Английский - русский
Перевод слова Misinterpretation

Перевод misinterpretation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Неправильного толкования (примеров 71)
From stakeholder consultations held, the need for greater clarity in the definition to avoid misinterpretation and misrepresentations was nevertheless recognized. В то же время в ходе консультаций с заинтересованными сторонами была признана необходимость уточнения определения, с тем чтобы избежать неправильного толкования и искажений.
The Committee urges the State party to reword the Consolidated Guidance in order to avoid any ambiguity or potential misinterpretation. Комитет настоятельно призывает государство-участник изменить формулировки Сводного руководства, с тем чтобы избежать любой двусмысленности или потенциального неправильного толкования.
With a view to avoiding confusion and misinterpretation, the Legal Group recommends using the same term throughout the Protocol and its annexes. Чтобы избежать путаницы и неправильного толкования, Группа по правовым вопросам рекомендует в тексте Протокола и приложениях к нему использовать один и тот же термин.
Have there been any cases concerning the misuse or misinterpretation of particular aspects of the minority culture by third persons? Отмечались ли какие-либо случаи поругания или неправильного толкования конкретных аспектов культуры меньшинства третьими лицами?
The Special Rapporteur has deep concern about several other articles in the Criminal Code that are either not in line with international standards or contain terms that are not defined or are vague, thus allowing scope for misinterpretation and abuse by the State. Специальный докладчик выразил глубокую обеспокоенность в связи с несколькими статьями Уголовного кодекса, которые либо не соответствуют международным стандартам, либо содержат неточную или размытую терминологию, что дает государству возможность для неправильного толкования или злоупотребления.
Больше примеров...
Неправильное толкование (примеров 23)
Others argue that Voruta was not an actual city, but just a misinterpretation of a word that means capital. Другие исследователи утверждают, что Ворута - это не реальный город, а просто неправильное толкование слова, означающего «капитал».
A misinterpretation of its delegated authority led the Regional Office to take certain questionable administrative actions, such as operating its own local committee on contracts and establishing posts that were not authorized in the staffing table. Неправильное толкование делегированных ему полномочий привело к тому, что Региональное отделение приняло некоторые вызывающие сомнение административные меры, связанные с функционированием его местного комитета по контрактам и созданием должностей, не утвержденных в штатном расписании.
But anyway, those kinds of things, the resort to violence and the misinterpretation of the holy scriptures are what causes, are the basic causes, of abuse of women and girls. Итак, я считаю, что применение насилия и неправильное толкование Священных книг являются основными причинами нарушения прав женщин.
The European Union considered that the question of definition required further consideration, and that any definition would need to strike an effective balance between the diverse and complex nature of disability and the need to avoid overly broad wording that could be subject to misinterpretation. Европейский союз считает, что вопрос об определении требует дальнейшего рассмотрения и что любое определение должно обеспечивать эффективный баланс между разным и сложным характером инвалидности и необходимостью не допускать излишне широких формулировок, которые могут вызывать неправильное толкование.
That is absolutely a misinterpretation, and those of us who participated in the informal consultations that forwarded to the General Assembly the draft resolution adopted as resolution 55/242 know that very well. Это абсолютно неправильное толкование, и те из нас, кто участвовал в неофициальных консультациях, в результате которых Генеральной Ассамблее был представлен проект резолюции, принятый в качестве резолюции 55/242, знают это очень хорошо.
Больше примеров...
Неверного толкования (примеров 30)
The Government clearly recognizes that education and awareness-raising are crucial element of a comprehensive strategy to address the discriminatory socio-cultural attitudes and the misinterpretation of religious teachings. Правительство прямо признает, что образование и повышение осведомленности являются важнейшими элементами всеобъемлющей стратегии по устранению дискриминационных социокультурных установок и неверного толкования религиозных учений.
Careful labelling of the indicators in question helps to avoid confusion or misinterpretation; Надлежащее обозначение указанных показателей помогает избежать путаницы или неверного толкования;
Secondly, it may have been done to avert concern and suspicion arising from a potential misinterpretation of the FFM's mandate by the local people, who might have seen the FFM's presence as a police enquiry or challenge concerning their future. Во-вторых, возможно, это делалось для того, чтобы рассеять сомнения и подозрения, появившиеся в результате возможного неверного толкования мандата Миссии по установлению фактов местным населением, которое могло расценивать присутствие Миссии как полицейское расследование или как вызов их будущему статусу.
Note: The Working Party, at its forty-ninth session, was approached by the delegation of EBA with a proposal to improve the wording of the resolution No. 40 with a view to avoiding its possible misinterpretation. Примечание: К Рабочей группе на ее сорок девятой сессии обратилась делегация ЕАЛС с предложением усовершенствовать формулировку резолюции Nº 40 во избежание ее неверного толкования.
Risks of misinterpretation or unclear text have also been detected. Кроме того, была выявлена вероятность неверного толкования текста и случаи нечеткого изложения его положений.
Больше примеров...
Неправильному толкованию (примеров 18)
The medical evacuation guidelines were not sufficiently clear and some phases were too complex, resulting in numerous cases of misinterpretation and overpayments. Руководящие указания по медицинской эвакуации носили недостаточно ясный характер, а некоторые этапы были чересчур усложнены, что во многих случаях приводило к их неправильному толкованию или перерасходу средств.
Missing essential elements may cause unnecessary delays in the process or lead to misinterpretation of the merits of your project. Невнимание к существующим элементам может привести к возникновению ненужных задержек в процессе рассмотрения или неправильному толкованию достоинств вашего проекта.
It also agrees that the Treaty's verification system may allow for the misinterpretation of statements issued by national verification systems and for the arbitrary exploitation of such data for political purposes. В них также отмечается, что система контроля Договора может привести к неправильному толкованию отчетов, подготовленных национальными системами контроля и к произвольному использованию этой информации в политических целях.
The result of the IRU presentation demonstrated that the ADR Certificate, still based on old criteria, does not reflect the actual structure of current training, which could lead to misinterpretation, damaging the image of the profession. В результате этого представления, сделанного МСАТ, выяснилось, что свидетельство ДОПОГ, которое выдано в соответствии с прежними критериями, не отражает фактическую структуру нынешней подготовки, что может привести к неправильному толкованию в ущерб репутации профессии перевозчика.
The use of the standard rank structure could result in misinterpretation of data owing to the need to translate the pay scale data of a troop-contributing country to reflect the standard rank structure. Использование стандартизированной системы званий может привести к неправильному толкованию данных из-за необходимости пересчета данных шкалы выплат страны, предоставляющей войска, в соответствии со стандартизированной системой званий.
Больше примеров...
Неверное толкование (примеров 15)
At times, there could be misunderstanding and misinterpretation of the information that the United Nations receives. Время от времени может иметь место недопонимание или неверное толкование получаемых Организацией Объединенных Наций данных.
This would add nothing that could give rise to misinterpretation, as the agenda of informal consultations is set out daily in the Journal of the United Nations. Это не добавит ничего, что могло бы вызвать неверное толкование, поскольку повестка дня неофициальных консультаций ежедневно публикуется в Журнале Организации Объединенных Наций.
The report recognizes that socio-cultural attitudes and the misinterpretation of religious teachings hinder the full implementation of the Convention in a number of areas, including participation in public and political life, health and education. В докладе признается, что социально-культурные установки и неверное толкование религиозных учений препятствуют полному осуществлению Конвенции в ряде областей, включая участие в общественной и политической жизни, охрану здоровья и образование.
Moreover, to prevent any challenging or misinterpretation of Community rules governing relations between EU member States, it proposed that the following disconnection clause be inserted in draft paragraph 16 bis as paragraph 4: Более того, чтобы предотвратить какое-либо оспаривание или неверное толкование норм Сообщества, регулиру-ющих отношения между государствами - членами ЕС, Комиссия предлагает включить в проект пунк-та 16 бис в качестве пункта 4 следующее раздели-тельное положение:
(c) The procedure that would be established under the optional protocol should be clear and non-controversial, avoiding any element that could cause doubt about its objectivity and lend itself to misinterpretation. с) процедура, которая будет установлена согласно протоколу, должна быть понятной и однозначной, то есть она не должна содержать никаких элементов, позволяющих усомниться в ее эффективности и дать ей неверное толкование;
Больше примеров...
Неверному толкованию (примеров 6)
Specifically, our concerns relate to sections where ambiguities in the report may allow for misinterpretation. Если говорить конкретно, озабоченность у нас вызывают те разделы доклада, в которых отсутствие ясности может привести к неверному толкованию.
This weakness can lead to misinterpretation, and even distortion, by opponents of the women's agenda. Этот недостаток может привести к неверному толкованию и даже искажению фактов противниками мер, осуществляемых в интересах женщин.
On that critical issue, the Security Council should send a constructive message and avoid actions that might give rise to misinterpretation or even affect the peace process as a whole. В этом важнейшем вопросе Совет Безопасности должен направить всем конструктивный сигнал и должен избегать действий, которые могут привести к неверному толкованию или даже повлиять на мирный процесс в целом.
This could be confusing or give rise to misinterpretation given that the term "means of communication" normally refers to radio, television, newspapers and magazines. Это может привести к недопониманиям или неверному толкованию, поскольку термин "средство связи", как правило, относится к радио, телевидению, газетам и журналам.
However, the implementation of R2P, being so sensitive to misinterpretation and thus to possible abuses, has to be carried out under international scrutiny and has to follow rigorous guidelines. Однако выполнение обязанности по защите, которая весьма подвержена неверному толкованию и поэтому возможным злоупотреблениям, должно осуществляться под строгим международным контролем и при соблюдении жестких руководящих принципов.
Больше примеров...
Неправильном толковании (примеров 5)
The project will inform policymakers and a broader audience about the genuine religious approaches to peace and war, and their misinterpretation and stigmatization for power-driven purposes. Проект будет способствовать информированию директивных органов и более широкой общественности о подлинно религиозных подходах к проблеме войны и мира и их неправильном толковании и стигматизации по причинам, обусловленным политическими соображениями.
The road police were the object of many of those complaints, the charges being negligence, disregard of rules, or misinterpretation of the law and rules of service. Объектом многих из этих жалоб была автоинспекция, причем обвинения выдвигались в халатности, игнорировании правил или неправильном толковании закона и правил службы.
8.1 The author submits that the State party's belief that her amparo appeal remained pending before the Constitutional Court may be based on a misinterpretation of the relevant part of her communication. Автор утверждает, что мнение государства-участника о том, что ее апелляция по процедуре ампаро по-прежнему находится на рассмотрении Конституционного суда, может основываться на неправильном толковании соответствующей части ее сообщения.
The standard supports using a different key for the IV encryption than for the block encryption; this is contrary to the intent of XEX and seems to be rooted in a misinterpretation of the original XEX paper, but does not harm security. Стандарт поддерживает использование другого ключа для шифрования IV, чем для блочного шифрования; это противоречит намерениям XEX и, кажется, коренится в неправильном толковании оригинальной статьи XEX, но не наносит ущерба безопасности.
NGOs report cases of: authorities lacking the information they should have, requesting the applicant to show demonstrate a legal interest, or refusing requests on the basis of and refusals caused by misinterpretation of copyright protectionlaws. НПО сообщают о том, что ряд государственных органов, не располагая необходимой информацией, просят заявителей продемонстрировать юридическую заинтересованность в ней или же отказывают в просьбе о предоставлении информации, основываясь на неправильном толковании законов об авторских правах.
Больше примеров...
Неправильной интерпретации (примеров 6)
Their estimates have been lauded, but also questioned because of their misinterpretation of their own figures. Их оценки заслужили похвалу, но и были поставлены под сомнение из-за неправильной интерпретации ими собственных же данных.
Several species of long-snouted ichthyosaur were referred to Shastasaurus based on this misinterpretation, but are now placed in other genera (including Callawayia and Guizhouichthyosaurus). Несколько видов длинноносых ихтиозавров были отнесены к Shastasaurus на основе этой неправильной интерпретации, но сейчас они помещены в другие роды (в том числе Callawayia и Guizhouichthyosaurus).
The current view that Plater believed the disease to be caused by dislocation and shortening of the flexor tendons is based upon misinterpretation of the original Latin text. Современное мнение, что он считал, что болезнь вызвана смещением и укорочением сухожилий сгибателей основано на неправильной интерпретации оригинального латинского текста.
During the events of Blue Mars, Russell intervenes to save Clayborne's life; later, the two are revealed to have once shared an attraction that went astray because of a casual misinterpretation between them. Во время событий Голубого Марса Рассел спасает жизнь Клейборн; Позже они обнаруживают, что однажды были привлекательны друг другу, но сбилось с пути из-за неправильной интерпретации между ними.
Activities to educate users are conducted to "improve the statistical literacy" of key users, such as the mass media and to prevent misinterpretation. Ознакомительные мероприятия для пользователей производятся в целях «повышения уровня статистической грамотности» основных пользователей, например средств массовой информации, и тем самым предупреждения неправильной интерпретации данных.
Больше примеров...
Ошибочное толкование (примеров 4)
COPcD indicates that this misinterpretation of the treaty should be corrected by assigning the responsibility to the Ombudsman's Office. КОЛсИ указала, что такое ошибочное толкование Конвенции необходимо исправить, поручив эти функции ведомству омбудсмена.
In the first group are violations resulting from ignorance or misinterpretation of regulations by the police, as in the case of arbitrary detentions. В первую группу входят нарушения, причиной которых является незнание или ошибочное толкование сотрудниками полиции действующего законодательства, как, например, в случае произвольных задержаний.
Mr. Rangba (Central African Republic) warned that the misinterpretation of United Nations resolutions could lead to situations in which the territorial integrity and national unity of States were threatened. Г-н Рангба (Центральноафриканская Республика) предупреждает, что ошибочное толкование резолюций Организации Объединенных Наций может привести к ситуациям, когда под угрозой окажутся территориальная целостность и национальное единство государств.
She considered that to be a misinterpretation of the provisions of the Covenant and that the State party should withdraw its reservations in order to guarantee its citizens the full enjoyment of the rights enshrined in the Covenant. Г-жа Ватервал считает, что имеет место ошибочное толкование положений Пакта и что государству-участнику следует снять оговорки, с тем чтобы гарантировать своим гражданам полное осуществление прав, закрепленных Пактом.
Больше примеров...
Неверных толкований (примеров 3)
Such an approach would also help to prevent any misinterpretation that might adversely affect developing countries. Такой подход будет также способствовать избежанию любых неверных толкований, которые могут иметь негативные последствия для развивающихся стран.
The expert from the Russian Federation suggested that an accurate method should be developed to eliminate any possible misinterpretation of the current text. Эксперт от Российской Федерации отметил, что следует разработать точный метод, с тем чтобы исключить любое из возможных неверных толкований нынешнего текста.
Accordingly, the above proposal deletes the paragraphs concerned while maintaining the provisions of the actual text of the UN Regulation concerning side facing seats to avoid any misinterpretation. Следовательно, в силу изложенного выше предложения соответствующие пункты исключаются и сохраняются положения нынешнего текста Правил ООН, касающиеся сидений, обращенных вбок, во избежание любых неверных толкований.
Больше примеров...
Неправильно истолкованы (примеров 3)
The Ministry annually re-examines course materials to extract connotations which could lead to misinterpretation. Министерство ежегодно пересматривает учебные материалы и удаляет коннотации, которые могут быть неправильно истолкованы.
We therefore call upon all parties to fully respect the resolution, exercise maximum restraint and avoid any actions that could lead to misinterpretation. Поэтому мы призываем все стороны к полному соблюдению резолюции, максимальной сдержанности и избежанию любых действий, которые могли бы быть неправильно истолкованы.
Text and graphics containing references to objects, actions or ideas which, in a given culture, may be subject to misinterpretation or viewed as insensitive. Текст и графические изображения, относящиеся в своём содержании к объектам, действиям или идеям, которые в данной культурной среде могут быть неправильно истолкованы или восприняты безразлично.
Больше примеров...
Неверном толковании (примеров 2)
5.1 On 22 July 2010, the author submits that the State party's claim in relation to article 30.9 of the Code on Administrative Offences is based on the "misinterpretation of the basic provisions of the Russian administrative proceedings". 5.1 22 июля 2010 года автор указала, что утверждения государства-участника, в которых оно ссылается на статью 30.9 Кодекса об административных правонарушениях, основаны "на неверном толковании основных положений административного производства в России".
In that connection, misuse and misinterpretation of religion was the problem, not religion itself, which had served to enhance the dignity of women for centuries. В связи с этим пунктом он отмечает, что проблема заключается в злоупотреблении религией и в ее неверном толковании, а не в самой религии, которая на протяжении столетий служит делу упрочения достоинства женщин.
Больше примеров...
Неверно истолкованы (примеров 2)
The Pope, as is well known, expressed sadness that some passages of his academic address could have lent themselves to misinterpretation. Папа, как хорошо известно, выразил сожаление в связи с тем, что некоторые части его научного выступления были неверно истолкованы.
Upon further review, the Monitoring Group now considers that certain elements in annex IV of that report might be subject to misinterpretation. После дополнительного рассмотрения вопроса Группа контроля считает, что определенные элементы, содержащиеся в приложении IV к указанному докладу, могут быть неверно истолкованы.
Больше примеров...
Неправильное истолкование (примеров 1)
Больше примеров...
Неправильная интерпретация (примеров 1)
Больше примеров...