Английский - русский
Перевод слова Muhammad

Перевод muhammad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мухаммад (примеров 356)
In her capacity as Vice-Chairperson and Rapporteur of the Subcommittee, Ms. Muhammad was in charge of coordinating the preparation of the report. За координацию составления доклада отвечает г-жа Мухаммад в качестве заместителя Председателя и Докладчика ППП.
In 1386 he was replaced by Muhammad ibn Ahmad, al-Wathiq, who ruled until 1387. В 1386 году его сместил Мухаммад ибн Ахмад аль-Ватик, который правил до 1387 года.
Rapporteur: Muhammad A. Muhith Докладчик: Мухаммад А. Мухит
Shertai Al-Sijani Muhammad Salih Mandi шертай ас-Сиджани Мухаммад Салих Манди
On 10 July 2012 at 2330, a sound bomb exploded in the district of al-Fahhamah, next to the Adidas athletic clothing agency in al-Mawasim Market, belonging to citizen Muhammad Muhannad al-Midani Bin Muhammad Khayr, born 1962 and a Jordanian national. 10 июля 2012 года в 23 ч. 30 м. в районе Аль-Фахама вблизи магазина спортивной одежды фирмы "Адидас" на рынке Аль-Мавасим, принадлежащего мирному жителю Мухаммаду Муханнаду аль-Мидани бин Мухаммад Хаир, гражданину Иордании 1962 года рождения, была взорвана шумовая граната.
Больше примеров...
Мухаммеда (примеров 138)
The Kingdom applied counselling and rehabilitation programmes to fight against extremist ideology through the Muhammad Bin Nayef Counselling and Care Centre, and special care has been taken to meet the financial and material needs of the families of detainees. Королевство применяет программы консультирования и реабилитации с целью борьбы с экстремистской идеологией, используя для этого Центр консультирования и ухода Мухаммеда ибн Наифа, и принимает специальные меры по удовлетворению финансовых и материальных потребностей семей задержанных лиц.
One of Muhammad's companions bought his freedom. Один из соратников Мухаммеда выкупил его из рабства.
Tensions deepened in the country after 9 March 2007, when General Musharraf suspended Chief Justice Iftikhar Muhammad Chaudhry. Напряженность в стране усилилась после 9 марта 2007 года, когда генерал Мушарраф отстранил от должности Председателя Верховного суда Ифтикара Мухаммеда Чаудри.
His appointment was not regarded very positively by human rights activists due to Prince Muhammad's professional experience as a tough enforcer who imprisoned thousands of suspected troublemakers in Saudi Arabia. Активисты по защите прав человека не очень позитивно восприняли это назначение в связи с профессиональным опытом принца Мухаммеда бросившего в тюрьмы тысячи подозреваемых в участии в беспорядках.
Five prisoners - Radwan 'Abd al-Qadr Hassan Muhammad, Kheiro Khalif al-Fares, 'Abd al-Hai Faisal 'Abd al-Hai, Saleh Youssef Mahmoud and Hassan Ahmed Khallouf - were hanged in public in Aleppo on 25 October. 15 октября в Алеппо публично повесили пятерых заключённых: Радвана Абд аль-Кадра Хасана Мухаммеда, Хейро Халифа аль-Фареса, Абд аль-Хая Файсаля Абд аль-Хая, Салеха Юсуфа Махмуда и Хасана Ахмеда Халуфа.
Больше примеров...
Мухаммед (примеров 195)
Muhammad is the most common first name in the world, Мухаммед - это одно из самых распространенных имен в мире,
Answer: I collected information on the prisoners, including al-Hadi Bushra, First Lieutenant al-Sadiq Abd al-Fatah, Luqman al-Badawi Muhammad, al-Fonsi Matata and Muhammad Yahya. Ответ: Я собрал информацию о заключенных, в числе которых были Аль-Хади Бушра, младший лейтенант ас-Садык абд аль-Фатах, Лукман аль-Бадауи Мухаммед, аль-Фонси Матата и Мухаммед Яхья.
Dr. Muhammad Al-Sayrafi, Vice Chairman, Qatar Foundation, provided an overview of the project on 'Healthy and Environmentally Sound Housing' implemented by the Friends of the Environment of Qatar, the Qatar Foundation and the Government of Qatar. Др Мухаммед ад-Сайрафи, заместитель Председателя Фонда Катара, рассказал в общих чертах о проекте «Здоровое и экологически рациональное жилье», который осуществляется «Друзьями окружающей среды» Катара, Фондом Катара и правительством Катара.
Na'imah Yusuf Hallal was killed; and Rabi'ah Muhammad Ra'd, of Habbush, and Ali Husayn Shams al-Din, of Arabsalim, were injured. Был убит Наймах Юсуф Халлаль; Арабиах Мухаммед Раад из Хаббуша и Али Хусейн Шамс ад-Дин из Арабсалима получили ранения.
Later, Muhammad sent a delegation under Abdullah bin Rawaha to ask another chief of the Banu Nadir, Usayr (Yusayr) ibn Zarim, to come to Medina along with other Nadir leaders to discuss the two groups' political relations. Позже Мухаммед послал делегацию под руководством Абдуллы бен Равахи, желая уговорить одного из руководителей Бану Надира Юсайра (Yusayr) ибн Зарима приехать в Медину вместе с другими лидерами клана для обсуждения политических взаимоотношений между двумя группами.
Больше примеров...
Мухаммада (примеров 164)
In the aftermath of the fall of Smyrna, the Genoese outpost at Old Phocaea was threatened by the forces of Muhammad Sultan. После падения Смирны генуэзскому форпосту в Старой Фокее угрожали силы Мухаммада Султана.
In addition to the Treaty on the album are three more works Dust Muhammad - two miniatures with the caption "Master Dust" and calligraphic passage, signed "Douste-Muhammad Musavvir" (the artist). Помимо трактата в этом альбоме имеются еще три работы Дуст Мухаммада - две миниатюры с подписью «мастер Дуст» и каллиграфический отрывок, подписанный «Дуст-Мухаммад-мусаввир» (художник).
In 1311, during Mamluk rule, Archbishop Sarkis (1281-1313) assumed the title of patriarch according to a decree by Sultan al-Nasir Muhammad. В 1311 году, во время правления мамлюков, архиепископ Саркис (1281-1313) принял титул патриарха, согласно декрету султана Мухаммада ан-Насира.
With an eye to relieving the siege, Abdalwadid agents persuaded the new Nasrid sultan Muhammad III of Granadato transport a Marinid pretender, a certain Othman Ibn Idris, to Ceuta in 1306. С целью снять осаду, агенты Абдальвадидов убедили нового султана Насридов Мухаммада III передать в 1306 году Сеуту претенденту на маринидский престол, некоему Усману ибн Идрису.
In the town of Nashabiyah, armed men in a silver Saba automobile stole the sum of 814,000 Syrian pounds from Imad Shayib ibn Muhammad (born 1974) on the Dayr Salman road. В городе Нашабия на дороге в Дайр-Сальман вооруженные лица в автомобиле марки «Сааб» серебристого цвета ограбили Имада Шаиба бен Мухаммада (1974 года рождения), силой забрав у него денежную сумму в размере 814000 сирийских фунтов.
Больше примеров...
Мухаммаду (примеров 34)
The granting of the 2006 Nobel Peace Prize to Muhammad Yunus of Bangladesh and to the Grameen Bank that he had founded underscored the link between poverty alleviation and peace. Присвоение Нобелевской премии мира 2006 года Мухаммаду Юнусу из Бангладеш и банку «Грамин», который он основал, подчеркивает связь между сокращением нищеты и миром.
It is timely that "for their efforts for economic and social development from below", the 2006 Nobel Peace Prize was awarded to the Grameen Bank of Bangladesh and its founder, Muhammad Yunus. В 2006 году, весьма своевременно, Нобелевская премия мира была присуждена банку «Грамин» из Бангладеш и его основателю Мухаммаду Юнусу «за их вклад в экономическое и социальное развитие снизу».
Muhammad Haydar Zammar is 43 years of age. Мухаммаду Хайдару Заммару 43 года.
At a meeting in Tangiers in early 1293, Abu Yaqub agreed to assist Muhammad II recover Tarifa from Castile, but on the condition that Tarifa would be turned over to Marinids, in return for which the Marinids transfer their claims to Algeciras and Ronda to Granada. На встрече в Танжере в начале 1293 года Абу Якуб согласился помочь Мухаммаду II отбить Тарифу, но при условии, что город будет возвращен Маринидам, в обмен на это Мариниды согласились отдать Гранаде Альхесирас и Ронду.
Muhammad I was succeeded by his son Ahmad ibn Muhammad (856-863). Мухаммаду наследовал его сын Ахмед ибн Мухаммед (856-863).
Больше примеров...
Мухаммадом (примеров 35)
Despite the confusion of mythical and historical names, the history of painting the picture painted by Dust Muhammad, is of considerable interest. Несмотря на смешение мифических и исторических имен, картина истории живописи, нарисованная Дуст Мухаммадом, представляет значительный интерес.
Malvo was known to associate with Muhammad. В ответ Али Муайадд вступил в сговор с маликом Мухаммадом.
Before the crushing of the riots of 1964, a power struggle started within the Military Committee between Minister of Defence Muhammad Umran, and Salah Jadid. После подавления беспорядков в Хаме в 1964 началось силовое противостояние между министром обороны Мухаммадом Умраном и Салахом Джадидом.
In Pakistan, the Special Rapporteur met in Islamabad with the Secretary General of the Pakistan National Commission for the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), Mr. Mirza Muhammad Mushir, and with two eminent Pakistani Islamic scholars. В Пакистане Специальный докладчик имел встречу с Генеральным секретарем Пакистанской национальной комиссии содействия Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) г-ном Мирзой Мухаммадом Муширом и двумя видными пакистанскими исламскими учеными.
(b) A memorandum presented by Raja Muhammad Zafarul Haq, Secretary-General, WMC, at the twenty-seventh Organization of the Islamic Conference Conference of Foreign Ministers, Malaysia; Ь) меморандум, представленный Генеральным секретарем ВМК Раджой Мухаммадом Зафарулом Хаком, на двадцать седьмой Исламской конференции министров иностранных дел, Малайзия;
Больше примеров...
Мухаммеду (примеров 23)
A motorcycle belonging to one resident, Muhammad Rida, was hit and completely destroyed by fire. Был поражен и полностью уничтожен огнем мотоцикл, принадлежавший одному из жителей -Мухаммеду Риде.
According to economist Muhammad Akram Khan the "main plank" of Islamic economics is the "theory of riba", while "another landmark" is zakat, a tax on wealth and income. Согласно экономисту Мухаммеду Акрам Хану, «основной концепцией» исламской экономики является «теория риба», наряду с другим ориентиром - закат, налог на богатство и доход.
I should once again like to congratulate the Chairman of the Working Group of the Whole, Mr. Muhammad Nasim Shah of Pakistan, on his assiduous efforts to promote consensus and on the way in which he has maintained the traditional efficiency of this Working Group. Я хотел бы еще раз выразить признательность Председателю Рабочей группы полного состава г-ну Мухаммеду Назиму Шаху (Пакистан) за его напряженные усилия по достижению консенсуса и за то, как он сохранил традиционную эффективность этой Рабочей группы.
Two belong to Muhammad Al-Qazir. Две принадлежат Мухаммеду Аль-Казиру.
Another controversy emerged in September 2007 when Bangladeshi cartoonist Arifur Rahman was detained on suspicion of showing disrespect to Muhammad. Ещё один скандал, прошедший в 2007 году, был вызван арестом бангладешского художника Арифура Рахмана за «неуважение к Мухаммеду».
Больше примеров...
Мухаммедом (примеров 18)
Her and Muhammad headed into the woods. Она с Мухаммедом в лес пошла, минут десять назад.
Can you go 15 rounds with Muhammad Shreck? Выдержишь 15 раундов с Мухаммедом Шрэком?
During the early years of the 1880s, an Egyptian regime in the Sudan, backed by the British, came under threat from rebellion under the leadership of native Muhammad Ahmad (or Ahmed), known as Mahdi to his followers. На протяжении первых лет 1880-х годов египетский режим в Судане, поддерживаемый британцами, оказался под угрозой свержения со стороны освободительного движения, возглавляемого Мухаммедом Ахмедом, известного также как махди для его последователей.
While Abu Yaqub was busy against Tlemcen, Sancho IV conspired with the Nasrid sultan Muhammad II of Granada to seize the three remaining Marinid citadels in Spain - Tarifa, Algeciras and Ronda - for themselves. В то время как Абу Якуб был занят борьбой с Тлемсеном, Санчо IV договорился с султаном Насридов Мухаммедом II Гранадским, чтобы захватить три оставшихся цитадели Маринидов в Испании - Тарифу, Альхесирас и Ронду, - но для себя.
The earliest known attempt by a government to stop the practice took place here, that of Muhammad Tughlaq, in the Sultanate of Delhi in the 14th century. Наиболее ранняя из известных попыток со стороны правительства прекратить сати была сделана Мухаммедом Туглаком (Muhammad Tughlaq) в XIV веке в султанате Дели.
Больше примеров...
Мохаммед (примеров 18)
Spearheading the putsch was Major General Muhammad Siad Barre, who at the time commanded the army. Лидером путча был генерал-майор Мохаммед Сиад Барре, который в то время командовал армией.
Upon seizing Marrakesh, the autocratic-minded Muhammad al-Sheikh expelled the Sufi sheikhs, his brother's erstwhile allies, from the city. Захватив Марракеш, Мохаммед аш-Шейх изгнал из города суфийских шейхов, бывших союзников своего брата.
Muhammad IV and his successors Hassan I and Abd al-Aziz moved the court and capital back to Fez, demoting Marrakesh once again to a regional capital under a family khalifa. Мохаммед IV и его преемники - Хасан I и Абд аль-Азиз - перенесли столицу и двор султана обратно в Фес, снова понизив статус Марракеша до региональной столицы.
Relations between the Saadian brothers began to splinter shortly after, and in 1540-41 they led two separate sieges - Ahmad al-Araj against Azemmour, Muhammad al-Sheikh against Agadir. В 1540-41 годах братья параллельно вели военные компании - аль-Арадж осаждал Аземмур, а Мохаммед аш-Шейх - Агадир.
In recent months, Muhammad Taqi al-Khoei had reportedly been threatened on various occasions because of his activities for the al-Khoei Foundation abroad. В последние месяцы Мохаммед Таки аль-Хоей неоднократно получал угрозы в связи с его деятельностью за границей в рамках фонда аль-Хоея.
Больше примеров...
Мохаммеда (примеров 10)
Both Otto Hahn and Muhammad worked in professions that had destructive effects - but both worked tirelessly for peace. Профессии обоих, Отто Гана и Мохаммеда, обладали разрушительным действием - но оба неутомимо вступались за мир.
Yahya bin al-Husayn bin al-Qasim ar-Rassi was born in Medina, being a Sayyid who traced his ancestry from Hasan, son of Ali (and also grandson of Muhammad). Яхья бен аль-Хусейн бен аль-Касим ар-Расси родился в Медине, будучи Сеидом, который вел свою родословную от Хасана, сына Али (а также косвенный внук Мохаммеда).
In 1986, he made a comeback, winning two fights including a 10-round decision over former world champion Dwight Muhammad Qawi in Atlantic City. В 1986 году он ознаменовал своё возвращение двумя победными боями в 10 раундов, выступив в Атлантик-Сити против бывшего чемпиона мира Дуайта Мохаммеда Кави.
Gonzalo Martínez Diez concludes that the defeat certainly weakened Ibn Hud's power base, for in April 1232 a challenger arose in the person of Muhammad ibn Nasr, who proclaimed himself emir in Arjona, and would eventually become the first Nasrid ruler of Granada. Историк Гонсало Мартинес Диес приходит к выводу, что поражение, конечно, ослабило власть Ибн Худа: в апреле 1232 года появился претендент на престол в лице Мохаммеда ибн Насра, который провозгласил себя эмиром в Архоне и, в конечном итоге, стал первым эмиром Гранады.
Then we Thurs... And we had nothing to do with Muhammad's restless leg syndrome. У нас был Дон, и нам не приходилось делать скидку на больную ногу Мохаммеда.
Больше примеров...
Магомета (примеров 5)
The matter of the cartoons of Muhammad published in the Danish press were also a graphic example of the trivialization of racism, discrimination, and xenophobia. Дело о карикатурах на Магомета, опубликованных в датской печати, также является наглядным примером банализации расизма, дискриминации и ксенофобии.
A second important aspect that supported the incidents that took place after the publication of the cartoons of Muhammad was the spread of xenophobic and racist programmes among Danish political parties. Вторым важным аспектом, который подтверждает инциденты, происшедшие после публикации карикатур на Магомета, является распространение ксенофобных и расистских программ среди датских политических партий.
Situation caused by publication of cartoons of Muhammad Положение, вызванное публикацией карикатур на Магомета
He felt that the problem that arose in connection with the cartoons of Muhammad consisted in the fact that it highlighted not a clash between civilizations, but the cultural struggle underway between traditional humanist ideas and the tenets held by ethnic identity advocates, extremists, and fundamentalists. ЗЗ. По мнению г-на Кьерума, проблема, возникшая в связи с карикатурами на Магомета, заключается в том, что она высвечивает не конфликт между цивилизациями, а ведущуюся в сфере культуры борьбу между традиционными гуманистическими представлениями и тезисами сторонников этнической идентичности, экстремистами и фундаменталистами.
Now, when the TED people first approached me about givingthis upbeat talk - that was before the cartoon of Muhammad hadtriggered global rioting. Так вот, когда ко мне обратились из TED с предложениемвыступить с жизнерадостной речью - это было до того, как карикатурына пророка Магомета вызвали протест по всему миру;
Больше примеров...
Мухамед (примеров 12)
The citizens Yasin Khashab, 70, his daughter Zahrah, 30, and Amir Muhammad, 11, received miscellaneous wounds. Ясин Хашаб, 70 лет, его дочь Захра, 30 лет, и Амир Мухамед, 11 лет, получили различные ранения.
Muhammad's striker, knock them in the goal. Мухамед нападающий, забивает голы.
Mr. Said Sultan Muhammad Ben Sulayman Г-н Саид Султан Мухамед бен Сулейман
Mr. Khalid Nasir Muhammad Al-Suwaidi Г-н Халид Насир Мухамед ас-Сувейди
And to put a face on it, people like Muhammad Yunus, who started the Grameen Bank, has lifted 100 million people plus out of poverty around the world, won the Nobel Peace Prize. Людей как Мухамед Юнус, который основал "Гремин Банк", вытащил более 100 миллионов людей из нищиты по всем миру, и получил Нобелевскую Премию Мира.
Больше примеров...
Мохаммад (примеров 15)
The first communist leader in Afghanistan, Nur Muhammad Taraki, was assassinated by his fellow communist Hafizullah Amin. Первый коммунистический лидер в Афганистане, Нур Мохаммад Тараки, был арестован, а потом убит Амином.
Mr. Noor Muhammad Jadmani (Pakistan) г-н Нур Мохаммад Джадмани (Пакистан)
With regard to 'Abla Sa'adat and Asma Muhammad Suleiman Saba'neh, in view of their release from administrative detention, the Working Group, in accordance with paragraph 17 (a) of its methods of work, decides to file these cases. В отношении Аблы Саадат и Асмы Мохаммад Сулейман Сабаны, учитывая их освобождение от административного задержания, Рабочая группа в соответствии с пунктом 17 а) своих методов работы постановляет прекратить рассмотрение этих случаев.
Hazim Muhammad Sa'd Sandal Хасим Мохаммад Саад Сандал.
We have a neighbour named Muhammad Isam Abu Thurayya; the people who imprisoned him were the judicial authorities investigating the theft of 130,000 shekels from Muhammad. У нас есть сосед по имени Мохаммад Иссам Абу Турайа; люди, которые его арестовали, были сотрудниками судебных органов, расследовавшими кражу у Мохаммада 130000 шекелей.
Больше примеров...
Мухамеда (примеров 5)
Kurt Westergaard, the man who drew one of the cartoons of Muhammad in the Danish paper five years ago. Курта Вестергора. который нарисовал карикатуру на Мухамеда для датской газеты пять лет назад.
The Iranians abducted two shepherds, Hilal Janab Muhammad and Shamran Ahmad Nasif, at a point in the border strip to the north of the Salah al-Din post and opposite Heroes' Hill. Иранцы похитили двух пастухов - Хилаля Джанаба Мухамеда и Шамрана Ахмада Насифа - на участке приграничной полосы, расположенном к северу от поста Салах эд-Дин и напротив Холма героев.
A group made up of members of the occupation forces and the Lahad proxy militia raided the town of Ayta al-Sha'b, which has been occupied and encircled for some time, and arrested Muhammad Ni'mah, 16, and Hasan Musa Rida, 15. Группа в составе военнослужащих оккупационных сил и боевиков произраильского ополчения Лахад вторглась в город Айта-эш-Шааб, оккупировала его, перекрыв все выходы из города, и арестовала 16-летнего Мухамеда Ниму и 15-летнего Хасана Мусу Риду.
At 0930 hours elements of the minion Lahad's militia expelled Ghanim Naji (born 1957) and Assaf Muhammad Musa (born 1976) from the border strip to the liberated areas. В 09 ч. 30 м. ополченцы про-израильской организации "Лахад" выслали Ганима Наджи (1957 года рождения) и Ассафа Мухамеда Мусу (1976 года рождения) из пограничной полосы в освобожденные районы.
The Government of Egypt reported that the Damanhour court sentenced Yassir Ahman Fouad, Mansour Hassan Muhamad, Ali Rizq Muhammad, Muhammad Ahmad Hussein and Samir Mahmud Ali to three years' imprisonment. Правительство Египта сообщило о том, что суд Даманхура приговорил Яссира Ахмана Фуада, Мансура Хассана Мухамеда, Али Ризк Мухамеда, Мухамеда Ахмада Хусейна и Самира Махмуда Али к трем годам тюремного заключения.
Больше примеров...
Мухамад (примеров 6)
On 8 January 2009, "Puntland" elected Abdirahman Muhammad Farole as its new President. 8 января 2009 года в «Пунтленде» был избран его новый президент - Абдирахман Мухамад Фароле.
At 1400 hours two khaki-coloured helicopters were seen coming from the Darraji post at coordinates 1071 towards the Muhammad al-Qasim post at coordinates 660. В 14 ч. 00 м. были замечены два вертолета, выкрашенные в защитный цвет, которые летели со стороны поста Дарраджи в точке с координатами 1071 в направлении поста Мухамад аль-Касим в точке с координатами 660.
In Qulaylah, four occupied dwellings (their owners identified as Fu'ad Adil Shamas, Abd al-Karim Muhammad Sa'd Hasan, Baligh Abu Khalil and Samir Rida Abu Khalil) were also hit. В Кулайле были повреждены четыре жилых дома (их владельцами являются Фуад Адиль Шамас, Абд-аль-Карим Мухамад Саад Хасан, Балиг Абу Халил и Самир Рида Абу Халил).
Mr. Muhammad Shatanawi Present for the first two days of the meeting only. г-н Мухамад Шатанави Присутствовал в течение первых двух дней работы совещания.
Prince Muhammad Jamal ud-din Bey (born 3 August 1933) Muhi ud-din I (1911-2006; 26th family head: 2004-2006) Prince Muhammad as-Sadiq Bey, Bey al-Mahalla (1883-1955) (4). Принц Мухаммад Джамал уд-дин Бей (род. З августа 1933) Мухи уд-дин I (1911-2006; 26-й глава династии: 2004-2006) Принц Мухамад ас-Садик Бей, Бей аль-Махалла (1883-1955) (4).
Больше примеров...