He and the monsignor are in on this up to their eyeballs. | Он и монсеньор в этом по самые помидоры. |
There are no unseemly questions between you and me, Monsignor. | Не существует неподобающих вопросов между нами, Монсеньор. |
Monsignor Martino (Observer for the Holy See) said that the rejection of all forms of discrimination based on religion was a fundamental principle of human rights. | Монсеньор МАРТИНО (наблюдатель от Святейшего Престола) подчеркивает, что неприятие любой формы дискриминации на почве религии является основополагающим принципом прав человека. |
Monsignor is the apocopic form of the Italian monsignore, from the French mon seigneur, meaning "my lord". | Монсеньор - форма апокопы от итальянского monsignore, от французского mon seigneur, означая «мой господин». |
Monsignor Dario Edoardo Viganò, formerly the Director of the Vatican Television Center, was named the first Prefect. | Преподобный монсеньор Дарио Эдоардо Вигано, бывший директор Ватиканского телевизионного центра, является его префектом. |
It therefore called upon Monsignor Monsengwo, President of HCR-PT, to request the Supreme Court to determine whether Kengo's appointment was lawful. | В этой связи она призвала монсеньора Монсенгво, председателя ВСР-ПП, просить Верховный суд вынести постановление по поводу законности назначения г-на Кенго. |
El Salvador also hosted a panel discussion at United Nations Headquarters at which Monsignor Romero was remembered, and the importance of continuing his work in today's world was discussed. | В Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций Сальвадор также организовал дискуссионный форум, на котором вспоминали монсеньора Ромеро и обсуждали важность продолжения его дела в сегодняшнем мире. |
The Marchesa tries to persuade Monsignor Saracinesca that Angela has gone willingly to be with her lover. | Маркиза ди Мола пытается убедить монсеньора Сарачинеску, что Анжела ищет с ним близости. |
Speakers delivered presentations on the political dimension of Monsignor Romero's faith and human rights, historical memory, the experience of Monsignor Romero and the International Day. | Выступавшие говорили о политических аспектах веры монсеньора Ромеро и правах человека, исторической памяти, опыте монсеньора Ромеро и Международном дне. |
Do you think about the monsignor? | Ты себе монсеньора представляешь? |
Do you think I made a good impression on the monsignor today? | Думаешь, я произвел хорошее впечатление на монсеньер сегодня? |
The Papal Nuncio, Monsignor Colonna | Папский нунций монсеньер Колонна. |
Monsignor Gemelli comes to mind... | Возможно, Монсеньер Джемелли... |
A word, Monsignor... | Монсеньер, два слова! |
Monsignor McTeal started soup kitchens, food banks, orphanages. | Монсеньер МакТил начинал со столовых, продовольственных фондов, детских домов. |
His Excellency, the Papal Nuncio, Monsignor Altomonte. | Его преосвященство, нунций Монсиньор Альтомонте. |
Monsignor, the very cells of her body were corrupted by the Devil. | Монсиньор, клетки ее тела были испорчены Дьяволом. |
Monsignor, with all due respect, I cannot do what you have asked. | Монсиньор, при всём уважении, я не могу сделать то, о чём Вы просите. |
What would you like, Monsignor? | Что вам предложить, монсиньор? |
Monsignor Gutierrez was right: | Монсиньор Гутьеррез был прав: |
I mean, what if he does to you what he did to monsignor Paul? | Что, если он сделает с тобой то же, что с монсеньором Полом? |
And if you're dissatisfied with that, I suggest you speak to Monsignor Benedict. | И если вы не удовлетворены, советую вам поговорить с монсеньором Бенедиктом. |
Hosts are Miss Bassi Lega... and Monsignor Sartorello. | Оперативное заседание было прервано прибытием провианта, доставленным хозяйкой дома, синьориной Басси-Лега и монсеньором Сарторелло. |
"Monsignor" is a form of address, not an appointment: properly speaking, one cannot be "made a monsignor" or be "the monsignor of a parish". | Как форма обращения, «монсеньор» не имеет самостоятельного назначения (нельзя сказать «сделан монсеньором», не может быть также «монсеньор прихода»). |
The members of the Group, who had the pleasure of meeting the Apostolic Nuncio, Monsignor Michael Courtney, in Bujumbura, was deeply saddened by his tragic assassination one month later. | Члены Группы, которым ранее выпала честь встретиться с папским нунцием в Бурунди монсеньором Майклом Кортни, были глубоко потрясены его трагической гибелью через месяц после встречи. |
I emailed the monsignor about him two years ago. | Я писала о нем монсеньору 2 года назад. |
Okay, well, then, maybe for the good of the church, we should give the monsignor a heads-up that Fathers Eugene and Akintola are about to be indicted. | Ладно, тогда может для блага церкви, сообщить монсеньору, что отцы Юджин и Акинтола подозреваемые. |
Here's a copy of the outraged email that she sent to Monsignor Mulregan two years ago. | Вот копия возмущенного письма, которое она послала монсеньору Моригану 2 года назад. |
Judy (Jessica Lange) promises Monsignor Howard (Joseph Fiennes) that his and his asylum's downfall are soon to come. | Джуди (Джессика Лэнг) обещает монсеньору Говарду (Джозеф Файнс), что его падение, а также падение лечебницы, скоро наступит. |
Take it to monsignor Torquemada. | Отнесите это монсеньору Торквемаде. |
Father Halliran and another priest, Monsignor Franchino, enter the room. | Отец Хэллорэн вместе с другим священником, Монсеньёром Франчино, заходят в комнату. |
It's a pity Sebastian doesn't know Monsignor Bell better. | Жаль, что Себастьян не успел ближе познакомиться с монсеньёром Беллом. |
They say they will not send him down provided he goes to live with Monsignor Bell. | Они сказали, что не исключат его при условии, что он поселится с монсеньёром Беллом. |
I need to speak to the monsignor. | Мне нужно поговорить монсеньёром. |
Monsignor MARTIN (Holy See) said that global security would only be guaranteed through an authentically multilateral system and the responsible, honest and coherent cooperation of all States. | Его Преосвященство МАРТИН (Святейший Престол) говорит, что международная безопасность может быть гарантирована только в рамках поистине многосторонней системы и за счет ответственного, честного и согласованного сотрудничества всех государств мира. |
Monsignor Banach (Observer for the Holy See) said that nuclear disarmament and non-proliferation were mutually reinforcing not only in the fight against nuclear terrorism, but also in the effort to achieve a culture of life and peace. | Его Преосвященство г-н Банак (Наблюдатель от Святейшего Престола) говорит, что ядерное разоружение и нераспространение взаимоукрепляют не только усилия по борьбе с ядерным терроризмом, но и усилия по внедрению культуры жизни и мира. |
The Presidents of the Conference were Isaac Kalonji and Monsignor Monsengwo, Bishop of Kisangani, the latter enjoying the confidence of the opposition. | Обязанности председателя Конференции исполняли Исак Калонжи и Его Преосвященство г-н Монсегво, епископ Кисангани, который заслужил доверие оппозиции. |
His Excellency, the Papal Nuncio, Monsignor Altomonte. | Его преосвященство, нунций Монсиньор Альтомонте. |
Speaking on the occasion of the 4th International Congress on Pastoral Care of Gypsies, the President, H.E. Monsignor Cheli, said: "The Church does not offer specific pastoral care to the poor. | Председатель, Его Преосвященство Монсеньор Кели, по случаю IV Международного конгресса по проблемам сообщества цыган заявил: "У церкви нет особой паствы бедных. |
(a) Monsignor Vinko Puljic (in later documents identified as Archbishop of Sarajevo); | а) Его Высокопреосвященство Винко Пулич (в последующих документах называемый архиепископом Сараевским); |
(Signed) Monsignor Simon NTAMWANA | Его Высокопреосвященство Симон НТАМВАНА (подпись) |
(Signed) Monsignor Bernard BUDUDIRA | Его Высокопреосвященство Бернар БУДУДИРА (подпись) |