| The monument was erected in honor of the eminent philosopher. | Этот монумент был воздвигнут в честь выдающегося философа. |
| African Member States have proposed that this renovation should make Africa Hall a monument to modern African history. | Африканские государства-члены предложили выполнить этот ремонт таким образом, чтобы превратить Зал Африки в монумент современной африканской истории. |
| With the local fire-fighters' union, in honor of their service during the attacks on the monument. | С местным профсоюзом пожарных, в знак уважения к их службе во время атак на монумент. |
| The monument was restored in 1957 and recreated using bronze. | Монумент был возрожден в 1957 году и воссоздан с использованием бронзы. |
| The monument consists of a circular platform 190 meters in diameter in the center of an artificial lake. | Монумент состоит из круглой платформы диаметром 190 метров, расположенной в центре искусственного озера. |
| It is the only monument to an agricultural pest in the world. | Единственный в мире монумент, посвящённый сельскохозяйственному вредителю. |
| The monument is made with synthetic stone and occupies an area about 3.5 m2. | Монумент изготовлен из искусственного камня и занимает площадь около 3,5 м2. |
| The monument is locally known as Padakkallu or Pulachikkallu. | Местным жителям монумент известен как Падаккалу или Пулачиккалу. |
| The equator monument is not on the equator any more. | На сегодняшний день монумент экватору расположен не на экваторе. |
| A monument to Gregory Wale can be seen on St Margaret's Mount to the west of the village. | Монумент Грегори Уэйлу можно увидеть на холме Сент-Маргаретс Маунт к западу от деревни. |
| Several portions of the memorial were rescued, and after the war, the monument was partially restored. | Несколько частей мемориала были спасены, и, после войны, монумент был частично восстановлен. |
| The monument was installed by Halcyon Gallery with approval and consent of the Westminster Council. | Монумент был установлен Галереей Хальсион при поддержке и одобрении Вестминстерского Совета. |
| According to the sculptor this monument combines the features of a real first-grader who equally enthusiastically knows how to learn and have fun. | По словам скульптора, этот монумент сочетает в себе черты настоящего первоклассника, который одинаково увлечённо умеет учиться и веселиться. |
| The monument was supposed to be a warning to the tribes outside this newly conquered province. | Монумент должен был служить предупреждением племенам неподалеку от недавно завоеванной провинции. |
| Now we'd like our Washington monument to be 1/500 the size of the real one. | Мы бы хотели Вашингтонский монумент в масштабе 1/500 от реальной величины. |
| Silla monument in Bongpyeong, Uljin County 247. | Монумент эпохи Силла в Понпхёне, Ульджин 243. |
| This monument was dedicated on May 8, 2010. | Монумент был установлен 8 мая 2010 года. |
| Following the liberation of Ethiopia, the monument was rebuilt. | После освобождения Киева монумент был реставрирован. |
| The monument was originally built in the 34th year of Guangxu Emperor reign. | Первый монумент был построен на 34-м году правления императора Гуансюй. |
| The Equator monument is located on the equator in Pontianak, Indonesia. | Монумент экватору расположен на экваторе в городе Понтианак, Индонезия. |
| The monument depicts a laughing first-grader boy dressed in school uniform. | Монумент изображает смеющегося мальчика-первоклассника, одетого в школьную форму. |
| It carries the inscription: This monument of piety was restored by the Duchess of Orleans. | На ней имеется надпись: «Этот монумент благочестия восстановлен герцогом Орлеанским. |
| I planned this moment, this monument, with precision. | Я планировал этот момент и монумент с предельной точностью. |
| There's a historical monument over an hour away. | Есть исторический монумент в часе езды. |
| It's to work, so I can pay for Vic's monument. | Работать, чтобы оплатить монумент для Вика. |