Similarly happens with MC items moved and making merry, it lo... |
Аналогично происходит с пунктами МС переехали и веселиться, то вот... |
Eat, drink and be merry together. |
Давайте есть, пить и веселиться вместе. |
Now that we're all together, let's eat, drink, and be merry. |
Теперь, когда мы все в сборе идем пить, есть и веселиться. |
What's merry about all this, you ask? |
Чему тут веселиться, спросите вы? |
What should a man do but be merry? |
Впрочем, что и остается, как не веселиться? |
What pr - pressure to what, eat, drink, and be merry? |
Какое напряжение, есть, пить и веселиться? |
They were feeling despair, they were feeling, Well, it doesn't matter what we do; eat, drink and be merry, for tomorrow we die. |
Они впали в отчаянье, они чувствовали, что, независимо от того, что они сделают - можно есть, пить и веселиться, потому что завтра все равно умирать. |
BEFORE YOU GO ON YOUR MERRY WAY, I NEED TO ASK YOU SOMETHING. |
Прежде чем ты уйдёшь веселиться дальше, мне нужно у тебя кое-что спросить. |
It'll be merry on the journey home. |
Будем веселиться всю дорогу. |
They were feeling despair, they were feeling, Well, it doesn't matter what we do; eat, drink and be merry, for tomorrow we die. |
Они впали в отчаянье, они чувствовали, что, независимо от того, что они сделают - можно есть, пить и веселиться, потому что завтра все равно умирать. |
'Bring forth quickly the first robe and put it on him and put a ring on his hand and shoes on his feet and bring hither the fatted calf, and kill it, and let us eat and make merry. |
'Принесите лучшую одежду и оденьте его, и дайте перстень на руку его и обувь на ноги; и приведите откормленного теленка, и заколите; станем есть и веселиться! |
I cannot afford to make idle people merry. |
И я не дам веселиться праздным людям. |
I do not make merry myself for Christmas. |
И я не дам веселиться праздным людям. |