| Hodgins found evidence that she was last in Coral Hills, Maryland, before she wound up in the biohazard facility. | Ходжинс нашел доказательства что последний раз она была в Коралл Хиллз, штат Мэриленд, прежде чем попала в объект по устранению биологических отходов. |
| Initially assigned as a general's aide in Texas at the start of the Civil War, Bell transferred to the Maryland area and was assigned as Quartermaster in Annapolis. | В начале Гражданской войны в США был назначен помощником генерала в Техасе, затем перевелся в Мэриленд и был назначен квартирмейстером в Аннаполисе. |
| As at 19 May, the country is divided between areas of security Phase IV and Phase V. UNMIL has still not deployed fully throughout Liberia; the south-eastern county of Maryland remains in the control of MODEL. | По состоянию на 19 мая страна подразделена по критерию безопасности на районы, находящиеся на стадии IV и стадии V. МООНЛ по-прежнему не размещена на всей территории Либерии; юго-восточное графство Мэриленд остается под контролем МОДЕЛ. |
| The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) has agreed to construct immigration border posts in Yekepa Port in Nimba County, Bo Waterside Port in Grand Cape Mount County, Harper in Maryland County and Voinjama in Lofa County. | Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) согласилось построить пограничные иммиграционные пункты в порту Екепа, графство Нимба, порту Бо-Уотерсайд, графство Гранд-Кейп-Маунт, Харпер, графство Мэриленд, и Воинджаме, графство Лофа. |
| Large enterprises that were exempt from buying rice through Bridgeway included the Oriental Timber Corporation/Royal Timber Corporation, Maryland Wood Processing Industries and Firestone. | На такие крупные компании, как «Ориентал тимбер корпорейшн/Ройял тимбер корпорейшн», «Мэриленд вуд просессинг индастриз» и «Файрстоун», обязательство закупать рис через «Бриджуэй корпорейшн» не распространялось. |
| In 2000, Cech succeeded Purnell Choppin as president of the Howard Hughes Medical Institute in Maryland. | В 2000 году Чек сменил Пеннелла Чоппина на посту президента Медицинского института Говарда Хьюза в Мэриленде. |
| I'm sure a proffer in Maryland plays much the same in Jersey, counselor. | Уверена, что правила сделки в Мэриленде и Джерси почти одинаковы, адвокат. |
| Seneca Creek Park in Maryland. | В "Сенека Крик Парк" в Мэриленде. |
| A pawnbroker in Maryland. | Владелец ломбарда в Мэриленде. |
| The District of Columbia and Maryland had the highest percentage of workers in management, professional, and related occupations, reflecting the large federal workforce and support occupations. | Процент управленцев, специалистов и представителей смежных специальностей среди рабочей силы является самым высоким в округе Колумбия и в Мэриленде, что объясняется большой численностью лиц, занятых в федеральных и вспомогательных структурах. |
| Let me explain Maryland bureaucracy to you, Special Agent Gibbs. | Позвольте вам объяснить бюрократию Мэриленда, специальный агент Гиббс. |
| Baird referred several other specimens from New Jersey and Maryland to O. antiquus. | Бэрд упоминает несколько других образцов из Нью-Джерси и Мэриленда, причисленных к Ornithomimus antiquus. |
| Baltimore is in north-central Maryland on the Patapsco River close to where it empties into the Chesapeake Bay. | Город находится на севере центральной части Мэриленда, на реке Патапско, близко к месту, где она впадает в Чесапикский залив. |
| It did not take long before Georgetown grew into a thriving port, facilitating trade and shipments of tobacco and other goods from colonial Maryland. | Джорджтаун превратился в процветающий порт благодаря торговле и транспортировке табака и других товаров из колониального Мэриленда. |
| With the formation of WMATA in October 1966, planning of the system shifted from federal hands to a regional body with representatives of the District, Maryland and Virginia. | С образованием ШМАТА в октябре 1966 года, планирование системы метрополитена переходит из федеральной юрисдикции местным властям с участием Округа Колумбия, Мэриленда и Вирджинии. |
| Cadillac 31 actual, we're tailing The Butcher's courier currently on Maryland Street. | ТРЕТИЙ СРОК СЛУЖБЫ Кадиллак 31, преследуем курьера Мясника. Следуем по Мериленд Стрит. |
| Is that Montgomery Village, Maryland? | Это Монтгомери Вилладж, Мериленд? Да, а что? |
| Enhancing the capacity of the Ministry of Justice in Maryland and Grand Bassa counties | Наращивание потенциала Министерства юстиции в графствах Мериленд и Гранд-Басса |
| After Lee invaded Maryland, a copy of an order, known as Special Order 191, detailing troop movements that he wrote fell into the hands of McClellan. | После вторжения генерала Ли в Мериленд копия его приказа, известного как «Приказ 191», детально описывающего перемещение армий, попала в руки Макклеллана. |
| Since submission of the common core document in 2011, enactment of legislation abolishing the death penalty by the states of Connecticut and Maryland has reduced to 32 the number of states that authorize capital punishment, in addition to the federal government and the U.S. Military. | Со времени представления общего базового документа в 2011 году законодательство об отмене смертной казни было принято в штатах Коннектикут и Мериленд, в результате чего количество штатов, допускающих, наряду с федеральным правительством и вооруженными силами США, применение смертной казни, сократилось до 32. |
| He spent the rest of his formative years in Stevensville, Maryland, where he resided for 12 years. | Он провёл юношеские годы в Стивенсвилл, Мэрилэнд, где он проживал на протяжение 12 лет. |
| He's turning onto Maryland Ave. | Он свернул на Мэрилэнд Авеню. |
| That's stated in the Sixth Amendment and profound in Brady vs. Maryland. | Это следует из Шестой Поправки и подтверждается делом Брейди против штата Мэрилэнд. |
| Troop 14 from Laurel, Maryland, will serenade us with a campfire favorite. | 14 отряд из Лорела, штат Мэрилэнд, исполнит любимую костровую песню. |
| That's what Maryland does! - Nice one. | Вот чем гордится Мэрилэнд! |
| Representatives of Maryland University, United States, and the Office for Outer Space Affairs made keynote presentations. | Основные доклады сделали представители Мэрилендского университета Соединенных Штатов Америки и Управления по вопросам космического пространства. |
| In July 2013 Quinnipiac University and Monmouth University joined the MAAC to replace Loyola University Maryland, which departed to join the Patriot League. | В 2013 году в неё включили команды Монмутского университета и Квиннипэкского университета, а команда Мэрилендского университета Лойолы была переведена в конференцию Patriot League. |
| Represented HSUS at the UNESCO/University of Maryland Global Conference on Oceans and Coasts and ensured marine mammal protection language in the final joint statement | направление представителя Общества для участия в Глобальной конференции по вопросам океана и прибрежных районов ЮНЕСКО/ Мэрилендского университета и содействие включению формулировок, предусматривающих защиту морских млекопитающих, в итоговое совместное заявление; |
| It was after they found that body in Maryland. | После того, как они нашли то тело в Мэрилэнде. |
| Jackson had a run-in with law enforcement in Maryland. | У Джексона вышла стычка с правоохранительными органами в Мэрилэнде. |
| A Maryland address, vague job title, security detail - | Адрес в Мэрилэнде, неопределённая должность, детали о безопасности - |
| The Washington Metropolitan Area, which includes the surrounding counties in Maryland and Virginia, is the eighth-largest in the United States, with more than five million residents. | Вашингтонская агломерация с прилежащими округами в Мэрилэнде и Виргинии является восьмой по количеству населения агломерацией с более чем 5 миллионами жителей. |
| A week prior to the event, Osbourne performed the song on the May 18, 2007 edition of WWE Friday Night SmackDown that was taped at the 1st Mariner Arena in Baltimore, Maryland on May 15. | Осборн исполнил песню 18 мая на шоу WWE Friday Night SmackDown, снятом на Балтимор Арене в Мэрилэнде 15 мая. |
| One company, Company H, was recruited in Maryland and known as Zarvona's Zouaves. | Рота Н была набрана в Мериленде и стала известна как «Zarvona's Zouaves». |
| I... I can't stop myself from wondering if, you know... if he'd actually be better off in Maryland. | Я... я не могу сдержать себя от размышлений, знаете, может быть, ему, действительно, будет лучше там, в Мериленде. |
| A decision was made to go virtual: with a base in Maryland and branches in New Jersey and New York. | Было принято решение сделать группу виртуальной: с базой в Мериленде и филиалами в Нью-Джерси и Нью-Йорке. |
| The last two years have seen a number of significant international achievements, prominent among which are the victories of Andrei Ponochevny at international piano competitions in Cologne, Germany, and Maryland, United States, and Yury Blinov at the Prokofiev competition in St. Petersburg. | Последние два года принесли значительные международные достижения, среди которых особо выделяются победы Андрея Поночевного на Международном конкурсе пианистов в Кельне (Германия) и Мериленде (США), и Юрия Блинова на конкурсе имени Прокофьева в Санкт-Петербурге. |
| We have new outposts in Upstate New York, Bethesda, Maryland, and outside Seattle. Bethesda, Maryland, and outside Seattle. | У нас новые представительства в пригороде Нью-Йорка, в Бетесде, в Мериленде и под Сиэтлом. |
| Okay, this is getting messy, ...support from the people of Maryland. | Ладно, все это становится грязным... поддержка от народ Мериленда |
| It is a natural obstacle that separates the Hagerstown Valley and Cumberland Valley from the eastern part of Maryland. | Представляет собой естественное препятствие между долиной Хагерстауна, Камберендской долиной и восточной частью Мериленда. |
| Maryland and Delaware only. | Только из Мериленда и Делавера. |
| On Saturday, April 6, the Governor of Maryland, Spiro T. Agnew, called out thousands of National Guard troops and 500 Maryland State Police to quell the disturbance. | Когда 6 апреля 1968 года они набрали силу, губернатор штата Мэриленд Спиро Т. Агню призвал тысячи бойцов Национальной Гвардии и около 500 полицейских Мериленда, дабы прекратить народные волнения. |
| And in other places, like Maryland, they're trying to figure out what the primordial ancestor is. | В других местах, вроде Мериленда, пытаются выяснить, каков исконный предок. |
| Before the diamond heist, Vittorio served four years in the Maryland Correctional Institution in Hagerstown. | До ограбления ювелирного, Витторио отсидел 4 года в мэрилендской исправительной колонии, в Хаджерстоуне. |
| Issue mercury-related advisories on the Maryland portion of Chesapeake Bay (U.S.) | Выпуск касающихся ртути рекомендаций по мэрилендской части Чесапикского залива (США) |
| Special accreditation committees at Howard and Maryland Schools of Law. | специальные аккредитационные комитеты в Говардской и Мэрилендской школах права; |
| His paternal grandfather was a general with the Maryland Militia during the Revolutionary War while his maternal grandfather Thomas McKean was one of the signers of the Declaration of Independence. | Его дед по отцу был генералом Мэрилендской милиции во время Войны за Независимость, а дед по матери - одним из подписантов Декларации Независимости. |
| Organizer of landmark Maryland U. S.-Caribbean Basin Trade Conference, 1978. | организатор крупной Мэрилендской конференции по вопросам торговли между США и странами Карибского бассейна, 1978 год; |
| Why would a senator from Maryland care where Flynn served time? | С чего бы сенатору из Мэрилэнда заботиться о том, где Флин отбывает свое наказание |
| He's the Republican senator from Maryland? | Республиканского сенатора из Мэрилэнда? |
| How about suburban Maryland? | А в пригородах Мэрилэнда? |
| One of 'em's got Maryland plates, and the other one's from New Jersey. Ten-four. | У одной диски из Мэрилэнда, другая из Джерси. |
| Psaltis spent four years working on the northeastern independent circuit, appearing with promotions such as Maryland Championship Wrestling and the Mid-Eastern Wrestling Federation. | Провела четыре года на северо-востоке США, выступая на независимых рестлерских мероприятиях, однако также появлялась на чемпионате Мэрилэнда (англ. Maryland Championship Wrestling) и чемпионате средневосточных штатов (англ. Mid-Eastern Wrestling Federation). |
| You go back to Maryland on the weekends? | Вы возвращаетесь в Мерилэнд на выходные? |
| LLWPC sawmill paid a $2,500 registration fee for a sawmill in Maryland County. | Лесопильная компания ЛЛВПК заплатила 2500 долл. США за регистрацию лесопилки в графстве Мерилэнд. |
| Okay, "Loyd Munroe, 37 years old of North Beach, Maryland." | Так, Ллойд Манро, 37, из Норс-Бич, Мерилэнд. |
| Probably not enough forfour years at carver, but it'll get youthrough maryland. | На 4 года в Карвере скорее всего не хватит, но на Мерилэнд хватит с лихвой. |
| I propose a toast to a daughter of old Maryland... now blooming into a citizen of the Lone Star the bride! | Друзья, выпьем за дочь штата Мерилэнд, которая сейчас становится гражданкой штата одинокой звезды. |
| Lacrosse Hall of Fame Bio Maryland Military Historical Society Article about World War II service High Resolution Photo of Jack Turnbull | Биография на сайте Lacrosse Hall of Fame Maryland Military Historical Society Статья о службе во время Второй мировой войны Фото Джека Тернбулла в высоком разрешении |
| Footnotes: Greater Cumberland Regional Airport is located in West Virginia, but the FAA considers this airport as serving the nearby larger city of Cumberland, Maryland. | Примечание: Greater Cumberland Regional Airport расположен в городе Wiley Ford, West Virginia, но FAA считает этот аэропорт обслуживающим ближайший более крупный город Cumberland, Maryland. |
| In 1744, the Virginia and Maryland coffee house in Threadneedle Street, London, changed its name to Virginia and Baltick, to more accurately describe the business interests of the merchants who gathered there. | В 1744 году владельцы кофейни Virginia and Maryland на Треднидл-стрит сменили название на Virginia and Baltick чтобы лучшим образом отразить деятельность купцов, судовладельцев и других постоянных посетителей, которые встречались здесь для заключения сделок по перевозке грузов морем. |
| Maryland Day is a legal holiday in the U.S. state of Maryland. | День Мэриленда (англ. Maryland Day) - государственный праздник штата Мэриленд, США. |
| It is operated by the Maryland Transit Administration (MTA Maryland). | Оператором системы является компания Maryland Transit Administration (MTA). |
| Dembe, would you dial the maryland state office of animal control, please? | Дэмбе, будь добр позвони в Мэрилендский офис по контролю за животными. |
| In 1649, the colonial assembly passed the Maryland Toleration Act, ensuring freedom of religion within Maryland. | В 1649 году законодательное собрание колонии приняло первый в Америке закон, провозгласивший свободу вероисповедания, Мэрилендский акт о веротерпимости. |