Tom doesn't know how to milk a goat. |
Том не знает, как подоить козу. |
And looking for a cow to milk, while putting on makeup. |
Ищешь корову, чтобы подоить, пока красишься. |
You go there and you can churn butter or milk a cow. |
Там можно взбить масло или подоить корову. |
She's got to fix the meal and milk the cows. |
Она должна приготовить еды и подоить корову. |
You can tell me to go out and milk a cow and I'll do it. |
Ты можешь мне приказать выйти и подоить корову, и я сделаю это. |
Just got to milk this a little bit longer. |
Мне нужно их ещё немного подоить. |
These wild mares don't give up their milk easily. |
Дикие кобылы не дадут просто себя подоить. |
Yes, I remembered to milk Bessie tonight, Papa. |
Да, я помню, что надо подоить Бесси... папа. |
In your opinion, how would George fair if he were to milk |
Как вы думаете, что бы случилось с Джорджем, если бы он захотел подоить |
It made me want to live on a farm so much I tried to milk my cat. |
Из-за него я так хотела жить на ферме, что даже пыталась подоить своего кота. |
No, I'm always up at this hour to milk the cows, make sure Ma's warming the griddle. |
Нет, я всегда встаю в этот час, чтобы подоить коров и убедиться, что матушка растопила печь. |
"She wants to dismantle an atom, milk the milky way." |
Она хочет расщепить атом и Млечный Путь подоить. |
And then of course I have to milk the goats and feed the goats in order to make the cheese. |
И затем, конечно, я должна подоить коз и покормить их, для того чтобы у нас был сыр. |
I'll reckon you'll be at it all week, if you try to milk my cows. |
Готов поспорить, если бы ты попытался подоить моих коров, то возился бы неделю. |
"You think you could milk me?" |
"Думаешь, сможешь подоить меня?" |
And I started to go out and my father said, "You have to milk the cow." |
Я уже выходил, и мой отец сказал: "Ты должен подоить корову." |
I have to milk the cows? |
Нужно еще подоить коров. |
Maybe we should milk them. |
Может нам его подоить. |
Hubert left Lizzie to milk the cows. |
Хьюберт сказал Лиззи подоить корову. |
She tried to milk me! |
Они пыталась меня подоить! |
So, ready to milk the cow, see if we even got a sliver of hope here? |
Готовы подоить коровку, посмотреть, если ли надежда? |
Speaking of cowsheds, did you remember to milk Bessie tonight, Papa? |
К разговору о хлеве, нужно ещё подоить Бесси вечером, папа. |
Today: Milk the cow, put away the corn, reap the alfalfa, hoe the beetroots... |
Сегодня: подоить корову, убрать кукурузу, скосить люцерну, окучить свёклу, сменить масло в тракторе... |
And then of course I have to milk the goats and feed the goats in order to make the cheese. |
И затем, конечно, я должна подоить коз и покормить их, для того чтобы у нас был сыр. |