All the best stories are about you, Mitchell. | Все лучшие истории о тебе, Митчелл. |
I will never tell my son or daughter that I had a friend called Mitchell. | И никогда не расскажу своему сыну или дочери, что у меня был друг по имени Митчелл. |
Everyone's accepting, Mitchell! | Все приняли приглашения, Митчелл! |
Mitchell, it's okay. | Митчелл, не переживай. |
Mitchell, we just high-fived over flipping a mattress. | Митчелл, мы только что дали друг другу пять после переворота матраса. |
The Rec Center around the corner that's called the Danny Mitchell Rec Center? | В мастерской за углом, которая называется веломастерская Дэнни Митчелла? |
These bills, from the same series as Mitchell's, were just scanned at a bank in Port-au-Prince, Haiti, deposited in the account of a Mr. Slate. | Банкноты той же серии, что у Митчелла только что просканированы в банке Порт-о-Пренса на Гаити. Внесены на счет Мистера Слейта. |
We are encouraged by the vigorous engagement of the United States Administration, which has created the impetus for arriving at a lasting solution in the Middle East, including through the personal determination of President Obama and today's activities of the special envoy, Senator Mitchell. | Нас обнадеживает энергичное участие администрации Соединенных Штатов, которая создала стимул для достижения прочного решения на Ближнем Востоке, в том числе на основе личной решимости президента Обамы и сегодняшних действий специального посланника сенатора Митчелла. |
What about Mitchell Newsome? | Что насчет Митчелла Ньюсома? |
When one bears in mind that both sides have been negotiating directly for 15 years, Mitchell's achievement appears even more minuscule. | Если помнить, что обе стороны вели прямые переговоры в течение 15 лет, достижения Митчелла кажутся еще менее весомыми. |
Arthur Mitchell, you just got a reprieve. | Артур Митчел, ты просто получил отсрочку приведения в исполнение приговора |
Why aren't you laughing, uncle Mitchell? | Почему ты не смешься дядя Митчел? |
Family members - his wife, Sally Mitchell, and his daughter, Rebecca. | Его жену, Салли Митчел И его дочь, Ребекку |
Warmest regards, Davis C. Mitchell. | С наилучшими пожеланиями Дэвид Митчел. |
No, it's not Mitchell. | Нет, это не Митчел. |
Alarmed by the actions of Temeraire's crew, Campbell met with Vice-Admiral Sir Andrew Mitchell the following day and informed him of the mutineers' demands. | Встревоженный действиями экипажа Кэмпбелл встретился с вице-адмиралом сэром Эндрю Митчеллом на следующий день и сообщил ему о требованиях мятежников. |
AsapScience, stylized as AsapSCIENCE, is a YouTube channel created by Canadian YouTubers Mitchell Moffit and Gregory Brown. | AsapScience (традиционно AsapSCIENCE) - YouTube-канал, созданный канадцами Митчеллом Моффитом и Грегори Брауном. |
how you got mixed up with Mitchell but you need tostay away from him. | как ты связался с Митчеллом, но держись от него подальше. |
The establishment in November 2000 of the Sharm el-Sheikh Fact-Finding Committee, led by former United States Senator George Mitchell, was a promising step aimed at resolving the crisis on the ground. | Создание в ноябре 2000 года Комитета по установлению фактов, учрежденного в Шарм-эш-Шейхе, во главе с бывшим сенатором Соединенных Штатов Джорджем Митчеллом, было многообещающим шагом по пути к урегулированию кризиса на местах. |
Kuznets' views and scientific methodology were highly influenced by methodological settings received by him in Kharkiv and fully shared by Mitchell for the statistical, inductive construction of hypotheses in economics and its empirical testing. | На взгляды и на научную методологию самого Кузнеца оказала воздействие полученная им в Харькове и целиком разделявшаяся У. К. Митчеллом методологическая установка на статистическое, индуктивное построение гипотез в экономике и их эмпирическую проверку. |
Two sugars, just like Mitchell. | Две ложки сахара, как Митчеллу. |
Mitchell had not long found me. | Митчеллу не пришлось долго искать меня. |
According to Gail Mitchell of Billboard magazine, the song is viewed by many as a sequel to "Crazy in Love". | Согласно Гэйлу Митчеллу из журнала Billboard, песня многим видится как продолжение «Crazy in Love». |
And was giving everything you've got to Mitchell Channing on your list too? | А отдать всё своё имущество Митчеллу Ченнингу тоже было в вашем списке? |
It didn't sit too well with them that my little girl stole our haul from the food drop and I stopped Mitchell Cafferty from putting a bullet in her brain. | Им не очень понравилось, что моя дочурка стащила у нас контейнер, а я не дал Митчеллу Кэфферти всадить пулю ей в голову. |
Wish I could help with Louise Mitchell. | Жаль, что не могу помочь тебе с Луисом Митчелом. |
He's tailing me, along with Mitchell. | Он преследует меня вместе с Митчелом. |
I didn't have a problem with Mitchell. | У меня не было проблем с Митчелом. |
When Mitchell and I first met, I may have exaggerated my interest in adventurous travel By implying that I had any. | Когда мы с Митчелом впервые встретились, я может быть преувеличил свой интерес к приключениям и путешествиям намекнув на то, что я этим занимаюсь. |
In 2003, Shakira wrote a song called "Come Down Love" with Tim Mitchell for the Hollywood movie The Italian Job starring South African actress Charlize Theron and Mark Wahlberg, but the song was not included on the soundtrack of the movie. | В 2003 года Шакира написала песню «Come Down Love» с Тимом Митчелом для голливудского фильма Ограбление по-итальянски с Шарлиз Терон в главных ролях и Марком Уолбергом, но песня не вошла в саундтрек к фильму. |
I speak of the Prime Minister of Saint Vincent and the Grenadines and current Chairman of the Caribbean Community, The Right Honourable Sir James F. Mitchell. | Я говорю о премьер-министре Сент-Винсента и Гренадин и нынешнем Председателе Карибского сообщества досточтимом сэре Джеймсе Ф. Митчелле. |
You want to tell us about Mitchell? | Расскажи нам о Митчелле. |
This is Mitchell we're talking about. | Мы же о Митчелле говорим. |
Mitchell, George and Nina. | О Митчелле, Джордже и Нине. |
She said something about Mitchell. | Она немного говорила о самом Митчелле. |
I could point the police in Arthur Mitchell's direction. | Я мог направить полицию в направлении к Артуру Митчелу. |
I ordered Mitchell to take the ACs out and kill them. | Я приказал Митчелу вывести УК и убить их. |
With me bringing home the bacon, Mitchell doesn't have to rush into anything. | Пока я приношу домой еду, Митчелу не о чем беспокоиться. |
Elvis Mitchell doesn't care about me. | Элвису Митчелу на меня наплевать. |
Thank your uncle Mitchell. | Скажи спасибо дяде Митчелу. |
Phil and Grant Mitchell, but they're not really brothers. | Фил и Грант Митчеллы, но они в жизни не братья. |
We're like the Mitchell brothers! | Мы как братья Митчеллы! |
The Mitchell family all gave very different versions. | Митчеллы дали сильно непохожие описания. |
They're the Mitchell brothers. | Они же братья Митчеллы. |
We're bringing the Mitchell case in-house. | Мы переревозим Митчеллов в укрытие. |
Mitchell was born on December 10, 1890 in Portland, Oregon, to Lillie and Willis N. Mitchell. | Родилась 10 декабря 1890 года в Портленде, в штате Орегон, в семье Лилли и Уиллса М. Митчеллов. |
Mason Gamble as Dennis Mitchell, an accident-prone 5-year-old boy Walter Matthau as George Wilson, a neighbor and Martha's husband who is usually annoyed by Dennis antics. | Мишенью шуток Денниса чаще всего является пожилой мужчина Джордж Уилсон, живущий по соседству с семьёй Митчеллов. |
"Rolling in the Deep" was used as the theme song for E4's reality series Made in Chelsea and appeared in So You Think You Can Dance's eighth season during contestant Mitchell Kelly's solo performance. | «Rolling in the Deep» была использована в качестве основной темы для реалити-шоу «E4» (Made in Chelsea) и звучала в танцевальном реалити-шоу «So You Think You Can Dance» (в восьмом сезоне во время сольного выступления участника Mitchell Kelly). |
She was the namesake of a World War II Liberty ship, the SS Maria Mitchell. | Также в её честь был назван корабль времён Второй мировой войны - SS Maria Mitchell, и кратер на Луне. |
It was dedicated by George P. Mitchell in 1974 and managed by The Woodlands Corporation as an extension of Mitchell Energy & Development. | Те-Вудлендс был основан Джорджем Митчеллом (George P. Mitchell) в 1974 году, учредившим для этого The Woodlands Corporation, как филиал его компании Mitchell Energy & Development. |
In the same year his company Paul Mitchell helped provide over 400,000 life-saving meals for the children. | В том же году его компания «Paul Mitchell» оказала гуманитарную помощь голодающим детям, обеспечив их более 400000 порциями еды. |
It was later renamed Kennedy Miller Mitchell in 2009 as a way to recognize producer Doug Mitchell's role in the company. | В 2009 году компания была переименована в Kennedy Miller Mitchell в качестве признания значимости роли продюсера Дага Митчелла. |
Everyone's doing their bit, especially Mitchell's dad here. | Каждый вносит свою лепту, в особенности папа Митчела. |
I am here to meet Mr. Paul Mitchell. | Я хотел бы видеть Пола Митчела. |
Mr. Mitchell left the I.C.U. yesterday, but I'll be glad to pass on your best wishes. | Вчера Митчела перевели из интенсивной терапии, но я с радостью передам ему пожелания выздоровления. |
They apply the Technical Memorandum "Calculation of Railway Noise 1995", which was prepared by an expert group following the Mitchell Committee report on railway noise published in 1992. | В рамках вышеупомянутых правил применяется Технический меморандум "Расчет уровня шума на железных дорогах 1995 года", подготовленный экспертной группой в соответствии с докладом Комитета Митчела по вопросу о шуме на железных дорогах, который был опубликован в 1992 году. |
All right, I will buy a second beer at Nando's for whoever saves Mitchell! | Ладно, я куплю еще пива в "У Нандо" тому, кто спасет Митчела! |