| A few years earlier, Barney lost a bet to Marshall. | Несколько лет назад Барни проиграл пари Маршалу. |
| Marshall Groller just took a call from an unknown number. | Только что маршалу Гроллеру позвонили с неизвестного номера. |
| You know, I called Mr. Marshall. | Ты знаешь, я звонил Мистеру Маршалу. |
| I'm here to help Marshall. | Я здесь, чтобы помочь Маршалу. |
| I think we got call Marshall Evans and tell him we just cut the first track of my next record. | Я думаю, мы можем позвонить Маршалу Эвансу и сказать ему мы просто сократим первый трек на моей следующей записи. |
| You tell Marshall to tell Barrett that he will have them on his desk by Thursday. | Скажи Маршалу, чтобы он сказал Баррету, что он получит свой заказ в четверг. |
| Well, I will throw in with you and your Marshall. | Чтож, тогда я присоединюсь к тебе и твоему Маршалу. |
| And I will be no more a burden to you, as I was to the Marshall. | И вам я обузой буду не больше, чем маршалу. |
| But I'd never hold that over Marshall, because if I did, he'd owe me big-time. | Но я никогда не припоминаю это Маршалу, потому что если бы я помнила об этом, то за ним был бы большой должок. |
| Anyway, Lily, I told Marshall this already, but... don't worry about not sending a thank you note for the coffeemaker. | И всё же, Лили, я уже сказал Маршалу, но не переживай по поводу не отправленной благодарственной открытки за кофеварку. |
| Would you mind calling Marshall and telling him that? | Ты не против позвонить Маршалу и сказать ему это? |
| But Lily and Marshall needed a nanny, so they forged ahead with their search. | Но Лили и Маршалу нужна была няня, так что они продолжили свои поиски |
| Want to go upstairs and do stuff to me that I won't even let Marshall do? | Барни, хочешь подняться ко мне и сделать те вещи что я не разрешаю делать Маршалу? |
| Whatever Marshall needs to get through this day, | Все что нужно Маршалу что бы пережить этот день |
| And so, to fit in with the gorillas, Marshall had to learn to act like a gorilla, and that meant gorilla lessons. | И вот, чтобы вписаться в общество горилл, Маршалу пришлось учиться вести себя, как горилла, в смысле, посещать горилловые уроки. |
| You have to tell marshall. | Ты должен рассказать Маршалу. |
| All right, you tell Marshall that the FBI are all over him on this one, all right? | Хорошо, скажи Маршалу, что ФБР следит за ним. |
| If Marshall wants to know the name... | Если Маршалу хочется узнать имя... |
| Marshall's beer goggles kicked in and his very drunk mind started to see... | На глаза Маршалу будто упали алкогольные очки и сквозь них стал проявляться... |