Английский - русский
Перевод слова Monsignor

Перевод monsignor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Монсеньор (примеров 102)
Yes, I can, and I'm sure you prayed more when the monsignor used that weakness to blackmail you. Представляю и я уверен, что вы молились больше, когда монсеньор использовал эту слабость для шантажа.
Monsignor Grech (Observer for the Holy See) said that his delegation supported all efforts to end child, early and forced marriage and welcomed the adoption of the draft resolution. Монсеньор Грек (наблюдатель от Святого Престола) говорит, что делегация Святого Престола поддерживает все усилия, направленные на искоренение детских, ранних и принудительных браков, и приветствует принятие проекта резолюции.
Monsignor Lucio Adrian Ruiz, former head of the Vatican Internet Service, is secretary. Преподобный монсеньор Лусио Адриан Руис, бывший глава ватиканской интернет-службы, является секретарём этой дикастерии.
Holt's fellow captive, Monsignor Thomas Quinlan, Prefect Apostolic of Chunchon in Korea, said on his release; I wish formally to place on record the courage, heroism and kindness of Capt. Vyvyan Holt, the British Minister in Seoul. Один из товарищей Холта по плену, монсеньор Томас Куинлан, апостольский префект в Чхунчхоне, отмечал «мужество, героизм и доброту капитана Вивиана Холта, британского министра в Сеуле.
Monsignor Cushley (Holy See): The Holy See continues to follow attentively the proceedings of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY) and regards it as an instrument of the international community to express its condemnation of violations of international humanitarian law. Монсеньор Кашли (Святейший Престол) (говорит по-английски): Святейший Престол продолжает внимательно следить за деятельностью Международного уголовного трибунала по бывшей Югославии (МТБЮ) и рассматривает его в качестве средства, позволяющего международному сообществу заявлять о своем осуждении нарушений международного гуманитарного права.
Больше примеров...
Монсеньора (примеров 36)
The Deputy Minister for Salvadorans Abroad emphasized the importance of Monsignor Romero's work as a champion of the poor and the oppressed. Заместитель министра по делам сальвадорцев, живущих за рубежом, подчеркнул большое значение усилий монсеньора Ромеро в качестве защитника бедных и угнетенных.
With the consent of the President, I would like to endorse the recent exhortation by Monsignor Desmond Tutu, hero of the anti-apartheid struggle and patron of the Holocaust Centre of South Africa: С согласия Председателя я хотел бы поддержать недавний призыв монсеньора Десмонда Туту - героя борьбы с апартеидом и патрона Южноафриканского центра холокоста:
Such incidents can be observed both in the day-to-day administration of justice and in especially important judicial proceedings, such as the Monsignor Gerardi case. Эти действия затрагивают как ежедневную практику судебных органов, так и судебные процессы, получившие особый резонанс, в частности процесс по делу монсеньора Херарди.
During the period under review the Mission confirmed the existence of parallel investigations in the case, for example, of Ordóñez Porta and in that of Monsignor Gerardi, and that this was influencing and distorting the investigations carried out by the competent authorities of the State. В рассматриваемый период Миссия убедилась в существовании параллельных расследований, в частности по таким делам, как дело инженера Ордоньеса Порты и монсеньора Херарди, которые затрудняют и искажают расследования, проводимые компетентными государственными органами.
Usually, it happens when you're 12 or 13, but my parents wanted the same monsignor who baptized me - Monsignor Murphy. Обычно ее проводят, когда тебе 12 или 13, но родители хотели того же монсеньора, что меня крестил.
Больше примеров...
Монсеньер (примеров 17)
Monsignor Gemelli is experienced, I would rely on him. Монсеньер Джемелли опытен, я бы положился на него.
Monsignor, at your convenience, I'd love the chance to talk. Монсеньер, при первой возможности, я хотел бы поговорить с вами.
Monsignor TOMASI (Holy See) assured the States parties that the Holy See would do its utmost to ensure that the Third Conference to review the Convention achieved tangible results, in the interests of all the population groups affected by war and conflicts. Монсеньер ТОМАЗИ (Святейший Престол) заверяет государства-участники, что Святейший Престол сделает все возможное, чтобы третья обзорная Конференция по Конвенции добилась ощутимых результатов в интересах всех людей, затрагиваемых войной и конфликтами.
Monsignor, we're ready. Монсеньер, мы готовы.
The Papal Nuncio, Monsignor Colonna Папский нунций монсеньер Колонна.
Больше примеров...
Монсиньор (примеров 21)
I hope the monsignor is true to his promise and acts quickly. Я надеюсь монсиньор правдив в своих обещаниях и действует быстро
No, monsignor, I was wondering... do you happen to know any poor people? Монсиньор, я хотел спросить: Вы случайно не знаете какого-нибудь бедняка?
The little presents Monsignor Altieri would give me. Маленькие подарки, которые Монсиньор Альтьери мне дарил.
What would you like, Monsignor? Что вам предложить, монсиньор?
Monsignor Gutierrez was right: Монсиньор Гутьеррез был прав:
Больше примеров...
Монсеньором (примеров 14)
Maybe with the police, maybe with the monsignor. Может, с полицией, может, с монсеньором.
All contact with Monsignor Vincenzo will cease. Все контакты с Монсеньором Винченсо должны прекратиться.
I must urgently speak to Monsignor Lustiger. Я должен срочно поговорить с монсеньором.
I have to see the monsignor. Я хочу увидеться с Монсеньором
Monsignor Monsengwo failed to transmit the opposition's request. Просьба оппозиции монсеньором Монсенгво выполнена не была.
Больше примеров...
Монсеньору (примеров 12)
I emailed the monsignor about him two years ago. Я писала о нем монсеньору 2 года назад.
After a while, she informs Monsignor Seracinesca, an old family friend, that she intends to become a nun, a white sister, in honor of Giovanni. Через некоторое время она сообщает монсеньору Сарачинеске, старому другу семьи, что она собирается стать монахиней, белой сестрой, в память о Джованни.
Take it to monsignor Torquemada. Отнесите это монсеньору Торквемаде.
He is my superior, and if he were troubled he should confess it to a fellow priest or to the monsignor. Он выше саном, и если он чем-то обеспокоен, он пойдет к своему исповеднику или к монсеньору.
Additionally, in Milan, Italy, members of the Salvadoran community in northern Italy, members of the consulates in Milan, academics, journalists, and representatives of NGOs and religious institutions attended a conference about Monsignor Romero and the International Day. Кроме того, в Милане, Италия, члены сальвадорской общины на севере Италии, сотрудники консульств в Милане, ученые, журналисты и представители неправительственных организаций и религиозных учреждений приняли участие в конференции, посвященной монсеньору Ромеро и этому Международному дню.
Больше примеров...
Монсеньёром (примеров 4)
Father Halliran and another priest, Monsignor Franchino, enter the room. Отец Хэллорэн вместе с другим священником, Монсеньёром Франчино, заходят в комнату.
It's a pity Sebastian doesn't know Monsignor Bell better. Жаль, что Себастьян не успел ближе познакомиться с монсеньёром Беллом.
They say they will not send him down provided he goes to live with Monsignor Bell. Они сказали, что не исключат его при условии, что он поселится с монсеньёром Беллом.
I need to speak to the monsignor. Мне нужно поговорить монсеньёром.
Больше примеров...
Его преосвященство (примеров 6)
Monsignor MARTIN (Holy See) said that global security would only be guaranteed through an authentically multilateral system and the responsible, honest and coherent cooperation of all States. Его Преосвященство МАРТИН (Святейший Престол) говорит, что международная безопасность может быть гарантирована только в рамках поистине многосторонней системы и за счет ответственного, честного и согласованного сотрудничества всех государств мира.
Monsignor Martino (Observer for the Holy See) said that food and sustainable agricultural development were vital to resolving the problem of hunger in the world, one of the most specific problems that daily faced the poor and the marginalized. Его Преосвященство МАРТИНО (Наблюдатель от Святейшего Престола) говорит, что продовольствие и устойчивое сельскохозяйственное развитие являются важными элементами решения проблемы голода в мире, одной из наиболее конкретных и наиболее повседневных проблем бедного и обездоленного населения.
Monsignor Banach (Observer for the Holy See) said that nuclear disarmament and non-proliferation were mutually reinforcing not only in the fight against nuclear terrorism, but also in the effort to achieve a culture of life and peace. Его Преосвященство г-н Банак (Наблюдатель от Святейшего Престола) говорит, что ядерное разоружение и нераспространение взаимоукрепляют не только усилия по борьбе с ядерным терроризмом, но и усилия по внедрению культуры жизни и мира.
The Presidents of the Conference were Isaac Kalonji and Monsignor Monsengwo, Bishop of Kisangani, the latter enjoying the confidence of the opposition. Обязанности председателя Конференции исполняли Исак Калонжи и Его Преосвященство г-н Монсегво, епископ Кисангани, который заслужил доверие оппозиции.
His Excellency, the Papal Nuncio, Monsignor Altomonte. Его преосвященство, нунций Монсиньор Альтомонте.
Больше примеров...
Его высокопреосвященство (примеров 3)
(a) Monsignor Vinko Puljic (in later documents identified as Archbishop of Sarajevo); а) Его Высокопреосвященство Винко Пулич (в последующих документах называемый архиепископом Сараевским);
(Signed) Monsignor Simon NTAMWANA Его Высокопреосвященство Симон НТАМВАНА (подпись)
(Signed) Monsignor Bernard BUDUDIRA Его Высокопреосвященство Бернар БУДУДИРА (подпись)
Больше примеров...