| In 1909, President William Howard Taft named the area Mukuntuweap National Monument in order to protect the canyon. | В 1909 году президент США Уильям Тафт с целью сохранения каньона присвоил этому месту статус национального монумента под названием «Национальный Монумент Мукунтувип». |
| The National Monument was established by an act of Congress on August 25, 1937, and the establishing legislation restored quarrying rights to the Indians. | Национальный монумент США был основан по закону, принятому Конгрессом 25 августа 1937 года, при этом текстом закона было восстановлено право сиу на добычу трубочного камня, которое сохраняется и по настоящее время. |
| The Monument of Cathopoul (Russian: ПaMяTHиk KaToпyли) is a monument in the form of an angel with a cross on a crypt of the Italian merchant of the Greek origin Philip Katopul, is in Taganrog at the Old city cemetery. | Памятник Катопули (Котопули, Катапули) - монумент в виде ангела с крестом на склепе итальянского купца греческого происхождения Филиппа Катопули, находится в Таганроге на Старом городском кладбище. |
| Temple 33 was the funerary monument of Siyaj Chan K'awiil II, a 5th-century king of Tikal; it was built directly over his tomb, which was cut into the underlying bedrock. | Храм ЗЗ был построен как погребальный монумент королю Сиях-Чан-Кавилю II, правившему в 5-м веке королю Тикаля; он был построен непосредственно над гробницей, которая была высечена в скале. |
| El Monumento a la Paz (Monument to Peace) was erected in Tegucigalpa in 1996 as a call for eternal peace between the fraternal people of Central America. | Монумент Миру был возведен в Тегусигальпе в 1996 году как призыв к вечному миру между братскими народами Центральной Америки. |
| In August 1906, the Quartermaster William Conway Monument was unveiled at Camden, a granite boulder affixed with a commemorative bronze plaque "honoring his sturdy loyalty." | В августе 1906 года в Кэмлене был установлен монумент в честь В.Конвея - гранитный валун с бронзовой табличкой с надписью «в честь его стойкой верности» («honoring his sturdy loyalty»). |
| The only signpost my mother gave me is a monument | Единственный опознавательный знак - монумент. |
| A 5-meter-high equestrian monument! | Пятиметровый монумент всадника на коне. |