Английский - русский
Перевод слова Modelling

Перевод modelling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Моделирование (примеров 528)
Participants engaged in training and collaborative activities on such themes as human ecosystem modelling, ecological footprint analysis and adaptive management of urban ecosystems. Участники принимали участие в учебных и совместных мероприятиях по таким темам, как моделирование экосистемы людских ресурсов, анализ экологических последствий и гибкое управление городскими экосистемами.
The modelling includes in particular the aerodynamic and thermodynamic analysis of the systems. Моделирование включает в себя, в частности, анализ аэродинамических и термодинамических характеристик систем.
This public sector planning and management information system facilitates econometric analysis, national budget preparation and modelling, the preparation of debt programmes and investment programme planning and monitoring. Эта Информационная система по вопросам планирования и управления в государственном секторе облегчает проведение эконометрического анализа, подготовку и моделирование национального бюджета, разработку программ, связанных с обслуживанием задолженности, а также планирование и контролирование инвестиционных программ.
Deposit modelling is a relatively objective assessment methodology, in the sense that the assessment is based primarily on a model and not on the experience of geologists. Моделирование месторождений - это достаточно объективная методика оценки запасов в том смысле, что главным критерием оценки служит модель, а не опыт геологов.
Make use of modelling, where appropriate, to reduce information gathering as such and reduce environmental pollution monitoring costs; Использовать моделирование, когда это возможно, с тем чтобы сократить сбор информации ради информации и уменьшить затраты на мониторинг загрязнения окружающей среды.
Больше примеров...
Разработке моделей (примеров 495)
Naturally, the modelling work is also negatively affected. естественно, это отрицательно сказывается и на разработке моделей.
Mr. N. HEIDAM informed the Steering Body about a modelling project on mercury that Denmark was conducting within the Artic Monitoring and Assessment Programme. Г-н Н. ХЕЙДАМ проинформировал Руководящий орган о проекте по разработке моделей для ртути, который Дания проводит в рамках Арктической программы мониторинга и оценки.
Reporting of the monitoring and modelling of air pollution effects under the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution and its protocols Представление докладов о мониторинге и разработке моделей воздействия загрязнения воздуха в соответствии с Конвенцией о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния и протоколами к ней
ICP Modelling and Mapping relies on the observations provided by other programmes. МСП по разработке моделей и составлению карт строит свою работу с учетом наблюдений, проводимых другими программами.
Collaboration with the ICP Modelling and Mapping, in particular developing indicators on biodiversity; Ь) сотрудничество с МСП по разработке моделей и составлению карт, в частности в разработке показателей биоразнообразия;
Больше примеров...
Разработки моделей (примеров 141)
There was an obvious need to consider the POP transport on a hemispheric scale in the modelling work. Существует реальная необходимость рассмотреть в ходе разработки моделей вопрос о переносе СОЗ на уровне полушарий.
The results summarized below are based on MSC-E modelling work using expert estimates of emissions. Представленное ниже резюме составлено по итогам разработки моделей МСЦ-В с использованием подготовленных экспертами материалов по оценке выбросов.
Long-term time series of monitoring data could also be useful in ecosystem modelling, in addition to critical load calculations. Дополнительно к расчетам значений критических нагрузок для разработки моделей экосистем также могут использоваться временные ряды данных мониторинга за длительный период.
Members of TBG are primarily process, procedure and modelling experts in the international trade, governmental and e-business arenas. В состав ГТД входят главным образом эксперты, обладающие профессиональными знаниями в области процедур, методов и разработки моделей международной торговли, мер государственного регулирования и электронных деловых операций.
(c) Cooperation between OSPARCOM and EMEP on emission data and atmospheric monitoring and modelling will be further developed as agreed at the twentieth session of the Steering Body. с) в соответствии с решением, принятым на двадцатой сессии Руководящего органа, будет активизироваться сотрудничество между ОСПАРКОМ и ЕМЕП в области данных о выбросах, мониторинга атмосферы и разработки моделей.
Больше примеров...
Модели (примеров 241)
In her early teens, she signed to Chadwick Models but quit modelling in favour of acting. В раннем подростковом возрасте она подписала контракт с Chadwick Models, но бросила карьеру модели в пользу танцев.
Eventually the processed data can be utilized to yield an accurate global modelling of rainfall. Обработанные данные можно будет использовать для построения точной глобальной модели осадков в виде дождя.
Two senior scientists and one programmer from an established modelling group, working full time, could complete the project with assistance from a research assistant and clerical support. Для выполнения проекта требуются два старших научных сотрудника и один программист из группы, занимавшейся разработкой модели, которые работали бы на полной ставке при содействии научного ассистента и секретаря.
The Task Force on Measurements and Modelling would continue discussions on the model's performance in April 2004. Целевая группа по измерениям и разработке моделей продолжит обсуждение эффективности модели в апреле 2004 года.
A broad review of the capability of Models-3 for atmospheric long-range transport and deposition modelling in the United Kingdom had recently been completed. Г-жа Руй подчеркнула, что любая оценка на основе моделирования должна охватывать все конечные значения модели, а не ограничиваться лишь одним элементом; Работа была проделана по поручению компаний Соединенного Королевства, занимающихся производством электроэнергии.
Больше примеров...
Моделях (примеров 29)
Instead, general guidance is needed for using modelling approaches. Вместо этого необходимы общие руководящие указания относительно использования основанных на моделях подходов.
Modelling studies suggest lifetimes in air substantially in excess of the criterion value of two days (Ref. 2); Проведенные на моделях исследования указывают на то, что период его полураспада в воздухе существенно превышает предусмотренный критериями двухдневный срок (ссылка 2);
Nonetheless, modelling studies and limited field data suggest that the effect of IRS and ITN will be amplified by environmental management even in areas of intense transmission. Тем не менее, расчеты на моделях и данные, в ограниченном объеме собранные на местах, указывают на то, что даже в районах активного распространения малярии меры по воздействию на окружающую среду будут способствовать повышению эффективности ОИОД и ОИС.
Several approaches, including the "city-delta", the comparison of measurements from twin-sites at rural and urban areas, and detailed national modelling, could provide the necessary parameters to be used in integrated assessment models; Необходимые параметры, которые будут использоваться в моделях для комплексной оценки, могут быть получены за счет применения ряда подходов, включая коэффициенты "сити-дельта", сопоставление измерений, проводимых на парных участках в сельских и городских районах, и разработку национальных моделей с высокой разрешающей способностью;
The Co-Chair of the Task Force on Measurements and Modelling presented the outcome of the workshop organized by the Task Force on the issue of scales in air quality modelling and their links with the same issues in emission inventories; а) Сопредседатель Целевой группы по измерениям и разработке моделей выступил с сообщением об итогах рабочего совещания, организованного Целевой группой по вопросу о масштабах в разрабатываемых моделях качества воздуха и их увязке с аналогичными проблемами, относящимися к кадастрам выбросов;
Больше примеров...
Моделям (примеров 16)
Addressing each of these challenges requires linking information across the areas of observation, emissions, and modelling to: Для решения каждой из этих проблем необходимо увязать информацию по районам наблюдения, выбросам и моделям для:
Data Modelling expert(s); ё) эксперт(ы) по моделям данных;
Recommend and plan further studies for global and regional modelling of these pollutants; с) подготовка рекомендаций и планирование дальнейших исследований по глобальным и региональным моделям поведения этих загрязнителей;
Efforts should be made to monitor progress on computer modelling of production and consumption patterns, and to promote the linking of climate change models to economic, demographic, environmental, health and education models in order to address broader sustainable development issues. Необходимо следить за прогрессом в области компьютерного моделирования структур производства и потребления и содействовать привязке моделей изменения климата к моделям в области экономики, демографии, экологии, здравоохранения и просвещения, с тем чтобы заняться решением более широких вопросов устойчивого развития.
Addressing each of these challenges requires linking information across the areas of observation, emissions, and modelling to: Improve the modelling of transport processes using existing and new field campaign data. Для решения каждой из этих проблем необходимо увязать информацию по районам наблюдения, выбросам и моделям для: а) улучшения моделирования процессов переноса с использованием имеющихся данных и новых данных, полученных в ходе полевых кампаний.
Больше примеров...
Модельный (примеров 7)
Look, honey, I'm the only modelling agent in a hundred-mile radius. Послушайте, милая, я единственный модельный агент на сто миль вокруг.
Tula returned to modelling, which she had given up four years earlier. После этого Тула вернулась в модельный бизнес, из которого она ушла четырьмя годами ранее.
Has either of you girls considered modelling? Никого из вас, девочки, не интересует модельный бизнес?
Without Derek Zoolander, male modelling wouldn't be what it is today. Без Дерека Зулэндера мужской модельный бизнес был бы другим.
Modelling is hard work. Модельный бизнес - сложная работа.
Больше примеров...
Моделями (примеров 16)
The Police Service of Northern Ireland and members of the United Kingdom Less Lethal Weaponry Steering Group, including medical advisers, had met with Dr. Maguire in April 2007 to clarify timelines and relate them to reported strikes and to share research findings and medical modelling. Полицейская служба Северной Ирландии и члены руководящей группы по вопросам менее летальных видов оружия Соединенного Королевства, включая медицинских советников, встретились с доктором Магвайром в апреле 2007 года в целях уточнения дат возможного применения таких боеприпасов и обмена научными выводами и медицинскими моделями.
However, it was renamed to better reflect its scope, which is customizing the UML meta-model to meet the CCTS 2.01 concepts in order to use UML tools for CCTS modelling and to interchange CCTS models between tools. Однако он был переименован, чтобы лучше отразить сферу его охвата, которая предполагает настройку метамодели УЯМ с учетом заложенных в ТСКК 2.01 концепций в целях обеспечения использования инструментария УЯМ для моделирования ТСКК и обмена моделями ТСКК между инструментальными средствами.
The goal is to provide a solution enabling the exchange of (UMM Foundation and CCTS Specialization Module conformant) UML-models between different UML modelling tools. Цель заключается в том, чтобы создать возможности для обмена моделями на базе УЯМ (основа УММ и согласующийся с ТСКК специализированный модуль) между различными инструментами моделирования на базе УЯМ.
For a better understanding of POP cycling in the environment, modelling on a hemispheric/global scale is required along with regional modelling. Для более глубокого понимания сущности процессов круговорота СОЗ в окружающей среде наряду с региональными моделями требуется разрабатывать модели в масштабах полушария/всего мира.
CIAM noted that it was continuing its modelling work on PM2.5. ЦМКО обратил внимание на то, что он продолжает работу над моделями анализа выбросов ТЧ2,5.
Больше примеров...
Моделировать (примеров 12)
For example, dynamic staff data models have been built to enable evidence-based policy development and to provide live modelling of hypothetical changes affecting staff. Например, созданы динамичные модели кадровых данных, позволяющие разрабатывать политику на основе имеющейся информации, и моделировать возможные изменения, затрагивающие персонал.
Better assessment would improve the modelling of air mass transport and particulate concentrations in air quality forecasts. Совершенствование методов анализа позволило бы более эффективно моделировать перемещение воздушных масс и концентрации твердых частиц при прогнозировании качества воздуха.
Current methods and data did not allow modelling of secondary organic aerosols. Использующиеся в настоящее время методы и данные не позволяют моделировать поведение вторичных органических аэрозолей.
In addition to being capable of modelling the present debris environment, it can be used to investigate future evolutionary characteristics under various mitigation practices using Monte Carlo techniques. Помимо того, что эта модель позволяет моделировать существующую на сегодняшний день "осколочную" обстановку, ее можно использовать для изучения будущих эволюционных характеристик засоренности с учетом различных мер по снижению засорения на основе использования метода Монте-Карло.
Debris researchers from the United Kingdom remain active in modelling the debris environment, its long-term evolution and the potential risks it causes to possible future space systems. Исследователи в Соединенном Королевстве, занимающиеся проблемами космического мусора, продолжают моделировать среду космического мусора, его долгосрочную эволюцию и потенциальные риски, которые она создает для возможных будущих космических систем.
Больше примеров...
Модель (примеров 52)
Support was given to the space modelling competition held at FIDAE 2004 and followed by a prize-giving ceremony on 21 August 2004, the anniversary of DGAC, which provided the judging panel. Была оказана помощь в организации конкурса на лучшую модель космического аппарата на FIDAE 2004, за которым последовала церемония вручения наград 21 августа 2004 года, в годовщину создания ГУГА, из сотрудников которого было образовано жюри.
The first H4 receptor model was built by homology modelling based on the crystal structure of bovine rhodopsin. Первая модель рецептора H4 была построена путём гомологического моделирования на основе кристаллической структуры бычьего родопсина.
Within modelling and simulation, a model is a task-driven, purposeful simplification and abstraction of a perception of reality, shaped by physical, legal, and cognitive constraints. В моделировании и симуляции модель представляет собой целенаправленное упрощение и абстрагирование восприятия реальности, обусловленное физическими и когнитивными ограничениями.
MSC-W had further developed the unified Eulerian model that uses a 50 km x 50 km grid scale, which provides much better modelling of ozone hotspots in Europe. МСЦ-З усовершенствовал унифицированную модель Эйлера, которая использует координатную сетку с квадратами 50 км х 50 км и которая дает лучшие результаты моделирования озоновых "горячих точек" в Европе.
Mathematical modelling of eclipse-induced geomagnetic disturbances has shown that model and experimental data are in good accord. Математическая модель геомагнитных возмущений под влиянием затмения показала, что теоретические и экспериментальные данные вполне совпадают.
Больше примеров...
Моделью (примеров 33)
She moved to the United States in 1994 to begin a modelling career, and six years later, she was hired as the personal trainer of pop musician Paul Anka. Анка тогда же решила стать профессиональной моделью, а шесть лет спустя была нанята в качестве личного тренера музыканта Пола Анки.
This information is essential for the hydrodynamics modelling effort. Эта информация крайне важна для работы над гидродинамической моделью.
Carlos, this is not like New York where I made thousands of dollars a day modelling haute couture. Карлос, здесь не Нью-Йорк, где я получала 1000 долларов в день, будучи моделью "От Кутюр".
However, there are a number of necessary steps required for performing a realistic modelling of particulate matter. Вместе с тем для обеспечения адекватности описания моделью процессов с участием твердых частиц следует принять ряд необходимых мер.
In Delhi, Ranaut was unsure which career to choose; the Elite Modelling Agency were impressed by her looks and suggested that she model for them. Переехав в Дели, она не была уверена, какую карьеру ей выбрать; в это время Elite Modeling Agency, впечатлившись её внешностью, предложили ей стать их моделью.
Больше примеров...