале процессии, или в конце? |
You're unique, mum. | Ты - исключение, мам. |
I'm scared, mum. | Я боюсь, мам. |
Mum, where are you? | Мам, где же ты? |
Look, if you could persuade your mum that staying in Australia really would be the best thing for her... | Если ты убедишь свою мать, что лучше всего ей остаться в Австралии... |
Mum is worrying - About you! - I am serious | Мать нервничать за тебя будет Я серьёзно говорю |
This is her mum, Beth. | Это её мать, Бэт. |
Saw Tess's mum the other day. | Видел мать Тесс на днях. |
Sorry, Mother... Mum! | Извини, мать... мама! |
That's very good, Mr. Green, but tell me, does your mum... | Но по всему видно, что ваша мамочка... у осла. |
You're not my mum! | Ты мне не мамочка! |
Calm down, mum. | Мамочка, не волнуйтесь так... |
Right, Mum's gone. | Отлично, мамочка ушла. |
It's Mr Mum. | А, мистер Мамочка. |
I only dropped a calendar, mum. | Но я только календарь уронила, мэм. |
Here she is herself, mum. | А вот и она, мэм. |
ARE YOU IMPLICATING, MUM, THAT I AM A FOLLOWER? | Мэм, вы решили, что у меня есть поклонник? |
Mum, if I tell you something I think is the truth, but you know it in't the truth, because everyone knows you know everything, and you tell me so, is that a lie or a fib? | Мэм, если я скажу вам то, что считаю правдой, а вы знаете, что это неправда, потому что все знают, что вы всё знаете, и вы мне так и скажете, это будет враньё или выдумка? |
Mum, if people help themselves, like the book says we have to, do all our dreams come true? | Мэм, если люди будут самопомогаться, как советует книга, все наши мечты исполнятся? |
Well, Bishop's mum did say he was into filmmaking. | Да, мамаша Бишопа говорила, что он улекался киносъемкой. |
It was right before my dad robbed Dominos Pizza and my mum ran over her boyfriend. | Как раз перед тем, как отец ограбил пиццерию, а мамаша сбежала с другим. |
Where's this dad when the mum was knocking hell out of her? | Где был тот папа, когда мамаша лупила её, как хотела? |
Your mum did palm us off with the damaged goods, didn't she? | Твоя мамаша отфутболила нас, как испорченный товар, да? |
Just some mum trying to organise a play date. | Одна мамаша из родительского комитета |
Your mum probably told you all your life. | Мамка наверняка всю жизнь это твердила. |
Your old mum here told me you liked the photographs I take. | Твоя мамка тут сказала мне, что тебе нравятся мои фотоработы. |
My Mum was at school with the rector. | Так у меня мамка с ихним ректором вместе училась. |
Mum said I have to be quick though | Мамка сказала чтоб только это... |
Mum said I have to be quickthough. | Мамка сказала чтоб только это... побыстрее. |
I remember mum's laugh, she answered. | "Я помню мамин смех", - ответила она. |
If mum's computer is in there at the end of the school day, I can take it home, put it back and I don't have to tell anyone. | Если мамин компьютер окажетс там до конца уроков, я заберу его домой, положу на место и никому ничего не скажу. |
This is the key to the post office box, swap it with your mum's one, but be careful | Даю тебе свой ключ от почтового ящика, поменяй его на мамин ключ - только осторожно! |
You know, Mum's last husband Malcolm said something very similar. | Знаётё, мамин послёдний муж Малкольм говорил что-то подобноё. |
Well, so I borrowed Mum's key and went into your study, and there it was. | Так что я взял мамин ключ и пошел в ваш кабинет, и там он был. |
Of course, my mum's version is that she dumped him, and THEN he took up with their Muriel. | ! Конечно, по маминой версии, она его бросила, а потом он связался с Мюриэл. |
You should never have put it in Mum's room. | А ты не должен был хранить это в маминой комнате. |
We made short dresses with Mum's machine. | На маминой швейной машинке мы шили себе короткие платья. |
What's wrong with the girl in Mum's bed? | А что с той девочкой, которая сейчас лежит на маминой кровати? |
Mum's aunt Renee. | От маминой тёти Рини. |
Your mum's was probably much tastier. | Мамины, наверное, были гораздо вкуснее. |
No, I'm just respecting Mum's feelings. | Я не боюсь, я просто уважаю мамины чувства. |
When Mum's funding was cut... we both wished there was a way we could make Bo's dad pay, but it was just that, wishing. | Когда урезали мамины дотации... мы мечтали, что найдем способ заставить отца Бо заплатить, но это были просто мечты. |
Are mum's curtains still in the basement | Мамины гардины в подвале? |
Like you've ever paid attention to what Mum thinks | Как-будто вы когда-либо обращали внимание на мамины слова. |
Mum, Roy just handed in his new novel this week. | Ма, Рой только на этой неделе передал новый роман. |
Well, Mum, Cristal always seems to know what's best for you. | Ну, ма, Кристэл всегда знает, что лучше для тебя. |
And we love you, Mum. | И мы любим тебя, Ма. |
Your mum didn't come home alone, did she...? | Твоя ма встречается с кем-то? |
Will it, Mum? | Правда так будет, ма? |
Dad licked mum's hand... and that's how Alice was born. | Папа лизнул мамину руку, и так появилась Алиса. |
Some kids were trying to steal my mum's car. | акие-то парни хотели угнать мамину машину. |
mainly my mum's friend Janet, for some reason, I'd have to start all over again. | в основном почему-то мамину подругу Джанет, мне приходилось начинать сначала. |
Ahmet, you were going to give me a picture of Mum. | Ахмет, ты обещал показать мамину фотографию. |
So you've found Mum's bag? | Так вы нашли мамину сумку? |
No, it's not Mum's fault. | Нет, это не мамина вина. |
We both know the only thing that's cursed around here is Mum's love life. | Мы обе знаем, единственное, что здесь проклято, это мамина личная жизнь. |
Well, it wasn't Mum's. | Ну, не мамина же. |
Mum's maiden name was Duggan. | Мамина девичья фамилия - Дагган. |
Also, it may be used with kinship terms and some plural nouns, mostly in idiomatic, fixed expressions: Ruerde mêm (Ruerd's mum), memme mûs (mum's mouse), fammene pronkjen (the girls' talk). | Так может использоваться с терминами родства и некоторыми существительными множественного числа (в основном, в устойчивых выражениях): Ruerde mêm (мама Руерда), memme mûs (мамина мышь). |
I gave her mum's clothes. | Я ей отдала кое-что из маминых вещей. |
Saoirse, it's just one of Mum's stories. | Сирша, это просто одна из маминых сказок. |
The Arundel Tomb - one of Mum's favourite poems. | "Арундельская могила" - одна из любимых маминых поэм. |
It belongs to one of my mum's friends. | Одной из маминых подруг. |
My dad's putty in Mum's fingers once he's had his toad-in-the-hole. | Мой папа растаял в маминых руках, получив свой бифштекс в тесте. |
It smells like one of Mum's roast dinners. | Пахнет как мамино жаркое на ужин. |
Mum's dress was perfect on her. | Мамино платье было прекрасно не ней. |
T., that's mum's body. | Ти, это мамино тело. |
It wasn't about Mum's happiness. | Тебя не заботило мамино счастье. |
Mum's rule - friends sleep in here on a school night, otherwise I stay up yakking. | Мамино правило: если рано вставать, друзья ложатся спать здесь. Ну а так я готов поболтать. |