It is a Cayley graph if and only if k2 = 1 (mod n). | Он является графом Кэли в том и только в том случае, когда k2 = 1 (mod n). |
The definition is trivially met if a = ±1 (mod n) so these trivial bases are often excluded. | Определение тривиально выполняется, если а = ±1 mod n, так что эти тривиальные случаи часто исключаются. |
40: (not to be confused with the previous one) is constituted by a normal Mod. | 40: (иная граната, не связанная с предыдущей) состоит из обычной Mod. |
In the level 1 events, Armadillo's craft MOD (actually, module #1) logged several attempts, including several successful first leg flights, but was unable to complete the return trip during any attempt. | На первом уровне новый аппарат MOD (module #1) совершил несколько попыток, во время которых он смог совершить первую часть полёта, но не смог приземлиться по возвращению. |
On 6 October 2006, Addon DB another website by the Mod DB team opened up a public beta for registered members of Mod DB. | 6 октября 2006 года сайт Addon DB вместе с командой Mod DB открыл публичную бета-версию для зарегистрированных пользователей. |
The competition aims to encourage all fields of modding, with different categories such as graphics and gameplay, as well as a traditional 'best mod' winner. | Конкурс направлен на стимулирование всех областях моддинга, с различными категориями, такими как графика и игры, а также выявление победителей традиционного соревнования «лучший мод». |
MOD courses are organised by organisations, learning institutions and parishes in different parts of Finland. | Курсы по программе "МОД" проводятся организациями, учебными заведениями и приходами в различных районах Финляндии. |
Out of the MOD training organised in 2010, 28 per cent was arranged by church organisations. | В 2010 году 28% учебных мероприятий "МОД" состоялись по инициативе церковных организаций. |
The first four of the Hatsuharu class used the Model B mod 2 mount although how it differed from the earlier Model B mount is unknown. | Первые четыре эсминца типа Хацухару использовали «Модель В мод.», хотя неизвестно, как она отличается от предыдущей модели. |
PC Gamer described in October 2005 one particular mod Who Dares Wins as the last great mods before the Battlefield 1942 community moved over to Dice's Sequel. | РС Gamer описывает в октябре 2005 одну модификацию как «последний великий мод до перехода Battlefield 1942 сообщества на сиквелы Dice. |
The MOD and Army will continue to cooperate fully with the inquiry. | Министерство обороны и Военное командование силы продолжат всестороннее сотрудничество в рамках расследования. |
The MoD works closely with the National Security Council, Ministry of External Affairs and the Ministry of Home Affairs. | Министерство обороны тесно сотрудничает с Советом национальной безопасности и министром внутренних дел. |
To this effect, the Ministry of Defense (MoD) in reference to international armed encounters has prepared a policy regarding the International Humanitarian Law, and has dispatched it to all contingents of Afghanistan National Army (ANS). | С этой целью Министерство обороны (МО) с учетом положений международного гуманитарного права разработало соответствующую политику, касающуюся всех подразделений Афганской национальной армии (АНА). |
In February 2009, the Ministry of Defence (MoD) (the Armed Forces' parent Department) entered into a 12-month Partnership Agreement with the EHRC to take this work forward. | В феврале 2009 года Министерство обороны (в качестве вышестоящего органа вооруженных сил) заключило 12-месячное Соглашение о партнерстве с КРПЧ для выполнения этой работы. |
'We have a statement here from a spokesman for the MoD...' | Министерство Обороны заявляет: "Приняты все меры, чтобы обезопасить..." |
In his original paper, Rosa proved that all eulerian graphs with size equivalent to 1 or 2 (mod 4) are not graceful. | В своей работе Роза доказал, что все эйлеровы циклы размером, сравнимым с 1 или 2 (по модулю 4), грациозными не являются. |
It has been further shown that if a solution exists for q congruent to 1 or 2 mod 4, then q is a sum of two square numbers. | Было доказано, что если решение существует для q, сравнимых с 1 или 2 по модулю 4, то q является суммой двух полных квадратов. |
The first 4 primes p for which 15347 has a square root mod p are 2, 17, 23, and 29 (in other words, 15347 is a quadratic residue modulo each of these primes). | Первые 4 простых числа p для которых у 15347 есть квадратный корень по модулю p, равны 2, 17, 23, и 29 (Другими словами, 15347 является квадратичным вычетом для этих простых чисел). |
This will give us a congruence of squares of the form a2=b2 (mod n), which can be turned into a factorization of n, n = gcd(a-b, n)×gcd(a+b, n). | Это даст нам сравнимость квадратов по модулю вида a2=b2 (mod n), что можно преобразовать в разложение числа n, n = НОД(a-b, n)×НОД(a+b, n). |
Another topic that has seen a thorough development is the theory of uniform distribution mod 1. | Другой исследуемый раздел - это теория равнораспределенной последовательности по модулю 1. |
MoD said all requests have to be made in writing, which I've done, but... | В министерстве обороны сказали, что все запросы должны быть письменными, что я и сделал, но... |
I spent two years behind an MOD desk during the war and have 60 words a minute. | Во время войны я провела два года в Министерстве Обороны и печатаю 60 слов в минуту. |
This included, in particular, building confidence in the MoD's complaints procedures and proposals for women's career structures. | Они, в частности, включают укрепление доверия к принятым в Министерстве обороны процедурам рассмотрения жалоб и предложениям, касающимся порядка прохождения женщинами военной службы. |
Drayson's responsibility for defence procurement in the Ministry of Defence (MoD) was one of the most high-profile jobs in the MoD. | Обязанности Драйсона по оборонным закупкам в Министерстве обороны было одним из самых высокопрофильных рабочих мест в Министерстве обороны. |
After serving in a staff position at the Ministry of Defence (MoD), Walker was promoted to major at the end of 1976, and rejoined 1st Battalion, to become a company commander, based in Tidworth, Wiltshire. | После службы на штабной должности в Министерстве обороны Уокер в конце 1976 года был повышен до майора и вернулся в 1-й батальон, где стал командиром роты в Тидворсе (графство Уилтшир). |
So the game mod wasn't a blueprint for a heist. | То есть, модуль игры был не планом ограбления. |
Two large orange buttons - mod and arg calculate a module and argument of a complex number. | Две большие оранжевые кнопки - mod и arg вычисляют модуль и аргумент комплексного числа. |
Version 1.90, released March 31, 1998, was the first release as a general-purpose audio player, and documented on the Winamp website as supporting plugins, of which it included two input plugins (MOD and MP3) and a visualization plugin. | Версия 1.90 была выпущена 31 марта 1998 года как многофункциональный проигрыватель аудио и была задокументирована на веб-узле для поддержки подключаемых модулей, включая два подключаемых модуля ввода (MOD и MP3) и подключаемый модуль зрительных образов. |
Shadowcat's mod must have taught her every place the cameras don't see. | Модуль "Призрачного кота", похоже, показал ей все слепые зоны камер. |
The MOD contends that none of the claimed costs should be considered as military costs. | МО утверждает, что никакие из испрашиваемых расходов не могут считаться военными. |
MoD seeks compensation for the loss of, or damage to, tangible property in its facilities including furniture, fixtures, equipment, spare parts, lumber, sheet iron rolls and vehicles, lost or damaged in Kuwait during the occupation period. | МО испрашивает компенсацию имущества, утраченного или поврежденного на его объектах в период оккупации Кувейта, включая мебель, принадлежности, оборудование, запасные части, пиломатериалы, стальной прокат и транспортные средства. |
The Panel finds that MoD's claim reflects such returns and recommends no further adjustment in this regard. | Группа считает, что МО учло такое возвращенное имущество в своей претензии и, соответственно, не рекомендует никаких дополнительных поправок. |
However, the Panel finds that as a result of this overstatement, MoD has also overstated the deduction required for depreciation. | В то же время, по мнению Группы, в результате такого завышения МО завысило и сумму амортизации, которая была пересчитана Группой в сторону понижения. |
MoD's calculation of historic cost was derived from the pre-invasion contract for the system and included amounts referable to training, initial technical assistance, initial spare parts, a "management reserve" and the cost to repair defects. | МО взяло стоимость приобретения из заключенного до вторжения контракта, добавив к ней суммы, связанные с обучением использованию, первоначальной технической помощью и запасными частями, "управленческим резервом" и устранением дефектов. |
So the MOD has been a little more forthcoming. | Минобороны более чем настроены на сотрудничество. |
Those are genuine MOD export certificates for Bulgaria and Italy. | Это настоящие сертификаты минобороны для экспорта в Болгарию и Италию. |
There was a man, an MOD official and I knew what he liked. | Был один мужчина, чиновник минобороны, и я знала, что ему нравится. |
Do you think she asked the MOD about the shooter? | Думаешь, она отправляла фото стрелявшего в Минобороны? |
Open lines with 6, the FO, the MOD. | Свяжись с МИ-6, Минобороны, Министерством иностранных дел. |
This stand-alone version of the mod received several IGF nominations, such as the Seamus McNally Grand Prize, Excellence in Visual Arts and Audio, and the Nuovo Award. | Эта самостоятельная версия модификации получила несколько номинаций IGF, таких как Главный приз Шеймуса Макнелли (Seamus McNally Grand Prize), «Лучшая работа в визуальном плане и аудио» и Nuovo Award. |
Rob Pardo, the executive vice president of Blizzard Entertainment at the time, similarly stated that the DotA name belonged to the mod's community. | Вице-президент Blizzard Entertainment Роб Пардо сходным образом заявил, что название DotA принадлежало сообществу игроков модификации. |
DayZ began development in 2012 when the mod's creator, Dean Hall, joined Bohemia Interactive to commence work on the standalone version of the game. | Разработка игры началась в 2012 году, когда автор модификации Дин Холл присоединился к компании Bohemia Interactive. |
Valve adopted the word "Dota", derived from the original mod's acronym, as the name for its newly acquired franchise. | Название «Dota» было заимствовано Valve из акронима оригинальной модификации как наименование недавно приобретённой франшизы. |
Tripwire Interactive LLC is an American video game developer based in Roswell, Georgia, formed by members of the international team that created Unreal Tournament 2004 mod Red Orchestra: Combined Arms. | Располагается в Розуэлле, штат Джорджия, США Компания Tripwire Interactive была основана разработчиками модификации Red Orchestra: Combined Arms для компьютерной игры Unreal Tournament 2004. |
I got in touch with the MoD fabric supplier. | Я связалась с поставщиком тканей для министерства обороны. |
I... I just ran into some people from the MoD and... | Я встречался с людьми из министерства обороны. |
The system's management and communication center will be compatible for the administrations of the Ministry of Transport and Communication (MoTC), Ministry of Interior (MoI) and Ministry of Defense (MoD). | Центр управления и связи этой системы будет функционировать в согласовании со структурами управления министерства транспорта и коммуникаций, министерства внутренних дел и министерства обороны. |
What if the MOD breaks tonight? | Что, если сегодня просочатся новости из Министерства Обороны? |
2T Stalker Combat Vehicle Reconnaissance was transported by a Belarusian MoD air-lifter to participate in IDEX 2001 International Defense Exhibition. | Для участия в международной выставке вооружений и военной техники IDEX'2001 военно-транспортным самолетом ИЛ-76 Министерства обороны Республики Беларусь была отправлена боевая машина 2Т «Сталкер». |
Korsakovia is a single-player mod for Valve Corporation's video game Half-Life 2. | Korsakovia - это однопользовательская модификация для игры Half-Life 2, созданная компанией Valve. |
Houser is forced to testify before the FTC to explain how the mod made it onto the final copy of the game, while at the same time Thompson is brought before a disciplinary hearing by the Florida Bar regarding his earlier actions. | Хаузер вынужден свидетельствовать перед Федеральной торговой комиссией (FTC), чтобы объяснить, как эта модификация попала на окончательный вариант игры, в то же время Томпсон предстал на дисциплинарном слушании перед флоридской ассоциацией адвокатов относительно своих предыдущих действий. |
(Nieborg, 2005) Eve Of Destruction was winner of PC Gamer 2003 Mod of the Year. | (Nieborg, 2005) Eve Of Destruction победил на PC Gamer в 2003 году как Модификация Года. |
The mod can wait. | Модификация может и подождать. |
In an attempt to alleviate this, longer exhaust stubs were fitted in November 1941 ("Mod 239"), and at about the same time the port (left) cockpit doors were sealed. | В попытке исправить это в ноябре 1941 года стали устанавливать более длинные выхлопные трубы (Модификация 239), а примерно в то же время, щель в двери кабины была загерметизирована. |
Not exactly a room with a view, but our residents are promised all the mod cons. | Не совсем комната с видом, но зато все удобства постояльцам. |
So there's sitting... area, shower, fridge, all mod cons. | Значит тут есть... гостиная, душевая кабина, холодильник, все удобства. |
Close to the beach, all mod cons. | Недалеко от пляжа, все удобства. |
Close to the beach, all mod cons. | До пляжа недалеко, все удобства. |
Of course, all mod cons. | Конечно, все удобства. |