Английский - русский
Перевод слова Minefield

Перевод minefield с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минное поле (примеров 162)
The term "minefield" includes phoney minefields. Термин "минное поле" включает ложные минные поля.
"Pepper transactions are a political minefield." "Вспыльчивость сделок - политическое минное поле".
Later that month, the Navy assigned a mine-laying operation to Augsburg and Lübeck; they were to lay a minefield near the entrance to the Gulf of Finland. В этом же месяце германский флот предпринял новую операцию: «Аугсбург» и «Любек» должны были поставить минное поле у входа в Финский залив.
A rapidly emplaced minefield is laid without regard to classical pattern and is designed to be either remotely delivered by aircraft, artillery, missile, or ground dispenser or laid by hand. Быстро устанавливаемое минное поле устанавливается безотносительно к классической схеме и рассчитано либо на дистанционную установку при помощи авиации, артиллерийских орудий, ракетных установок или наземных разбрасывающих устройств, либо же на установку вручную.
During the past year, the Australian Government sponsored the "Destroy a Minefield" campaign, which involved non-governmental organizations, the private sector and government. В прошлом году правительство Австралии спонсировало кампанию «Разминируй минное поле», в которой участвовали НПО, частный сектор и правительственные учреждения.
Больше примеров...
Минных полей (примеров 129)
18,250 person-days of minefield survey and marking 18250 человеко-дней разведки и обозначения минных полей
To facilitate the work of humanitarian clearance operation, it is important to have good minefield records, or for the minefields to be at least properly marked and fenced. Чтобы облегчить работу в рамках гуманитарных операций, важно иметь добротные регистрационные формуляры минных полей, или же по крайней мере минные поля должны быть надлежащим образом промаркированы и огорожены.
In order to improve the information provided by the original minefield maps, Jordan engaged in several data gathering activities since 1993 including general surveys, re-surveys and technical assessments and technical surveys. С тем чтобы улучшить качество информации, предоставляемой за счет оригинальных карт минных полей, Иордания предпринимает с 1993 года несколько мероприятий по сбору данных, включая общие обследования, повторные обследования и технические оценки и технические обследования.
(a) minefield protection, а) защита минных полей,
In the area of humanitarian demining operations, it has carried out the following activities: clearing two minefields on its border with Peru; clearing one minefield and beginning to clear a second on its border with Bolivia; and clearing two minefields on its border with Argentina. В области операций по гуманитарному разминированию оно осуществляет следующие виды деятельности: разминирование двух минных полей на своей границе с Перу; разминирование одного минного поля и начало работы над следующим на своей границе с Боливией; разминирование двух минных полей на своей границе с Аргентиной.
Больше примеров...
Минного поля (примеров 90)
We're still in the middle of this minefield. Мы все еще в середине этого минного поля.
One house is located only 1.5 metres from a minefield. Один дом расположен лишь в 1,5 метрах от минного поля.
Valentine's day can be something of a minefield. День влюбленных может быть что-то вроде минного поля.
In mapping the minefield with the help of a rangefinder, the distances from the points being mapped to the reference points are determined and recorded on the reference diagram in a logbook. Для фиксации минного поля при помощи дальномера с фиксируемых точек определяют расстояния до ориентиров, которые наносятся на схему привязки формуляра.
The request indicates that the HALO Trust commenced survey operations in mid-August 2013 with two survey teams having completed survey from the Ruya River west to Mukumbura town and began surveys of the Mukumbura minefield. В запросе указано, что "ХАЛО траст" начала операции по обследованию в середине августа 2013 года, причем две группы, занимающиеся проведением обследований, завершили обследование к западу от реки Руя до города Мукумбура и приступили к обследованиям минного поля Мукумбура.
Больше примеров...
Минном поле (примеров 50)
You realise you're in a minefield. Понимаешь, что находишься на минном поле.
Bad news is we're standing in a minefield. Плохая новость: мы стоим на минном поле;
Neither side has responded to the UNFICYP request. On 21 September 1997, a Greek Cypriot was killed by a mine in a National Guard minefield outside the buffer zone south-east of Nicosia. Ни одна из сторон не ответила на просьбу ВСООНК. 21 сентября 1997 года один киприот-грек погиб в результате взрыва мины на минном поле национальной гвардии за пределами буферной зоны к юго-востоку от Никосии.
We're standing in a minefield. Мы стоим на минном поле.
The rest of the Italian XX Motorized Corps, the Italian 101st Motorized Division Trieste, would open a gap in the minefield north of the Bir Hakeim box near the Sidi Muftah box, to create a supply route to the armour. Между тем вторая половина итальянского ХХ моторизованного корпуса и итальянской 101-й моторизованной дивизии «Триест» должны были расчистить проход в минном поле к северу от «коробки» Бир-Хакийма, возле «коробки» Сиди-Муфтах, для создания маршрута снабжения для танков.
Больше примеров...
Минному полю (примеров 23)
Look. You are paying me to guide you through this minefield. Вы платите мне, чтобы я провел вас по этому минному полю.
In broad daylight through the minefield? Белым днем, по минному полю?
Do not walk into a hazardous substance; a hazardous substance site should be avoided like a minefield; Ь) не наступать на опасное вещество; к участку, на котором находятся опасные вещества, следует подходить как к минному полю;
And another walk on a minefield А другой прогулялся по минному ПОЛЮ.
You are walking through a minefield. ы идете по минному полю.
Больше примеров...
Минные поля (примеров 23)
As a programme commences, a comprehensive mine survey is needed to assess the extent of the problem throughout the country and to provide minefield marking to warn local populations. Когда начинается осуществление той или иной программы, возникает необходимость проведения всесторонней минной разведки, с тем чтобы оценить масштабы проблемы на территории всей страны и обозначить минные поля для предупреждения местного населения.
In 2003, approximately 78 square kilometres of affected area were cleared, with over 22 square kilometres of minefield and 56 square kilometres of former battlefield returned to communities. В 2003 году было очищено от взрывоопасных предметов около 78 квадратных километров: местным общинам было возвращено более 22 квадратных километров, где ранее были минные поля, и 56 квадратных километров, где ранее велись бои.
The term "minefield" includes phoney minefields. Термин "минное поле" включает ложные минные поля.
In consultation with the Syrian authorities, UNDOF instituted a minefield security and maintenance programme in the area of separation to identify and mark all minefields. Проведя консультации с сирийскими властями, СООННР разработали программу обеспечения безопасности и проведения технических работ на заминированных участках с целью выявить и обозначить все минные поля в районе разъединения.
As a way forward we it will be appropriate if we resurvey all the remaining minefields while at the same time continue with demining of Sango Border Post to Crooks Corner minefield where we are engaged at the moment. В качестве пути вперед нам будет целесообразно повторно обследовать все остающиеся минные поля, продолжая в то же время разминирование минного поля от пограничного поста "Санго" до Крукс-корнер, чем мы и занимаемся в данный момент.
Больше примеров...
Минным полем (примеров 17)
Weyoun... I said I will deal with the minefield and I will. Вейюн... Я сказал, что я разберусь с минным полем, и я разберусь.
The dual-use potential of bio-technology will always remain a minefield, requiring a careful balancing act, so as not to deprive states of the benefits of bio-technology. Двухцелевой потенциал биотехнологии всегда будет оставаться своего рода минным полем, требующим тщательного балансирования, с тем чтобы не лишать государства выгод биотехнологии.
The task force under Lt. Col. Ram Singh moved towards Zahirabad at dawn, but was slowed down by a minefield, which had to be cleared. Ударная группировка под командованием подполковника Рам Сингха двинулись к городу Захирабад на рассвете, но её продвижение было замедлено минным полем, которое пришлось разминировать.
Brian Truitt of USA Today gave the film 1.5/4, stating: "Ghost in the Shell is a defective mess with lifeless characters, missed chances for thematic exploration and a minefield of political incorrectness." Брайан Труитт из USA Today дал фильму оценку в 1,5 балла из 4, пояснив, что «"Призрак в доспехах" - это дефектный беспорядок с безжизненными персонажами, упущенными шансами на исследование темы и минным полем неполиткорректности».
But somehow or another, in the last couple of decades, the land of the free has become a legal minefield. Но так или иначе, за последние пару десятков лет земля свободы стала минным полем закона.
Больше примеров...
Минным полям (примеров 3)
The National Guard has stated its readiness to hand over minefield records provided that the other side does the same. Национальная гвардия заявила о своей готовности представить данные по минным полям при условии, что это будет сделано и другой стороной.
The Ethiopian authorities have also provided some minefield information, but additional clarifications are being sought. Эфиопские власти также предоставили некоторую информацию по минным полям, но нужны дополнительные уточнения.
To elaborate higher standards for minefield documentation and marking. Разработать повышенные стандарты на предмет документации и маркировки по минным полям.
Больше примеров...
Рвения (примеров 4)
The request further indicates that the HALO Trust will seek to increase its capacity in the Musengezi to Rwenya minefield from 3 sections in November 2013, to ten sections by April 2014 to 12 sections in 2015. В запросе далее указано, что "ХАЛО траст" постарается расширить свое присутствие на минном поле Музенгези - Рвения с трех секций в ноябре 2013 года до десяти секций к апрелю 2014 года и до 12 секций в 2015 году.
(e) A Troop from National Mine Clearance Unit assigned to clear the Mukumbura encirclement which is part of the Musengezi to Rwenya minefield cleared an area of 10850 m2 and destroyed 44 Anti-personnel mines from December 2013 to 31 March 2014. ё) с декабря 2013 года по 31 марта 2014 года подразделение Национальной саперной группы, которому была поручена расчистка периметра Мукумбура, являющийся частью минного поля Музенгези - Рвения, расчистило район площадью 10850 кв. м и уничтожило 44 противопехотные мины.
Clear 1,280,000 square meters (432,000 square meters in Musengezi to Rwenya minefield, 550,000 square meters in Sango Border Post to Crooks Corner minefield, and 300,000 square meters in Rusitu to Muzite Mission minefield). Расчистка 1280000 кв. м (432000 кв. м на минном поле Музенгези - Рвения, 550000 кв. м на минном поле пограничный пост "Санго" - Крукс-корнер и 300000 кв. м на минном поле Руситу - миссия Музите).
Further financial assistance was provided by the European Union between 1999 and 2000 to demine the 145.28 square kilometres Musengezi to Rwenya minefield. Дальнейшее финансовое содействие было предоставлено Европейским союзом в период 1999 - 2000 годов на разминирование минного поля Музенгези - Рвения площадью 145,28 кв. км.
Больше примеров...
Минных полях (примеров 23)
They allege that "Ethiopia continues to reject appeals to provide minefield information" to UNMEE. Они заявляют о том, что «Эфиопия продолжает отвергать требования представить информацию о минных полях» МООНЭЭ.
The confirmation that Ethiopian mines were responsible for the accidents in Tserona comes as Ethiopia continues to reject appeals to provide minefield information to the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea. Подтверждение о том, что инциденты в Цероне произошли из-за эфиопских мин, имеет место во время, когда Эфиопия продолжает отвергать требования представить информацию о минных полях Миссии Организации Объединенных Наций в Эфиопии и Эритрее.
Initially, it managed the mine action centre responsible for coordinating the national programme and for compiling and maintaining the database of minefield records. Под ее управлением первоначально находился Центр по противоминной деятельности, отвечавший за координацию осуществления национальной программы и за составление и обновление базы данных о минных полях.
At the very least, it will require that parties to the conflict provide immediately all relevant information on landmines laid, including minefield records and technical information on types and characteristics of mines used. Стороны в конфликте будут обязаны, как минимум, незамедлительно предоставить всю соответствующую информацию об установленных наземных минах, включая сведения о минных полях и техническую информацию о типе и характеристиках установленных мин.
However, military counter-mine technology has been almost exclusively focused on minefield breaching to enable forces to pass through. Однако военные методы разминирования почти всегда направлены на проделывание в минных полях проходов для войск.
Больше примеров...