I'll just take him up his last mug of tea. |
Я налью ему последнюю чашку чая. |
I found a mug in the sink that looked like a grenade. |
Я нашел чашку в раковине, которая была похожа на гранату. |
Put the quarter in the mug, win the reward. |
Закинете четвертак в чашку, получите награду. |
When one of us left the mug on the entryway table... |
Когда кто-то ставил чашку на столик у входа... |
I, Winston L'Andre Bishop, saw that very mug on this very hallway table just last week... |
Я, Уинстон л'Андрэ Бишоп, видел эту самую чашку на этом самом столе всего неделю назад... |
One more time, you get the free coffee mug. |
Еще раз и получите бесплатную чашку кофе. |
And that you left your coffee mug in the sink again. |
И против того, чтобы ты оставлял грязную чашку в мойке. |
I thought I was supposed to put the mug in the sink. |
Ты же говорила, что я должен ставить чашку в мойку. |
Putting your coffee mug so close to the edge of the counter. |
Ставить чашку с кофе на самый край стола. |
Irit, give me your mug. |
Ирит, дай мне свою чашку. |
I saw you today staring into your coffee mug for a minute, straight. |
Я видела, как ты сегодня уставилась на минуту в свою чашку с кофе. |
Did you put hydrochloric acid in this mug? |
Это ты налил соляную кислоту в эту чашку? |
You don't get a mug. |
Фиг тебе, а не чашку. |
I like to sit at my desk, and I like to brew up a big mug of word tea. |
Я люблю сидеть за своим столом И заварить большую чашку словесного чая. |
I made you a coffee mug on Mother's Day! |
Я же сделал тебе чашку кофе в День Матери! |
You know, I don't know why, but I kept the mug. |
Знаешь, не знаю почему, но я сохранил эту чашку. |
I did break your mug on purpose because I didn't want to see you sippin' chowder out of Shaquille O'neal's big head for the rest of my life! |
Я нарочно разбила твою чашку, потому что не хотела смотреть, как ты потягиваешь суп из огромной головы Шакила О'Нила до конца моей жизни! |
YOU DIDN'T REALLY THROW THAT COFFEE MUG DID YOU? |
Ты ведь не разбила ту чашку во время ссоры? |
I broke a mug once. |
Я как-то разбила чашку. |
You can keep the mug. |
Можешь забрать чашку себе. |
I just bought him an amazing mug, and we're in a really good place right now. |
Я подарил ему зашибенную чашку, и наши отношения налаживаются. |
Mug of tea, the minute I get in. |
Чашку чая, сейчас же. |
YOU THREW A COFFEE MUG AT DAD? |
Бросила в папу чашку? |
The title might lead you to imagine a tiny computer-shaped coffee mug, then you will be amazed when you read that is also a real cup of coffee! |
Название может привести вас к себе крошечный компьютер-образная кружка кофе, то вы будете поражены, когда вы читаете, что также является реальным чашку кофе! |
Am I to assume I'm getting my own personal Litt-up mug? |
Можно предположить, что я тоже получу чашку от Литта? |