Английский - русский
Перевод слова Monsignor

Перевод monsignor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Монсеньор (примеров 102)
The rector of the shrine is the Monsignor Walter R. Rossi. Настоятелем базилики в настоящее время является монсеньор Вальтер Р. Росси.
Monsignor Romero had become "a beacon of hope in a country ravaged by poverty, injustice and pain". Монсеньор Ромеро стал «маяком надежды в стране, разоренной нищетой, несправедливостью и болью».
(Honorary titles such as that of "Monsignor" are not considered appropriate for religious.) (Почётные звания, такие как «Монсеньор» не считаются подходящими для монашествующего).
Monsignor Fra Gaspare Gori Mancini of Siena: He was bishop of Malta from 1722 to 1728, during the reign of Grand Master de Vilhena. Среди его обитателей были: Монсеньор Фра Гаспаре Гори Манчини из Сиены - епископ Мальты с 1722 по 1728 годы во время правления великого магистра де Вильена.
On the occasion of the sixth Ministerial Meeting in Support of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, Monsignor Dominique Mamberti, the Secretary for Relations with States of the Holy See, signed the Joint Ministerial Statement on the Treaty. В ходе шестого совещания министров в поддержку Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний Секретарь Святого Престола по отношениям с государствами монсеньор Доминик Мамберти подписал совместное заявление министров о Договоре.
Больше примеров...
Монсеньора (примеров 36)
Since the beginning of the investigation into the Monsignor Gerardi case, various individuals involved in the judicial proceedings have been followed, intimidated, threatened and attacked. Расследование по делу монсеньора Херарди с самого начала сопровождается преследованиями, запугиваниями, угрозами и нападками на различных участников судебного процесса.
The 1969 Instruction of the Secretariat of State indicated that the title of "Monsignor" may be used for bishops. В 1969 году распоряжением Государственного секретариата Святого Престола было отмечено, что титул «Монсеньора» может быть использован и для епископов.
The case of Monsignor Juan Gerardi is another example of the ineffectiveness of the Public Prosecutor's Office and of other institutions for the administration of justice in making progress in determining individual and institutional responsibility. Дело монсеньора Хуана Херарди является еще одним примером неэффективной работы прокуратуры и других органов отправления правосудия в деле установления ответственности частных лиц и учреждений.
as long as it's not Monsignor Sartorello. Только не монсеньора Сарторелло.
During the period under review the Mission confirmed the existence of parallel investigations in the case, for example, of Ordóñez Porta and in that of Monsignor Gerardi, and that this was influencing and distorting the investigations carried out by the competent authorities of the State. В рассматриваемый период Миссия убедилась в существовании параллельных расследований, в частности по таким делам, как дело инженера Ордоньеса Порты и монсеньора Херарди, которые затрудняют и искажают расследования, проводимые компетентными государственными органами.
Больше примеров...
Монсеньер (примеров 17)
The hotel manager said the monsignor registered under the name Mr. Jenkins. По словам менеджера отеля, монсеньер зарегистрировался под именем господина Дженкинса.
She committed suicide, but the monsignor was responsible. Она совершила самоубийство, но виноват в этом монсеньер.
Monsignor, at your convenience, I'd love the chance to talk. Монсеньер, при первой возможности, я хотел бы поговорить с вами.
What is one to do, Monsignor? Что же делать, Монсеньер?
Monsignor McTeal started soup kitchens, food banks, orphanages. Монсеньер МакТил начинал со столовых, продовольственных фондов, детских домов.
Больше примеров...
Монсиньор (примеров 21)
The monsignor said you were speaking my name. Монсиньор сказал, что ты произносила мое имя.
And our priest, Monsignor Garvey, he was this wonderful man. А наш священник, монсиньор Гэрви, был чудесным человеком.
Monsignor Diarmuid MARTIN, Secretary of the Pontifical Council "Justice and Peace", representative of the Holy See З. Монсиньор Дьярмуид МАРТИН, секретарь Первосвященнического совета "Справедливость и мир", представитель Святейшего Престола
I know it's what you want, isn't it, Monsignor? Я знаю, это то, то вам нужно, не правда ли, Монсиньор?
There will comply on October 32009 the concert of the great Italian artist Paola Turci with Ventimiglia of Sicily (Pa), close to the Square Monsignor Cascio in the hours 22:00, free entry. Произойдет З октября 2009 концерт большой итальянской артистки Паола Турчи в Ventimiglia Сицилии (Pa), около Площади Монсиньор Кашо в часы 22:00, свободный вход.
Больше примеров...
Монсеньором (примеров 14)
And if you're dissatisfied with that, I suggest you speak to Monsignor Benedict. И если вы не удовлетворены, советую вам поговорить с монсеньором Бенедиктом.
I rather agree with Monsignor de Beauvais. Я согласен с монсеньором де Бове.
I have to see the monsignor. Я хочу увидеться с Монсеньором
"Monsignor" is a form of address, not an appointment: properly speaking, one cannot be "made a monsignor" or be "the monsignor of a parish". Как форма обращения, «монсеньор» не имеет самостоятельного назначения (нельзя сказать «сделан монсеньором», не может быть также «монсеньор прихода»).
You know, after praying with the monsignor, После молитвы с монсеньором, я осознал, что совершил грех:
Больше примеров...
Монсеньору (примеров 12)
I emailed the monsignor about him two years ago. Я писала о нем монсеньору 2 года назад.
Barring that, I have no other option but to call the monsignor and demand your dismissal. В таком случае, у меня нет другого выхода, как позвонить монсеньору и потребовать вашей отставки.
After a while, she informs Monsignor Seracinesca, an old family friend, that she intends to become a nun, a white sister, in honor of Giovanni. Через некоторое время она сообщает монсеньору Сарачинеске, старому другу семьи, что она собирается стать монахиней, белой сестрой, в память о Джованни.
Judy (Jessica Lange) promises Monsignor Howard (Joseph Fiennes) that his and his asylum's downfall are soon to come. Джуди (Джессика Лэнг) обещает монсеньору Говарду (Джозеф Файнс), что его падение, а также падение лечебницы, скоро наступит.
He is my superior, and if he were troubled he should confess it to a fellow priest or to the monsignor. Он выше саном, и если он чем-то обеспокоен, он пойдет к своему исповеднику или к монсеньору.
Больше примеров...
Монсеньёром (примеров 4)
Father Halliran and another priest, Monsignor Franchino, enter the room. Отец Хэллорэн вместе с другим священником, Монсеньёром Франчино, заходят в комнату.
It's a pity Sebastian doesn't know Monsignor Bell better. Жаль, что Себастьян не успел ближе познакомиться с монсеньёром Беллом.
They say they will not send him down provided he goes to live with Monsignor Bell. Они сказали, что не исключат его при условии, что он поселится с монсеньёром Беллом.
I need to speak to the monsignor. Мне нужно поговорить монсеньёром.
Больше примеров...
Его преосвященство (примеров 6)
Monsignor MARTIN (Holy See) said that global security would only be guaranteed through an authentically multilateral system and the responsible, honest and coherent cooperation of all States. Его Преосвященство МАРТИН (Святейший Престол) говорит, что международная безопасность может быть гарантирована только в рамках поистине многосторонней системы и за счет ответственного, честного и согласованного сотрудничества всех государств мира.
Monsignor Martino (Observer for the Holy See) said that food and sustainable agricultural development were vital to resolving the problem of hunger in the world, one of the most specific problems that daily faced the poor and the marginalized. Его Преосвященство МАРТИНО (Наблюдатель от Святейшего Престола) говорит, что продовольствие и устойчивое сельскохозяйственное развитие являются важными элементами решения проблемы голода в мире, одной из наиболее конкретных и наиболее повседневных проблем бедного и обездоленного населения.
Monsignor Banach (Observer for the Holy See) said that nuclear disarmament and non-proliferation were mutually reinforcing not only in the fight against nuclear terrorism, but also in the effort to achieve a culture of life and peace. Его Преосвященство г-н Банак (Наблюдатель от Святейшего Престола) говорит, что ядерное разоружение и нераспространение взаимоукрепляют не только усилия по борьбе с ядерным терроризмом, но и усилия по внедрению культуры жизни и мира.
His Excellency, the Papal Nuncio, Monsignor Altomonte. Его преосвященство, нунций Монсиньор Альтомонте.
Speaking on the occasion of the 4th International Congress on Pastoral Care of Gypsies, the President, H.E. Monsignor Cheli, said: "The Church does not offer specific pastoral care to the poor. Председатель, Его Преосвященство Монсеньор Кели, по случаю IV Международного конгресса по проблемам сообщества цыган заявил: "У церкви нет особой паствы бедных.
Больше примеров...
Его высокопреосвященство (примеров 3)
(a) Monsignor Vinko Puljic (in later documents identified as Archbishop of Sarajevo); а) Его Высокопреосвященство Винко Пулич (в последующих документах называемый архиепископом Сараевским);
(Signed) Monsignor Simon NTAMWANA Его Высокопреосвященство Симон НТАМВАНА (подпись)
(Signed) Monsignor Bernard BUDUDIRA Его Высокопреосвященство Бернар БУДУДИРА (подпись)
Больше примеров...