Английский - русский
Перевод слова Mud

Перевод mud с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грязь (примеров 340)
Fell face first into some mud, suffocated. Упал вниз лицом в грязь, задохнулся.
So, this is a place where they - they make mud. Так, это то место, где они- они делают грязь. Да.
Well, the fact that they're shopping around his final, unpublished manuscript is scandalous enough to drag all of you through the mud. Ну, то, что они пытаются продать подороже его последнюю, неопубликованную рукопись, достаточно скандально, чтобы втянуть вас всех в эту грязь.
Two words - mud sticks. Два слова - "грязь прилипает".
So if you approach them from behind, down wind, you can push them over and they go thud in the mud. И, если подойти к корове сзади, с подветренной стороны, можно опрокинуть её прямо в грязь .
Больше примеров...
Грязевой (примеров 21)
The guy who was drowned in a mud bath? Пареня, которого утопили в грязевой ванне?
Floater in a natural mud bath. Поплавок в грязевой ванне.
It is literally a seed ball-type mud thing made in the shape of a gun. Буквально это тот же грязевой зерновой шарик в форме пистолета.
You know, you realize something like this would entail working hand in glove and possibly even a trip or two to the mud club. Ты же сознаешь, что это будет работа в тесном сотрудничестве и возможно, будет даже включать поход, а то и два, в грязевой клуб.
What the probe came down in was basically the Titan equivalent of a mud flat. То, куда приземлился зонд было, по сути, эквивалентом Титанской грязевой поверхности.
Больше примеров...
Ил (примеров 21)
Submunitions often land in mud, sand, swamp, water or thick vegetation. Суббоеприпасы нередко приземляются в ил, песок, болото, воду или густую растительность.
Geophysical and high resolution tools that can discriminate seabed type (mud, sand, rock) and allow the characterization of ecological features (coral mounds, outcropping methane hydrate, etcetera) were used to classify and map habitats over large areas. Геофизические инструменты и средства высокого разрешения, способные распознавать тип морского дна (ил, песок, скальная порода) и позволяющие охарактеризовать экологические особенности (коралловые рифы, обнажения метановых гидратов и т.д.), использовались для классификации и картирования местообитаний на обширных площадях.
In cooler climes, mud, laid down in estuaries, is colonised by salt marsh grasses and form one of the most productive habitats on the planet. В более холодных районах ил, покрывающий дно дельты, покрыт соленой спартиной и образует один из самых плодородных ареалов для обитания на нашей планете.
The amphibians living there, in order to preserve water in the organism, enter hibernation burying themselves deeply in sand or mud, hiding in burrows, under stones or roots of trees. И живущие здесь амфибии, стремясь сохранить влагу в организме, уходят в летнюю спячку, зарывшись глубоко в песок или ил, спрятавшись в земляные норы, под камни или корни деревьев.
Mummy, it's full of mud! Мама, здесь ил, меня затягивает!
Больше примеров...
Глины (примеров 30)
People left their houses built of mud and sought protection behind the heavy stone walls. Люди покидали свои дома, сделанные из глины, ища защиты за тяжёлыми каменными стенами.
You didn't press the air out of the mud. Ты не выдавил воздух из глины.
During the Middle Ages, mud was used as mortar, though later on it was replaced by quicklime or cement. В Средние века времена камни соединялись с помощью глины, позже заменённой на известь или цемент.
Infrastructure schools (Inappropriate Structures minus Mud & reprioritised by PEDs)) Школьная инфраструктура (конструктивные недостатки, кроме глины, и перенацеливание ассигнований ПДО)
We can't put an A.P.B. out on a mud slick. Мы не можем разослать ориентировку на кусок глины.
Больше примеров...
Раствора (примеров 14)
To select drill mud of optimal density for a given depth the likelihood that the borehole walls and surrounding rocks will disintegrate, and how, must be predicted, which can be done using geomechanical calculations. Для подбора оптимальной для данного интервала глубин плотности раствора необходимы прогнозные оценки возможности и характера разрушений стенок скважины и вмещающих пород, которые могут быть получены в результате геомеханических расчетов.
You are clear to approach and receive drilling mud. Можете начинать погрузку бурового раствора.
Traditional Qatari mosques were made of coral rock, mud and wood, as opposed to the mosques from the 21st century built of brick and mortar. Традиционные катарские мечети были сделаны из коралловых пород, глины и дерева, в отличие от мечетей XXI века, построенных из кирпича и раствора.
The method for the acid treatment of red mud involves leaching using a leaching agent comprised of water-soluble aliphatic carbonic acids having fewer than 3 carbon atoms per molecule, filtering the solution, and separating the recoverable end products. Способ кислотной переработки красных шламов включает выщелачивание с использованием в качестве выщелачивающего реагента водорастворимых карбоновых кислот жирного ряда с числом атомов углерода в молекуле менее З, фильтрацию раствора и разделение извлекаемых целевых продуктов.
Simply increasing the density of the drill mud does not solve the problem because in addition to economic aspects, there are also technical considerations requiring the use of drill mud of the lowest possible density. Простое увеличение плотности глинистого раствора не решает проблему, так как помимо экономических аспектов, существуют еще и соображения технического порядка, заставляющие использовать растворы с минимально возможной плотностью.
Больше примеров...
Грязные (примеров 15)
I once charged through the Mud Gate of King's Landing. Однажды я прошел через Грязные Ворота в Королевской Гавани.
It was not a very nice area of Seoul, as there were mud streets outside of it. Это был не очень благополучный район Сеула, дом окружали грязные улицы.
Dirt floors and mud walls. Грязные полы и измазанные стены. Прости?
Who wouldn't swap the crystal blue waters of the Pacific for the endless silted mud flats of old Father Thames? Кто променяет кристальной чистоты воды Тихого океана на покрытые илом грязные берега старой матушки Темзы? Так ведь?
Mud Dogs! Mud Dogs! Mud Dogs! "Грязные псы"!
Больше примеров...
Болоте (примеров 8)
Send me a picture of you in the mud holding today's newspaper. Покажи мне ваше фото в болоте на обложке утренней газеты.
He's probably got a scheme to murder us and bury us under mud flats, Bess. Он наверное решил убить нас и похоронить в болоте, Бесс.
I wasn't the one who covered in mud. Я не сам вымазался в этом болоте.
Do you have to splash in this mud? А тебе нужно месить грязь в этом болоте?
Just about the only area in his life where Hawking is a stick-in-the mud is his world-famous voice. Единственная область его жизни, в которой Хокинг завяз, как в болоте, это его всемирно-известный голос.
Больше примеров...
Шламов (примеров 6)
The invention relates to the pyrometallurgical processing of red mud. Изобретение относится к пирометаллургической переработке красных шламов.
The result is a highly productive continuous, single-stage process for processing red mud and a simplification of the processing process. Обеспечивается создание высокопроизводительного непрерывного одностадийного процесса переработки красных шламов и упрощение процесса переработки.
The invention relates to the metallurgical industry, specifically to the acid treatment of red mud obtained in the process of producing alumina, and can be used in technologies for recycling waste from alumina refinery holding ponds. Изобретение относится к металлургической промышленности, а именно, к кислотной переработке красных шламов, получаемых в процессе производства глинозема, и может применяться в технологиях утилизации отходов шламовых полей глиноземных заводов.
The method for the acid treatment of red mud involves leaching using a leaching agent comprised of water-soluble aliphatic carbonic acids having fewer than 3 carbon atoms per molecule, filtering the solution, and separating the recoverable end products. Способ кислотной переработки красных шламов включает выщелачивание с использованием в качестве выщелачивающего реагента водорастворимых карбоновых кислот жирного ряда с числом атомов углерода в молекуле менее З, фильтрацию раствора и разделение извлекаемых целевых продуктов.
PYROMETALLURGICAL RED MUD PROCESSING METHOD СПОСОБ ПИРОМЕТАЛЛУГРИЧЕСКОЙ ПЕРЕРАБОТКИ КРАСНЫХ ШЛАМОВ
Больше примеров...
Слякоть (примеров 5)
Rain and mud in winter... dust in summer. Дождь и слякоть зимой... пыль летом.
I tried to wash dirt, but that just made mud, Я даже грязь пытался вымыть, но она превратилась в слякоть.
Rain and mud in winter... Дождь и слякоть зимой...
Children must be allowed to play outside in all weather conditions - on snow or ice, in the sand or mud. Дети должны гулять на улице независимо от погоды, и в снег, и в гололед, и в грязь и в слякоть.
(sing) I shall be dragged through the slime and the mud (sing) Я буду волочиться сквозь слякоть и грязь.
Больше примеров...
Mud (примеров 9)
Mud Duck Productions; founded in 2002, closed in 2007. Mud Duck Productions, основана в 2002 году, неактивна с 2007 года.
Stein was a major contributor to the Lima Mudlib, a MUD server software framework. Стейн внес основной вклад в создание библиотеки Lima Mudlib, входящей в программное обеспечение сервера MUD.
In February 2018, the Democratic Unity Roundtable (MUD) announced that it would boycott the presidential election. Очередные президентские выборы были назначены на май 2018 года Круглый стол демократического единства (MUD) заявил, что будет бойкотировать президентские выборы.
During the hiatus, Chris Robinson released albums New Earth Mud in 2002 and This Magnificent Distance in 2004. После распада группы вокалист Крис Робинсон заявил о начале сольной карьеры, что вылилось в два альбома New Earth Mud в 2002 и This Magnificent Distance в 2004.
In November that year, the band released a live album entitled Live Mud, containing songs recorded at a concert in Mexico. В этом же году был выпущен Live-альбом Live Mud, содержащий в себе песни, записанные на концерте в Мексике.
Больше примеров...
Мад (примеров 44)
If this is serious, Mud, I'm taking you home. Если это серьезно, Мад, я отправляю тебя домой.
Mud sent us to give you this. Мад послал нас передать тебе это.
What did they do to him, Mud? Что они с ним сделали, Мад?
Mud, are you here by choice? Мад, ты здесь по своей воле?
Len, Mud, it's coming. Лэн, Мад, начинается.
Больше примеров...
Грязных (примеров 9)
Well, we talk all the time on my program about mud people. Ну, мы всё время говорим в нашей программе о грязных людях.
So you want to spend the rest of our lives staring into a fire and eating mud snakes? И что же, ты хочешь потратить остаток наших дней смотреть в огонь и есть грязных змей?
With yesterday's come-from-behind victory, the S.C.L.S.U. Mud Dogs... earned a New Year's Day date with Red Beaulieu and the Louisiana Cougars... in the first annual Bourbon Bowl. КУБОК БУРБОНА Вчерашняя победа "Грязных псов" подарила им билет на новогоднюю встречу с Рэдом Бульё и "Пумами" в первом круге Кубка Бурбона.
MAN, ON TV: You're obviously throwing some mud of your own here. Но вы и сами не удержались от грязных выпадов.
A senile watchmaker who long ago forgot about the creatures of mud he formed with his bored breath. Старый часовщик, давно забывший о грязных тварях, которых создал постылым дыханием.
Больше примеров...
Глиняных (примеров 5)
They live in cracks in mud huts and straw huts. Они живут, как известно, в щелях глиняных хижин и соломенных домов.
The first settlers of Nakhchivan Tepe used rooms that were partly dug into the ground, and partly constructed from mud bricks. Первые поселенцы Нахчыванской Тепе использовали комнаты, которые были частично вырыты в землю и частично построены из глиняных кирпичей.
So you're making a car out of mud bricks? Так ты делаешь машину из глиняных кирпичей?
With the Greeks and the Romans, With the crumbled Mud brick cities of urn. С греками и римлянами, с разваливающимися городами Европпы, из глиняных кирпичей.
An Eradication of Mud Schools programme was launched in the Eastern Cape in June 2007 and in Mpumalanga in July 2007, by the Minister of Public Works, in a partnership between the Department of Public Works and the Department of Education. В рамках сотрудничества между Министерством общественных работ и Министерством образования министр общественных работ объявил о начале реализации в июне 2007 года в Восточной Капской провинции и в июле 2007 года в Мпумаланге Программы по сокращению количества школ в глиняных хижинах.
Больше примеров...
Мада (примеров 5)
I heard on the news, they still hadn't found Mud's body. Я слышал в новостях, они все еще не нашли тело Мада.
The real reason Mud's in all the trouble he's got is because of her. Настоящая причина, почему у Мада все эти проблемы, это из-за нее.
Mud don't have no daddy. У Мада нет папы.
I'll bring Mud along. Я захвачу Мада с собой.
That's Mud's place! Это квартира Мада. "Оказалось, она ждала ребенка.
Больше примеров...