Английский - русский
Перевод слова Mud

Перевод mud с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грязь (примеров 340)
You know, the mud's really good for your skin. Ты знаешь, грязь очень хороша для кожи.
Tabloids are still dragging Ariel through the mud. Таблоиды все еще втаптывают Ариэль в грязь.
Children must be allowed to play outside in all weather conditions - on snow or ice, in the sand or mud. Дети должны гулять на улице независимо от погоды, и в снег, и в гололед, и в грязь и в слякоть.
The mud in the trenches is starting to dry out. Грязь в окопах начала подсыхать.
Mud and slime everywhere. Ил и грязь повсюду.
Больше примеров...
Грязевой (примеров 21)
I assume that this is a private mud spring? Предполагаю, что это уединенный грязевой источник?
What the probe came down in was basically the Titan equivalent of a mud flat. То, куда приземлился зонд было, по сути, эквивалентом Титанской грязевой поверхности.
It's time for my mud bath. Это время для грязевой ванны.
It is literally a seed ball-type mud thing made in the shape of a gun. Буквально это тот же грязевой зерновой шарик в форме пистолета.
But the most effective and economical treatment being used for rain water harvesting is the application of mud plaster (soil and wheat straw), which can yield an average maximum run-off of 78.14 per cent of the total rainfall received by the catchment plot. Однако наиболее действенным и экономически эффективным методом обработки, использующимся для сбора дождевых осадков, является применение грязевой штукатурки (смесь почвы и пшеничной соломы), при этом с помощью данного метода можно обеспечить сбор, в среднем, 78,14% общего объема дождевых осадков на участке водосбора.
Больше примеров...
Ил (примеров 21)
These are stained blue by the mud in which they live. Они окрашивают в синий цвет ил, в котором они живут.
Beytuturab, house made with mud+hay bricks, is a house with three rooms. Beytuturab, дом, построенный из кирпичей - ил+сено, дом с тремя комнатами.
The amphibians living there, in order to preserve water in the organism, enter hibernation burying themselves deeply in sand or mud, hiding in burrows, under stones or roots of trees. И живущие здесь амфибии, стремясь сохранить влагу в организме, уходят в летнюю спячку, зарывшись глубоко в песок или ил, спрятавшись в земляные норы, под камни или корни деревьев.
Mummy, it's full of mud! Мама, здесь ил, меня затягивает!
He just looked up, looked up through the mud and the silt, his face the color of a fish's belly. Он просто смотрел, смотрел через грязь и ил, его лицо было цвета рыбьего живота.
Больше примеров...
Глины (примеров 30)
You didn't press the air out of the mud. Ты не выдавил воздух из глины.
His job is to maintain the city's mosque, the biggest and oldest mud building in the world. Его задача - сохранять городскую мечеть, самое большое и старое в мире здание из глины.
His name is Ouseman, and he's a master mason in Djenne, an ancient city made entirely of river mud. Его зовут! Усаман, и он старший каменщик в ДженнЕ, древнем городе, целиком возведённом из речной глины.
Where an entire school has been built from an inappropriate material especially mud, this school will be replaced with a school to Optimum Functionality (all facilities provided). Если же вся школа была построена из некачественного материала, особенно глины, на ее месте должна быть построена школа уровня оптимальной функциональности (со всеми удобствами).
Hani houses are usually two or three stories high, built with bamboo, mud, stone and wood. Традиционное жилище хани представляет собой двух - трёхэтажные здания четырёхугольной формы, построенные из бамбука, глины, камня и дерева.
Больше примеров...
Раствора (примеров 14)
One means of controlling the state of the borehole walls and adjacent rock when drilling is to select drill mud of appropriate density. Одним из способов управления состоянием стенок скважин и близлежащих пород при бурении является надлежащий подбор плотности бурового раствора.
After that they would be expected to begin declining, unless much-needed chemicals for drilling mud, perforating equipment and other completion technologies are delivered. После этого, как ожидается, они начнут сокращаться, если только не будут поставлены столь необходимые химикаты для бурового раствора, бурильное оборудование и другая соответствующая техника.
Mexico's state-owned oil company Pemex (Petróleos Mexicanos) was drilling a 3 km (1.9 mi) deep oil well when the drilling rig Sedco 135 lost drilling mud circulation. Компания Рёмёх (Petróleos Mexicanos), принадлежащая правительству Мексики, производила бурение нефтяной скважины на глубине более 3 км, когда в буровой установке Sedco 135 остановилась циркуляция (давление в стержне) бурового раствора.
An oil protection system for a downhole motor comprises an oil-filled chamber with a jacket and seals, and mechanisms of the downhole motor which are installed in the chamber and are to be protected from the drilling mud. Система маслозащиты забойного, двигателя включает маслонаполненную камеру с кожухом и уплотнениями, установленные в камере защищаемые от бурового раствора механизмы забойного двигателя.
Sources of data include borehole data, such as breakouts inferred from caliper and televiewer logs, minifrac results, information about anisotropy within the reservoir, and mud loss events; К источникам данных относятся такие скважинные данные, как сведения о случаях развинчивания бурильных труб, взятые из журналов каверномера и скважного телевизионного сканера, результаты мини-фрака, информация об анизотропии в резервуаре и о случаях поглощения бурового раствора;
Больше примеров...
Грязные (примеров 15)
As a result of my recent trip down ecstasy lane, I have conveniently forgotten the mud-slinging had already begun, and I was the one with mud on my hands. Из-за моего недавнего приключения с экстази, я совсем забыла, что что грязные игры уже начались,
The Mud Dogs win it! "Грязные псы" выиграли!
It was not a very nice area of Seoul, as there were mud streets outside of it. Это был не очень благополучный район Сеула, дом окружали грязные улицы.
Who wouldn't swap the crystal blue waters of the Pacific for the endless silted mud flats of old Father Thames? Кто променяет кристальной чистоты воды Тихого океана на покрытые илом грязные берега старой матушки Темзы? Так ведь?
Mud Dogs call a timeout. "Грязные псы" берут тайм-аут.
Больше примеров...
Болоте (примеров 8)
Send me a picture of you in the mud holding today's newspaper. Покажи мне ваше фото в болоте на обложке утренней газеты.
I wasn't the one who covered in mud. Я не сам вымазался в этом болоте.
Do you know why the lotus flower blooms in the mud? Ты знаешь, почему лотос цветёт на болоте?
Do you have to splash in this mud? А тебе нужно месить грязь в этом болоте?
He's just stuck in the mud and wants to drag me in with him. Просто он увяз в своём болоте и меня тоже хочет затянуть.
Больше примеров...
Шламов (примеров 6)
The invention relates to the pyrometallurgical processing of red mud. Изобретение относится к пирометаллургической переработке красных шламов.
The result is a highly productive continuous, single-stage process for processing red mud and a simplification of the processing process. Обеспечивается создание высокопроизводительного непрерывного одностадийного процесса переработки красных шламов и упрощение процесса переработки.
The invention relates to the metallurgical industry, specifically to the acid treatment of red mud obtained in the process of producing alumina, and can be used in technologies for recycling waste from alumina refinery holding ponds. Изобретение относится к металлургической промышленности, а именно, к кислотной переработке красных шламов, получаемых в процессе производства глинозема, и может применяться в технологиях утилизации отходов шламовых полей глиноземных заводов.
The method for the acid treatment of red mud involves leaching using a leaching agent comprised of water-soluble aliphatic carbonic acids having fewer than 3 carbon atoms per molecule, filtering the solution, and separating the recoverable end products. Способ кислотной переработки красных шламов включает выщелачивание с использованием в качестве выщелачивающего реагента водорастворимых карбоновых кислот жирного ряда с числом атомов углерода в молекуле менее З, фильтрацию раствора и разделение извлекаемых целевых продуктов.
PYROMETALLURGICAL RED MUD PROCESSING METHOD СПОСОБ ПИРОМЕТАЛЛУГРИЧЕСКОЙ ПЕРЕРАБОТКИ КРАСНЫХ ШЛАМОВ
Больше примеров...
Слякоть (примеров 5)
Rain and mud in winter... dust in summer. Дождь и слякоть зимой... пыль летом.
I tried to wash dirt, but that just made mud, Я даже грязь пытался вымыть, но она превратилась в слякоть.
Rain and mud in winter... Дождь и слякоть зимой...
Children must be allowed to play outside in all weather conditions - on snow or ice, in the sand or mud. Дети должны гулять на улице независимо от погоды, и в снег, и в гололед, и в грязь и в слякоть.
(sing) I shall be dragged through the slime and the mud (sing) Я буду волочиться сквозь слякоть и грязь.
Больше примеров...
Mud (примеров 9)
Stein was a major contributor to the Lima Mudlib, a MUD server software framework. Стейн внес основной вклад в создание библиотеки Lima Mudlib, входящей в программное обеспечение сервера MUD.
The title of the album is a parody of the 1972 ZZ Top album Rio Grande Mud. Название альбома является пародией на альбом Rio Grande Mud (1972) группы ZZ Top.
In February 2018, the Democratic Unity Roundtable (MUD) announced that it would boycott the presidential election. Очередные президентские выборы были назначены на май 2018 года Круглый стол демократического единства (MUD) заявил, что будет бойкотировать президентские выборы.
During the hiatus, Chris Robinson released albums New Earth Mud in 2002 and This Magnificent Distance in 2004. После распада группы вокалист Крис Робинсон заявил о начале сольной карьеры, что вылилось в два альбома New Earth Mud в 2002 и This Magnificent Distance в 2004.
The candidates were backed by opposing electoral coalitions; Chávez by the Great Patriotic Pole (Gran Polo Patriótico, GPP), and Capriles by the opposition Coalition for Democratic Unity (Mesa de la Unidad Democrática, MUD). Основная борьба на выборах развернулась между пропрезидентским блоком «Большой патриотический полюс» (исп. Gran Polo Patriotico, GPP) и коалицией античавистской оппозиции «Круглый стол демократического единства» (исп. Mesa de la Unidad Democratica, MUD).
Больше примеров...
Мад (примеров 44)
She knew the plan, Mud. Она знала о плане, Мад.
So, how you doin', Mud? Ну чего, как житуха, Мад?
He's right, Mud. Он прав, Мад.
You see, Mud... Видишь ли, Мад...
What you think about this, Mud? Что ты об этом думашеь, Мад?
Больше примеров...
Грязных (примеров 9)
Well, we talk all the time on my program about mud people. Ну, мы всё время говорим в нашей программе о грязных людях.
Stannis nevertheless orders his surviving army to beach via rowboat and begin the assault on the city's vulnerable Mud Gate. Тем не менее, Станнис приказывает оставшейся армии на лодках добраться до пляжа и начать штурм наименее защищенных Грязных ворот.
With yesterday's come-from-behind victory, the S.C.L.S.U. Mud Dogs... earned a New Year's Day date with Red Beaulieu and the Louisiana Cougars... in the first annual Bourbon Bowl. КУБОК БУРБОНА Вчерашняя победа "Грязных псов" подарила им билет на новогоднюю встречу с Рэдом Бульё и "Пумами" в первом круге Кубка Бурбона.
Look, there's lots of rocks and mud and stuff. Взгляни на это множество непонятных грязных камней.
MAN, ON TV: You're obviously throwing some mud of your own here. Но вы и сами не удержались от грязных выпадов.
Больше примеров...
Глиняных (примеров 5)
They live in cracks in mud huts and straw huts. Они живут, как известно, в щелях глиняных хижин и соломенных домов.
The first settlers of Nakhchivan Tepe used rooms that were partly dug into the ground, and partly constructed from mud bricks. Первые поселенцы Нахчыванской Тепе использовали комнаты, которые были частично вырыты в землю и частично построены из глиняных кирпичей.
So you're making a car out of mud bricks? Так ты делаешь машину из глиняных кирпичей?
With the Greeks and the Romans, With the crumbled Mud brick cities of urn. С греками и римлянами, с разваливающимися городами Европпы, из глиняных кирпичей.
An Eradication of Mud Schools programme was launched in the Eastern Cape in June 2007 and in Mpumalanga in July 2007, by the Minister of Public Works, in a partnership between the Department of Public Works and the Department of Education. В рамках сотрудничества между Министерством общественных работ и Министерством образования министр общественных работ объявил о начале реализации в июне 2007 года в Восточной Капской провинции и в июле 2007 года в Мпумаланге Программы по сокращению количества школ в глиняных хижинах.
Больше примеров...
Мада (примеров 5)
I heard on the news, they still hadn't found Mud's body. Я слышал в новостях, они все еще не нашли тело Мада.
The real reason Mud's in all the trouble he's got is because of her. Настоящая причина, почему у Мада все эти проблемы, это из-за нее.
Mud don't have no daddy. У Мада нет папы.
I'll bring Mud along. Я захвачу Мада с собой.
That's Mud's place! Это квартира Мада. "Оказалось, она ждала ребенка.
Больше примеров...