| For a show on July 16, 2016, guitarist Nick Mitchell was replaced by former member Doug Gillard. | На концерте 16 июля 2016 года гитарист Ник Митчелл был заменён прежним участником группы, Дугом Гиллардом. |
| The day I have to answer to you, Mitchell, we're in deeper trouble than I thought. | Когда я стану перед тобой отчитываться, Митчелл, станет ясно, что сейчас всё не так плохо. |
| Farian tried the same thing with "Felicidad" but the record company eventually declined to release it, so Liz Mitchell was called in to overdub the song with her lead vocal. | Фариан пробовал сделать то же самое с «Felicidad», но звукозаписывающая компания в конечном итоге отказалась выпустить его, поэтому для записи была вызвана Лиз Митчелл. |
| What's he talking about, Mitchell? | Он о чём, Митчелл? |
| Mitchell, care to go first? | Митчелл, хочешь быть первым? |
| The work of the observers would be an extension of the work begun by the Mitchell commission. | Деятельность наблюдателей стала бы неким продолжением работы, начатой комиссией Митчелла. |
| The Committee calls for the immediate and comprehensive implementation of the Mitchell Committee recommendations, as offering the most practicable route back to the peace process. | Комитет призывает к незамедлительному и всеобъемлющему осуществлению рекомендаций Комитета Митчелла, которые предлагают наиболее реальный путь для возобновления мирного процесса. |
| We can't get in Brandon Mitchell's grill if he hasn't done anything wrong. | Мы не можем трогать Брэндона Митчелла, если он не сделал ничего плохого. |
| The Committee believed that the Mitchell Committee report and its recommendations should be implemented in their entirety. | Комитет считает, что положения доклада Комитета Митчелла и его рекомендации должны быть полностью выполнены. |
| And you admit that you shot Mr. Mitchell? | И вы признаете, что стреляли в мистера Митчелла? |
| Mitchell, I'm asking you, let Audrey solve this. | Митчел, прошу тебя, позволь Одри раскрыть дело. |
| Doctors said that Thomas Mitchell has taken a turn for the better. | Доктора говорят Томас Митчел пошел на поправку. |
| Charlotte Mitchell was murdered because she discovered a secret. | Шарлотту Митчел убили, потому что она узнала тайну. |
| They'll never grant Eileen Mitchell custody | Никто не жаловался на Эйлин Митчел |
| Where's Mitchell? He? knows cars. | Митчел спец в машинах... |
| With Mitchell helping him, they'd be focused on revenge. | Вместе с Митчеллом, они могут мстить. |
| Green is married to The Sopranos co-writer Mitchell Burgess. | Грин замужем за со-сценаристом «Клана Сопрано» Митчеллом Бёрджессом. |
| Wilson worked in Winona, Minnesota for several years in a law practice with former classmate William B. Mitchell. | Уилсон работал в Вайноне, штат Миннесота на протяжении нескольких лет в юристом с бывшим своим одноклассником Уильямом Б. Митчеллом. |
| On July 15, 1918, King wrote to Fitzgerald, informing him of her engagement to William Mitchell, the son of her father's business associate. | 15 июля 1918 года она написал Фицджеральду, сообщив ему о своей помолвке с Уильямом Митчеллом, сыном делового партнёра своего отца. |
| There's no way he ran this past Mitchell. | Не может быть, что это было одобрено Митчеллом. |
| She confessed to Mitchell, more or less. | Она призналась Митчеллу. Вроде как. |
| Speaking of which, don't you think you ought to introduce yourself to our little Joni Mitchell over there? | Говоря так, ты не думаешь, что должен представиться нашему маленькому Джонни Митчеллу? |
| "The Yellow Wallpaper" was essentially a response to the doctor who had tried to cure her of her depression through a "rest cure", Dr. Silas Weir Mitchell, and she sent him a copy of the story. | «Жёлтые обои», по сути, являются ответом Шарлотты доктору Сайласу Вейр Митчеллу, который лечил её от депрессии с помощью «покоя», и которому она выслала копию своего труда. |
| I'm here to see Mitchell Garabedian. | Я пришел к Митчеллу Гарабедиану. |
| Uncle Cam for Uncle Mitchell. | Дядя Кэм дяде Митчеллу. |
| Wish I could help with Louise Mitchell. | Жаль, что не могу помочь тебе с Луисом Митчелом. |
| Louis, I told you I broke up with Mitchell, but I didn't tell you why. | Луис, я рассказала тебе о разрыве с Митчелом, но не объяснила причину. |
| I watched Dede coddle Mitchell when he was afraid of the dark. | Я видел как Диди нянчилась с Митчелом Когда он боялся темноты |
| If I had to choose lily or Mitchell, | Если бы мне пришлось выбирать между Лили и Митчелом, |
| In 2003, Shakira wrote a song called "Come Down Love" with Tim Mitchell for the Hollywood movie The Italian Job starring South African actress Charlize Theron and Mark Wahlberg, but the song was not included on the soundtrack of the movie. | В 2003 года Шакира написала песню «Come Down Love» с Тимом Митчелом для голливудского фильма Ограбление по-итальянски с Шарлиз Терон в главных ролях и Марком Уолбергом, но песня не вошла в саундтрек к фильму. |
| He began his education at the Blessed Sacrament School in Fort Mitchell, Kentucky. | Клуни пошёл в школу Blessed Sacrament в Форт Митчелле, Кентукки. |
| I think she needs to know about the real Mitchell. | Мне кажется, она должна знать о настоящем Митчелле. |
| Not even one in Mitchell, Indiana? | Даже не в Митчелле, Индиана? |
| On February 15, 2017, Spencer Ackerman reported on psychologists Bruce Jessen and James Mitchell, the architects of the "enhanced interrogation" program that was designed to break Zubaydah and was subsequently used on other detainees at the CIA's secret prisons around the world. | 15 февраля 2017 года журналист Спенсер Аккерман сообщил в своём блоге о психологах Брюсе Джессене и Джеймсе Митчелле - разработчиках расширенной программы допросов, которая была предназначена для допроса Зубайда и впоследствии использовалась в секретных тюрьмах ЦРУ по всему миру. |
| She said something about Mitchell. | Она немного говорила о самом Митчелле. |
| A bookshelf fell on mitchell's leg. | Книжная полка упала на ногу Митчелу. |
| You tell Paul Mitchell, Scrappy Coco was here to see him. | Передай Полу Митчелу, что Скреппи Коко хочет его видеть. |
| I wanted to introduce you to Mitchell and Cameron. | Я хотела представить тебя Митчелу и Кэмерону. |
| I could point the police in Arthur Mitchell's direction. | Я мог направить полицию в направлении к Артуру Митчелу. |
| I'd like to also thank personally the efforts of David Mitchell, who is the Director of Conservation at Historic Scotland. | И отдельно большое спасибо Дэвиду Митчелу директору шотландского отделения сохранения Дэвид Апплодисменты |
| Phil and Grant Mitchell, but they're not really brothers. | Фил и Грант Митчеллы, но они в жизни не братья. |
| We're like the Mitchell brothers! | Мы как братья Митчеллы! |
| The Mitchell family all gave very different versions. | Митчеллы дали сильно непохожие описания. |
| They're the Mitchell brothers. | Они же братья Митчеллы. |
| We're bringing the Mitchell case in-house. | Мы переревозим Митчеллов в укрытие. |
| Mitchell was born on December 10, 1890 in Portland, Oregon, to Lillie and Willis N. Mitchell. | Родилась 10 декабря 1890 года в Портленде, в штате Орегон, в семье Лилли и Уиллса М. Митчеллов. |
| Mason Gamble as Dennis Mitchell, an accident-prone 5-year-old boy Walter Matthau as George Wilson, a neighbor and Martha's husband who is usually annoyed by Dennis antics. | Мишенью шуток Денниса чаще всего является пожилой мужчина Джордж Уилсон, живущий по соседству с семьёй Митчеллов. |
| The album artwork including body art and illustrations were created by Rhys Mitchell and Raphael Rizzo. | Оформление диска, в том числе боди-арт и иллюстрации были созданы Риз Митчеллом (Rhys Mitchell) и Рафаэлем Риццо (Raphael Rizzo). |
| His rendition was also included on the 2007 tribute album A Tribute to Joni Mitchell. | В 2007 году она спела также на альбоме A Tribute to Joni Mitchell. |
| In the same year his company Paul Mitchell helped provide over 400,000 life-saving meals for the children. | В том же году его компания «Paul Mitchell» оказала гуманитарную помощь голодающим детям, обеспечив их более 400000 порциями еды. |
| It was officially named in 1953 by John Kelsall and James Mitchell subsequent to their biological investigation of the previously unnamed lake. | Джон Келсалл (John Kelsall и Джеймс Митчелл (James Mitchell) назвали озеро в 1953 году по результатам своих биологических исследований. |
| It was later renamed Kennedy Miller Mitchell in 2009 as a way to recognize producer Doug Mitchell's role in the company. | В 2009 году компания была переименована в Kennedy Miller Mitchell в качестве признания значимости роли продюсера Дага Митчелла. |
| Its initial version was skillfully mediated by Senator George Mitchell. | Его первоначальная версия была принята к рассмотрению благодаря искусному посредничеству сенатора Джорджа Митчела. |
| In particular, he reiterates his support for the proximity talks that have begun under the auspices of Special Envoy George Mitchell. | В частности, Генеральный секретарь вновь подчеркивает свою поддержку непрямым переговорам, которые начались под эгидой Специального посланника Джорджа Митчела. |
| I was using Mitchell to demonstrate Guantanamo Bay torture techniques. | Я использовал Митчела, чтобы продемонстрировать методы пыток в Гуантанамо. |
| So, you never threatened Mitchell's life? | Итак, вы никогда не угрожали убить Митчела? |
| What's frustrating is I would do anything for Mitchell, And - and, frankly, it's a little hurtful That he doesn't know that. | Что действительно расстравает, я готов сделать все для Митчела, и даже немного обидно, что он этого не понимает. |