Английский - русский
Перевод слова Minefield

Перевод minefield с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минное поле (примеров 162)
These kids are so scrambled, it's an emotional minefield. Эти дети такие сложные, я имею в виду это эмоциональное минное поле.
The request further indicates that one minefield in the buffer zone in the area south of Varosha still remains. Запрос далее указывает, что в "буферной зоне" все еще остается одно минное поле в районе к югу от Вароши.
Frankland flees into the base's minefield and gets blown up. Фрэнкленд сбегает на минное поле базы и подрывается.
The bad news is we need to cross the minefield to get there, with Chechen rebels probably closing in on that explosion. Плохая новость - нам надо пересечь всё это минное поле, чтобы добраться до него, чтобы добраться до чеченских мятежников, вероятно, сейчас готовящихся к взрыву.
If you crash off the road here you go into a minefield. Если здесь ты вылетишь с дороги ты попадешь прямо на минное поле. Буквально, минное поле
Больше примеров...
Минных полей (примеров 129)
In this situation the operation closely resembles that of minefield clearance with very similar procedures and methodology. В этой ситуации мероприятия весьма схожи с мероприятиями по разминированию минных полей, и в этом случае используются весьма похожие процедуры и технологии.
Minefield Marking - predominantly differences in opinion over the extent or otherwise to which an emplaced minefield is marked and/or monitored. маркировка минных полей - преимущественно расхождения во мнениях по поводу того, в какой степени или как-либо иначе промаркировано и/или наблюдается установленное минное поле.
In order to improve the information provided by the original minefield maps, Jordan engaged in several data gathering activities since 1993 including general surveys, re-surveys and technical assessments and technical surveys. С тем чтобы улучшить качество информации, предоставляемой за счет оригинальных карт минных полей, Иордания предпринимает с 1993 года несколько мероприятий по сбору данных, включая общие обследования, повторные обследования и технические оценки и технические обследования.
A collaborative effort by WFP, the Cambodian Mine Action Centre and UNICEF is intended to maintain minefield markings through the work of identified vulnerable families. МПП, камбоджийский центр по разминированию и ЮНИСЕФ сотрудничают в привлечении заинтересованных семей к проведению работ по обозначению минных полей.
The main functions of CROMAC are to conduct minefield surveys and marking, manage mine-clearance and mine-awareness activities, and conduct quality assurance of the mine-clearance work. Основные функции Хорватского центра по разминированию заключаются в проведении разведки и обозначении минных полей, управлении деятельностью по разминированию и проведении мероприятий по информированию о минной опасности и осуществлении контроля качества работы по разминированию.
Больше примеров...
Минного поля (примеров 90)
More gunpowder for your minefield... sir. Раздобыть еще пороха для нашего минного поля... сэр.
The use of AHD shall be included in the record of the respective minefield. Применение ЭН включается в регистрацию соответствующего минного поля.
All demining operations require a final check of the cleared area, which is determined by the most recent use of the land and the characteristics of the minefield. Все операции по разминированию требуют окончательной проверки расчищенной местности, определенной на предмет конечного использования земель и на предмет характеристик минного поля.
The 10MSP President requested additional information concerning the surface area of the security perimeter compared to the surface area of the actual minefield. Председатель СГУ-10 запросил дополнительную информацию относительно площади поверхности периметра безопасности в сравнении с фактической площадью минного поля.
You are standing on a live minefield! Вы посреди минного поля. Стойте!
Больше примеров...
Минном поле (примеров 50)
A non-governmental organization demining team working on a known minefield near Brcko apparently detonated an anti-personnel landmine. Группа по разминированию одной из неправительственных организаций, работавшая на известном минном поле вблизи Брчко, по-видимому, подорвала противопехотную наземную мину.
Bad news is we're standing in a minefield. Плохая новость: мы стоим на минном поле;
The key lies in the so called "tool box" approach, wherein these techniques and technologies are complementary, and need to be used in different combinations after a careful review of the conditions and environment of each minefield or mine action program. Залогом такого решения является принцип "инструментального ящика", при котором эти методы и технологии взаимно дополняют друг друга, и использовать их нужно в разных комбинациях после тщательного разбора условий и обстановки на каждом минном поле или в рамках каждой программы разминирования.
We have taken note with great interest of your draft report in this minefield of the Conference on Disarmament, and we wish to congratulate you for having been able to steer in such an objective manner. Мы с большим интересом принимаем к сведению ваш проект доклада на этом минном поле, каким является Конференция по разоружению, и мы хотим поблагодарить вас за то, что вы оказываетесь в состоянии осуществлять руководство столь объективным образом.
It's like a minefield in there. Я словно на минном поле.
Больше примеров...
Минному полю (примеров 23)
The four-man demining crew was walking to the minefield when the accident occurred. Этот несчастный случай произошел в то время, когда группа по разминированию в составе четырех человек направлялась к минному полю.
In broad daylight through the minefield? Белым днем, по минному полю?
Whenever feasible the minefield record shall show the exact location of every MOTAPM, except in row minefields where the row location is sufficient. Всякий раз, когда это осуществимо, в регистрационном документе по минному полю показывается точное местоположение каждой НППМ, за исключением рядных минных полей, где достаточно указать местоположение ряда.
Being the wife of is a minefield. Быть женой всё равно, что идти по минному полю.
Yes, it looks as if someone I wandered through a minefield. Или у меня тоже глюки, или там в натуре кто-то по минному полю передвигается.
Больше примеров...
Минные поля (примеров 23)
But your first priority is to dismantle that minefield. Но ваша приоритетная задача - нейтрализовать минные поля.
We avoided the enemy's minefield, so they're trying to deceive us. Мы обошли вражеские минные поля, поэтому они пытаются обмануть нас.
Once we disable the replication units in all the mines, we can detonate the entire minefield. Как только мы выведем из строя репликационные устройства на всех минах, мы сможем полностью уничтожить минные поля.
In these circumstances the minefields are usually marked to define the minefield perimeter and to prevent the inadvertent entry into the minefield by innocent parties. В этих условиях минные поля, как правило, обозначаются для определения периметра минного поля и предотвращения случайного попадания на минное поле невинных лиц.
The obligations incumbent upon the Albanian authorities consisted in notifying, for the benefit of shipping in general, the existence of a minefield in Albanian territorial waters and in warning the approaching British warships of the imminent danger to which the minefield exposed them. «Обязательства, которые несут албанские власти, состоят в том, что они должны были сообщить в интересах судоходства в целом о существовании минных полей в территориальных водах Албании, а также предупредить приближающиеся британские военные корабли о неминуемой опасности, которую для них представляют минные поля.
Больше примеров...
Минным полем (примеров 17)
High school is a social minefield. Средняя школа является социальным минным полем.
Weyoun... I said I will deal with the minefield and I will. Вейюн... Я сказал, что я разберусь с минным полем, и я разберусь.
The dual-use potential of bio-technology will always remain a minefield, requiring a careful balancing act, so as not to deprive states of the benefits of bio-technology. Двухцелевой потенциал биотехнологии всегда будет оставаться своего рода минным полем, требующим тщательного балансирования, с тем чтобы не лишать государства выгод биотехнологии.
Taking these points together, the local public services aspect of restructuring, which might have seemed fairly straightforward to handle, can be seen to be more like a political minefield. С учетом всего вышесказанного, проблема оказания местных общественных услуг, которая возникает в процессе реструктуризации и которая на первый взгляд казалась легко преодолимой, на самом деле может оказаться политическим "минным полем".
Why should the Berlin wall be removed and not the American minefield between the two Koreas, which is the biggest minefield in the world today? Почему исчезла Берлинская стена, но не американское минное поле между двумя Кореями, которое является самым большим минным полем в современном мире?
Больше примеров...
Минным полям (примеров 3)
The National Guard has stated its readiness to hand over minefield records provided that the other side does the same. Национальная гвардия заявила о своей готовности представить данные по минным полям при условии, что это будет сделано и другой стороной.
The Ethiopian authorities have also provided some minefield information, but additional clarifications are being sought. Эфиопские власти также предоставили некоторую информацию по минным полям, но нужны дополнительные уточнения.
To elaborate higher standards for minefield documentation and marking. Разработать повышенные стандарты на предмет документации и маркировки по минным полям.
Больше примеров...
Рвения (примеров 4)
The request further indicates that the HALO Trust will seek to increase its capacity in the Musengezi to Rwenya minefield from 3 sections in November 2013, to ten sections by April 2014 to 12 sections in 2015. В запросе далее указано, что "ХАЛО траст" постарается расширить свое присутствие на минном поле Музенгези - Рвения с трех секций в ноябре 2013 года до десяти секций к апрелю 2014 года и до 12 секций в 2015 году.
(e) A Troop from National Mine Clearance Unit assigned to clear the Mukumbura encirclement which is part of the Musengezi to Rwenya minefield cleared an area of 10850 m2 and destroyed 44 Anti-personnel mines from December 2013 to 31 March 2014. ё) с декабря 2013 года по 31 марта 2014 года подразделение Национальной саперной группы, которому была поручена расчистка периметра Мукумбура, являющийся частью минного поля Музенгези - Рвения, расчистило район площадью 10850 кв. м и уничтожило 44 противопехотные мины.
Clear 1,280,000 square meters (432,000 square meters in Musengezi to Rwenya minefield, 550,000 square meters in Sango Border Post to Crooks Corner minefield, and 300,000 square meters in Rusitu to Muzite Mission minefield). Расчистка 1280000 кв. м (432000 кв. м на минном поле Музенгези - Рвения, 550000 кв. м на минном поле пограничный пост "Санго" - Крукс-корнер и 300000 кв. м на минном поле Руситу - миссия Музите).
Further financial assistance was provided by the European Union between 1999 and 2000 to demine the 145.28 square kilometres Musengezi to Rwenya minefield. Дальнейшее финансовое содействие было предоставлено Европейским союзом в период 1999 - 2000 годов на разминирование минного поля Музенгези - Рвения площадью 145,28 кв. км.
Больше примеров...
Минных полях (примеров 23)
However, additional minefield information is still being sought. Вместе с тем по-прежнему принимаются меры для получения дополнительной информации о минных полях.
To ensure timely and successful progress in mine action, I call on both parties to provide all necessary minefield information to the United Nations and to facilitate cross-line demining, in accordance with the Comprehensive Peace Agreement. В целях своевременного и успешного проведения деятельности, связанной с разминированием, я призываю обе стороны предоставить Организации Объединенных Наций всю необходимую информацию о минных полях и содействовать трансграничному разминированию в соответствии с Всеобъемлющим мирным соглашением.
On 1 June, the Department of Humanitarian Affairs assumed responsibility for the Mine Action Centre at Zagreb, which has the mission to collect, collate and disseminate minefield information and provide mine-awareness training. С 1 июня Департамент по гуманитарным вопросам стал отвечать за деятельность Центра по разминированию в Загребе, в задачу которого входят сбор, сопоставление и распространение информации о минных полях и информирование о минной опасности.
The activities related to updating the minefield database, as well as to the mine awareness campaigns, are being continued under the present transition phase (1 January-30 June 1998). В рамках нынешнего переходного этапа (1 января-30 июня 1998 года) продолжается осуществление мероприятий, связанных с обновлением базы данных о минных полях, а также проведением кампаний по информированию о минной опасности.
Initially, it managed the mine action centre responsible for coordinating the national programme and for compiling and maintaining the database of minefield records. Под ее управлением первоначально находился Центр по противоминной деятельности, отвечавший за координацию осуществления национальной программы и за составление и обновление базы данных о минных полях.
Больше примеров...