Английский - русский
Перевод слова Mud

Перевод mud с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грязь (примеров 340)
Even if it's bones and mud, it's something. Даже если это будут одни кости и грязь.
The mud on his boots is still... Грязь на его ботинках еще...
Is it the mud on my shoes? Или грязь на обуви?
It's an umbrella of air all across it, and that layer ofair is what the water hits, the mud hits, the concrete hits, and itglides right off. Этот зонт из воздуха над всей поверхностью покрытияявляется тем слоем воздуха, на который попадает вода, грязь, бетон, и сразу же скользит по нему.
Mud on his boots. Грязь на его ботинках.
Больше примеров...
Грязевой (примеров 21)
What wasn't in this mud bath? Чего только нету в этой грязевой ванне?
The guy who was drowned in a mud bath? Пареня, которого утопили в грязевой ванне?
you make a mud gun with seeds in it to plant flowers of hope. И ты делаешь грязевой пистолет с семенами, сея цветы надежды.
But the most effective and economical treatment being used for rain water harvesting is the application of mud plaster (soil and wheat straw), which can yield an average maximum run-off of 78.14 per cent of the total rainfall received by the catchment plot. Однако наиболее действенным и экономически эффективным методом обработки, использующимся для сбора дождевых осадков, является применение грязевой штукатурки (смесь почвы и пшеничной соломы), при этом с помощью данного метода можно обеспечить сбор, в среднем, 78,14% общего объема дождевых осадков на участке водосбора.
Berdyansk - this climate, mud spa and resort with a century of experience of health and history. Бердянск - это климатический, бальнеологический и грязевой курорт с вековым опытом оздоровления и историей.
Больше примеров...
Ил (примеров 21)
Dirt: Any visible and/or apparent adhering or embedded dirt, soil, mud or dust. Грязь: любые видимые и/или различаемые приставшие или вдавившиеся грязь, земля, ил или пыль.
Beytuturab, house made with mud+hay bricks, is a house with three rooms. Beytuturab, дом, построенный из кирпичей - ил+сено, дом с тремя комнатами.
I SHOWED DR GOEBEL WHERE TO GET THE PROOF FROM THE LAKE, THE MUD. Я показала доктору Гёбелу, где можно взять пробы из озера, ил.
Well, it seems to have been caused by an empty ammonite shell that fell down into the mud, making a dent, and then, carried by a current, rolled until it came to the mouth again, Она упала в ил, оставив на его поверхности вмятину, а затем, подхваченная течением, прокатилась по дну, ударилась своим устьем, подпрыгнула, упала снова, и покатилась дальше.
Mud's good for your constitution. Ил необходим для нашего организма.
Больше примеров...
Глины (примеров 30)
The first settlements were in camps which were later replaced by buildings constructed of mud. Первые поселения жили в шатрах, которые затем были заменены зданиями, построенными из глины.
His job is to maintain the city's mosque, the biggest and oldest mud building in the world. Его задача - сохранять городскую мечеть, самое большое и старое в мире здание из глины.
She was a charming middle-aged lady with a face like a bucket of mud. Это была прелестная леди средних лет с лицом, похожим на ведро глины.
Around 2,000 people live there, some still in simple mud and straw huts, and the majority of them are children. Там живут около 2000 человек, некоторые до сих пор в простых хижинах из глины и соломы, среди жителей много детей.
mud and various nutrients chuck it around and it seeds. Вы делаете шарик из глины, грязи и различных питательных веществ бросаете его тем самым высевая
Больше примеров...
Раствора (примеров 14)
After that they would be expected to begin declining, unless much-needed chemicals for drilling mud, perforating equipment and other completion technologies are delivered. После этого, как ожидается, они начнут сокращаться, если только не будут поставлены столь необходимые химикаты для бурового раствора, бурильное оборудование и другая соответствующая техника.
Mexico's state-owned oil company Pemex (Petróleos Mexicanos) was drilling a 3 km (1.9 mi) deep oil well when the drilling rig Sedco 135 lost drilling mud circulation. Компания Рёмёх (Petróleos Mexicanos), принадлежащая правительству Мексики, производила бурение нефтяной скважины на глубине более 3 км, когда в буровой установке Sedco 135 остановилась циркуляция (давление в стержне) бурового раствора.
Coming alongside to receive heavy mud. Подхожу для приема раствора.
You are clear to approach and receive drilling mud. Можете начинать погрузку бурового раствора.
The innovation in this project is to cast mud like you cast concrete. Инновация в этом проекте - это укладывание глиняного раствора, подобно укладыванию бетона.
Больше примеров...
Грязные (примеров 15)
The Mud Dogs win it! "Грязные псы" выиграли!
Remember when Bobby Boucher showed up at halftime and Mud Dogs won the Bourbon Bowl? А помните, как Бобби Буше приехал во второй половине, и "Грязные псы" выиграли Кубок Бурбона?
Who wouldn't swap the crystal blue waters of the Pacific for the endless silted mud flats of old Father Thames? Кто променяет кристальной чистоты воды Тихого океана на покрытые илом грязные берега старой матушки Темзы? Так ведь?
Mud Dogs call a timeout. "Грязные псы" берут тайм-аут.
Mud Dogs! Mud Dogs! Mud Dogs! "Грязные псы"!
Больше примеров...
Болоте (примеров 8)
Send me a picture of you in the mud holding today's newspaper. Покажи мне ваше фото в болоте на обложке утренней газеты.
He's probably got a scheme to murder us and bury us under mud flats, Bess. Он наверное решил убить нас и похоронить в болоте, Бесс.
I wasn't the one who covered in mud. Я не сам вымазался в этом болоте.
Do you have to splash in this mud? А тебе нужно месить грязь в этом болоте?
He's just stuck in the mud and wants to drag me in with him. Просто он увяз в своём болоте и меня тоже хочет затянуть.
Больше примеров...
Шламов (примеров 6)
The result is a highly productive continuous, single-stage process for processing red mud and a simplification of the processing process. Обеспечивается создание высокопроизводительного непрерывного одностадийного процесса переработки красных шламов и упрощение процесса переработки.
The invention relates to the metallurgical industry, specifically to the acid treatment of red mud obtained in the process of producing alumina, and can be used in technologies for recycling waste from alumina refinery holding ponds. Изобретение относится к металлургической промышленности, а именно, к кислотной переработке красных шламов, получаемых в процессе производства глинозема, и может применяться в технологиях утилизации отходов шламовых полей глиноземных заводов.
The method for the acid treatment of red mud involves leaching using a leaching agent comprised of water-soluble aliphatic carbonic acids having fewer than 3 carbon atoms per molecule, filtering the solution, and separating the recoverable end products. Способ кислотной переработки красных шламов включает выщелачивание с использованием в качестве выщелачивающего реагента водорастворимых карбоновых кислот жирного ряда с числом атомов углерода в молекуле менее З, фильтрацию раствора и разделение извлекаемых целевых продуктов.
METHOD FOR THE ACID TREATMENT OF RED MUD СПОСОБ КИСЛОТНОЙ ПЕРЕРАБОТКИ КРАСНЫХ ШЛАМОВ
PYROMETALLURGICAL RED MUD PROCESSING METHOD СПОСОБ ПИРОМЕТАЛЛУГРИЧЕСКОЙ ПЕРЕРАБОТКИ КРАСНЫХ ШЛАМОВ
Больше примеров...
Слякоть (примеров 5)
Rain and mud in winter... dust in summer. Дождь и слякоть зимой... пыль летом.
I tried to wash dirt, but that just made mud, Я даже грязь пытался вымыть, но она превратилась в слякоть.
Rain and mud in winter... Дождь и слякоть зимой...
Children must be allowed to play outside in all weather conditions - on snow or ice, in the sand or mud. Дети должны гулять на улице независимо от погоды, и в снег, и в гололед, и в грязь и в слякоть.
(sing) I shall be dragged through the slime and the mud (sing) Я буду волочиться сквозь слякоть и грязь.
Больше примеров...
Mud (примеров 9)
Stein was a major contributor to the Lima Mudlib, a MUD server software framework. Стейн внес основной вклад в создание библиотеки Lima Mudlib, входящей в программное обеспечение сервера MUD.
The title of the album is a parody of the 1972 ZZ Top album Rio Grande Mud. Название альбома является пародией на альбом Rio Grande Mud (1972) группы ZZ Top.
Two "Best Of" collections followed Majestic Grill and The Mud, The Blood and the Beer, both in 1998. В 1998 году вышли два сборника: Majestic Grill и The Mud, The Blood And The Beer.
In November that year, the band released a live album entitled Live Mud, containing songs recorded at a concert in Mexico. В этом же году был выпущен Live-альбом Live Mud, содержащий в себе песни, записанные на концерте в Мексике.
The candidates were backed by opposing electoral coalitions; Chávez by the Great Patriotic Pole (Gran Polo Patriótico, GPP), and Capriles by the opposition Coalition for Democratic Unity (Mesa de la Unidad Democrática, MUD). Основная борьба на выборах развернулась между пропрезидентским блоком «Большой патриотический полюс» (исп. Gran Polo Patriotico, GPP) и коалицией античавистской оппозиции «Круглый стол демократического единства» (исп. Mesa de la Unidad Democratica, MUD).
Больше примеров...
Мад (примеров 44)
You're a good man, too, Mud. Ты тоже хороший человек, Мад.
I know what you're doing, Mud. Я знаю, что ты мутишь, Мад.
What are you doing out here like this, Mud? Что ты здесь делаешь в таком виде, Мад?
Well, Mud, I hope you've learned something from all this. Ну что, Мад, надеюсь, ты извлек урок из этого всего?
He's right, Mud. Он прав, Мад.
Больше примеров...
Грязных (примеров 9)
Well, we talk all the time on my program about mud people. Ну, мы всё время говорим в нашей программе о грязных людях.
So you want to spend the rest of our lives staring into a fire and eating mud snakes? И что же, ты хочешь потратить остаток наших дней смотреть в огонь и есть грязных змей?
Stannis nevertheless orders his surviving army to beach via rowboat and begin the assault on the city's vulnerable Mud Gate. Тем не менее, Станнис приказывает оставшейся армии на лодках добраться до пляжа и начать штурм наименее защищенных Грязных ворот.
With yesterday's come-from-behind victory, the S.C.L.S.U. Mud Dogs... earned a New Year's Day date with Red Beaulieu and the Louisiana Cougars... in the first annual Bourbon Bowl. КУБОК БУРБОНА Вчерашняя победа "Грязных псов" подарила им билет на новогоднюю встречу с Рэдом Бульё и "Пумами" в первом круге Кубка Бурбона.
Look, there's lots of rocks and mud and stuff. Взгляни на это множество непонятных грязных камней.
Больше примеров...
Глиняных (примеров 5)
They live in cracks in mud huts and straw huts. Они живут, как известно, в щелях глиняных хижин и соломенных домов.
The first settlers of Nakhchivan Tepe used rooms that were partly dug into the ground, and partly constructed from mud bricks. Первые поселенцы Нахчыванской Тепе использовали комнаты, которые были частично вырыты в землю и частично построены из глиняных кирпичей.
So you're making a car out of mud bricks? Так ты делаешь машину из глиняных кирпичей?
With the Greeks and the Romans, With the crumbled Mud brick cities of urn. С греками и римлянами, с разваливающимися городами Европпы, из глиняных кирпичей.
An Eradication of Mud Schools programme was launched in the Eastern Cape in June 2007 and in Mpumalanga in July 2007, by the Minister of Public Works, in a partnership between the Department of Public Works and the Department of Education. В рамках сотрудничества между Министерством общественных работ и Министерством образования министр общественных работ объявил о начале реализации в июне 2007 года в Восточной Капской провинции и в июле 2007 года в Мпумаланге Программы по сокращению количества школ в глиняных хижинах.
Больше примеров...
Мада (примеров 5)
I heard on the news, they still hadn't found Mud's body. Я слышал в новостях, они все еще не нашли тело Мада.
The real reason Mud's in all the trouble he's got is because of her. Настоящая причина, почему у Мада все эти проблемы, это из-за нее.
Mud don't have no daddy. У Мада нет папы.
I'll bring Mud along. Я захвачу Мада с собой.
That's Mud's place! Это квартира Мада. "Оказалось, она ждала ребенка.
Больше примеров...