Английский - русский
Перевод слова Minefield

Перевод minefield с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минное поле (примеров 162)
We chased her, but she went through a minefield. Мы погнались за ней, но она пошла через минное поле.
They wanted us to help engineers mark a minefield with chem-lights. он хочет, чтобы мы помогли им обозначить минное поле световыми маркерами.
The fence was no longer electrified, but there was still the minefield. Те кто проходил через забор попадал на минное поле.
In some cases, minefields will be guarded and kept under observation by day and night and in these cases it is highly likely that intruders will be seen and stopped before they have penetrated the minefield. В одних случаях минные поля круглосуточно караулятся и держатся под наблюдением, и в этих случаях весьма вероятно, что непрошеные визитеры будут замечены и перехвачены еще до того, как они проникнут на минное поле.
The minefield is on both sides! Минное поле с обеих сторон!
Больше примеров...
Минных полей (примеров 129)
We will have to comply with deadlines not just for the destruction of stockpiles, but also for minefield clearance. Нам надо будет соблюдать предельные сроки не только по уничтожению запасов, но и по расчистке минных полей.
This proposal seeks to propose a transition path from current minefield marking practices to a desired end state. Данное предложение призвано наметить переходный маршрут от нынешних способов маркировки минных полей к искомому конечному состоянию.
A tragic example of that was the subject of a recent documentary highlighting the number of Australian troops killed and injured in Viet Nam by mines stolen from their own minefield. Один из таких трагических примеров послужил сюжетом для недавно снятого документального фильма, где рассказывалось о том, как австралийские солдаты гибли и получали ранения во Вьетнаме, подорвавшись на минах, которые были украдены с их собственных минных полей.
EEC Trust Fund for Assistance to UNDP Support for Minefield Technical Survey in Sri Lanka Целевой фонд ЕЭК для оказания помощи в осуществлении проекта ПРООН в поддержку технического обследования минных полей в Шри-Ланке
While countermine techniques are effective for the military requirement of breaching the minefield, they are of little or no use to civilians faced with the problem of mine clearance after the end of hostilities. Хотя методы борьбы с минами оправдывают себя при решении военных задач, связанных с преодолением минных полей, они ничем или практически ничем не могут помочь мирным жителям, перед которыми стоит проблема разминирования местности по окончании боевых действий.
Больше примеров...
Минного поля (примеров 90)
Depending on evolving circumstances, the parties to a conflict may fence a minefield in addition to marking it. В зависимости от складывающейся обстановки стороны в конфликте помимо обозначения минного поля могут осуществлять его ограждение.
Furthermore, the operational effectiveness of a minefield is driven by a range of factors that extend well beyond the detectability of the MOTAPM itself. Кроме того, оперативная эффективность минного поля зависит от ряда факторов, которые выходят далеко за рамки обнаруживаемости самой МОПП.
In addition, rampant injuries from mines have exacerbated these conditions, earning the country the unenviable reputation of being the largest minefield in the world. Обстановка усугубляется еще и угрожающим ростом числа жертв, получающих увечья вследствие применения мин, что принесло стране незавидную репутацию крупнейшего в мире минного поля.
In mapping the minefield with the help of a rangefinder, the distances from the points being mapped to the reference points are determined and recorded on the reference diagram in a logbook. Для фиксации минного поля при помощи дальномера с фиксируемых точек определяют расстояния до ориентиров, которые наносятся на схему привязки формуляра.
(a) Completion of Segment 1 of Sango Border Post to Crooks Corner minefield and initiation of Segment 2 of Sango Border Post to Crooks Corner minefield (Mwenzi River to Sango Border Post 32 kilometre double stretch). а) Завершение работ на участке 1 минного поля пограничный пост "Санго" - Крукс-корнер и начало работ на участке 2 минного поля пограничный пост "Санго" - Крукс-корнер (река Мвенези - пограничный пост "Санго", двойная полоса протяженностью 32 км);
Больше примеров...
Минном поле (примеров 50)
A non-governmental organization demining team working on a known minefield near Brcko apparently detonated an anti-personnel landmine. Группа по разминированию одной из неправительственных организаций, работавшая на известном минном поле вблизи Брчко, по-видимому, подорвала противопехотную наземную мину.
How else can one explain a herd of sheep getting lost deep in a minefield. Как еще можно объяснить, что стадо овец, оказалось глубоко в минном поле:
We're in a minefield. Мы на минном поле.
Military mechanical and explosive equipment has generally been developed to clear a 10-metre lane through a minefield quickly under battlefield conditions, often by pushing the land-mines to one side. Военные механические и взрывные технические средства предназначались главным образом для оперативной расчистки в минном поле 10-метровой полосы в условиях ведения боевых действий; при этом наземные мины обычно сдвигали в одну сторону.
The rest of the Italian XX Motorized Corps, the Italian 101st Motorized Division Trieste, would open a gap in the minefield north of the Bir Hakeim box near the Sidi Muftah box, to create a supply route to the armour. Между тем вторая половина итальянского ХХ моторизованного корпуса и итальянской 101-й моторизованной дивизии «Триест» должны были расчистить проход в минном поле к северу от «коробки» Бир-Хакийма, возле «коробки» Сиди-Муфтах, для создания маршрута снабжения для танков.
Больше примеров...
Минному полю (примеров 23)
The Agency is walking a minefield with an ally. Управление ходит по минному полю с союзником.
Look. You are paying me to guide you through this minefield. Вы платите мне, чтобы я провел вас по этому минному полю.
the short- and long-term military requirements for a minefield. краткосрочные и долгосрочные военные требования к минному полю.
It's like sailing through a minefield. Идем как по минному полю.
You're tiptoeing through a minefield. Ты крадешься по минному полю.
Больше примеров...
Минные поля (примеров 23)
Once we disable the replication units in all the mines, we can detonate the entire minefield. Как только мы выведем из строя репликационные устройства на всех минах, мы сможем полностью уничтожить минные поля.
In consultation with the Syrian authorities, UNDOF instituted a minefield security and maintenance programme in the area of separation to identify and mark all minefields. Проведя консультации с сирийскими властями, СООННР разработали программу обеспечения безопасности и проведения технических работ на заминированных участках с целью выявить и обозначить все минные поля в районе разъединения.
Nevertheless, UNFICYP was continuing to monitor the 11,472 metres of minefield perimeter fencing remaining within the buffer zone on a daily basis to prevent possible intrusion and was working on containing and minimizing the threat posed by the remaining minefields. Тем не менее ВСООНК продолжают осуществлять ежедневное наблюдение за ограждениями протяженностью 11472 метра вокруг оставшихся минных полей в буферной зоне для предотвращения возможного проникновения туда посторонних лиц и работают над задачей ограничения и сведения к минимуму угрозы, которую представляют оставшиеся минные поля.
In these circumstances the minefields are usually marked to define the minefield perimeter and to prevent the inadvertent entry into the minefield by innocent parties. В этих условиях минные поля, как правило, обозначаются для определения периметра минного поля и предотвращения случайного попадания на минное поле невинных лиц.
The minefield's coming down in three days. Судя по этому, минные поля исчезнут через три дня.
Больше примеров...
Минным полем (примеров 17)
Weyoun... I said I will deal with the minefield and I will. Вейюн... Я сказал, что я разберусь с минным полем, и я разберусь.
What about the minefield? Что с минным полем?
The task force under Lt. Col. Ram Singh moved towards Zahirabad at dawn, but was slowed down by a minefield, which had to be cleared. Ударная группировка под командованием подполковника Рам Сингха двинулись к городу Захирабад на рассвете, но её продвижение было замедлено минным полем, которое пришлось разминировать.
But somehow or another, in the last couple of decades, the land of the free has become a legal minefield. Но так или иначе, за последние пару десятков лет земля свободы стала минным полем закона.
Why should the Berlin wall be removed and not the American minefield between the two Koreas, which is the biggest minefield in the world today? Почему исчезла Берлинская стена, но не американское минное поле между двумя Кореями, которое является самым большим минным полем в современном мире?
Больше примеров...
Минным полям (примеров 3)
The National Guard has stated its readiness to hand over minefield records provided that the other side does the same. Национальная гвардия заявила о своей готовности представить данные по минным полям при условии, что это будет сделано и другой стороной.
The Ethiopian authorities have also provided some minefield information, but additional clarifications are being sought. Эфиопские власти также предоставили некоторую информацию по минным полям, но нужны дополнительные уточнения.
To elaborate higher standards for minefield documentation and marking. Разработать повышенные стандарты на предмет документации и маркировки по минным полям.
Больше примеров...
Рвения (примеров 4)
The request further indicates that the HALO Trust will seek to increase its capacity in the Musengezi to Rwenya minefield from 3 sections in November 2013, to ten sections by April 2014 to 12 sections in 2015. В запросе далее указано, что "ХАЛО траст" постарается расширить свое присутствие на минном поле Музенгези - Рвения с трех секций в ноябре 2013 года до десяти секций к апрелю 2014 года и до 12 секций в 2015 году.
(e) A Troop from National Mine Clearance Unit assigned to clear the Mukumbura encirclement which is part of the Musengezi to Rwenya minefield cleared an area of 10850 m2 and destroyed 44 Anti-personnel mines from December 2013 to 31 March 2014. ё) с декабря 2013 года по 31 марта 2014 года подразделение Национальной саперной группы, которому была поручена расчистка периметра Мукумбура, являющийся частью минного поля Музенгези - Рвения, расчистило район площадью 10850 кв. м и уничтожило 44 противопехотные мины.
Clear 1,280,000 square meters (432,000 square meters in Musengezi to Rwenya minefield, 550,000 square meters in Sango Border Post to Crooks Corner minefield, and 300,000 square meters in Rusitu to Muzite Mission minefield). Расчистка 1280000 кв. м (432000 кв. м на минном поле Музенгези - Рвения, 550000 кв. м на минном поле пограничный пост "Санго" - Крукс-корнер и 300000 кв. м на минном поле Руситу - миссия Музите).
Further financial assistance was provided by the European Union between 1999 and 2000 to demine the 145.28 square kilometres Musengezi to Rwenya minefield. Дальнейшее финансовое содействие было предоставлено Европейским союзом в период 1999 - 2000 годов на разминирование минного поля Музенгези - Рвения площадью 145,28 кв. км.
Больше примеров...
Минных полях (примеров 23)
The database will also record all incidents involving violations of cease-fire positions and minefield information. В эту базу данных будет также заноситься информация о всех случаях нарушения прекращения огня и информация о минных полях.
The military authorities in the north indicated that they would be ready to negotiate the minefield issue with UNFICYP immediately following agreement on the UNFICYP package of measures to reduce tension along the ceasefire lines. Военные власти на севере указали, что они будут готовы провести переговоры с ВСООНК по вопросу о минных полях сразу же после достижения согласия относительно пакета мер ВСООНК по снижению уровня напряженности вдоль линий прекращения огня.
The United Nations Mine Action Centre in Sarajevo has been recruiting more international and local staff, a regional office has been established in Banja Luka, the national electronic minefield database has been installed, maps have been issued and mine-awareness training continues. Центр Организации Объединенных Наций по разминированию в Сараево набирает все больше сотрудников на международной и местной основах, в Баня-Луке открыто региональное отделение, создана национальная база данных о минных полях, выпущены карты и продолжается инструктаж по вопросу о минной опасности.
The Mine Action Centre's minefield database now holds details of 18,027 records of mined areas. В базе данных Центра о минных полях сейчас содержится подробная информация относительно 18027 заминированных районов.
The Centre's minefield database now holds details of 17,854 minefields, which is thought to be about half the actual total. К настоящему времени в базе данных Центра о минных полях содержится информация о 17854 минных полях, что, как считается, составляет приблизительно половину их общего числа.
Больше примеров...