| Ben Cichy: Phoenix is the first Mars Scout mission. | Бен Кичи: Феникс - это первая разведывательная миссия на Марс. |
| Mars is still not very far. | Кажется, что Марс не так уж и далеко. |
| It was recalled that at previous "MARS" meetings, the problem of improperly registered companies was raised. | В качестве напоминания было отмечено, что на предыдущих совещаниях "МАРС" поднималась проблема ненадлежащим образом зарегистрированных компаний. |
| Grencia Mars Eliijah Guo Eckener. | Гренсия Марс Элайе Гуо Экнер. |
| This is why Mars is so special to us. | Возможно, Марс хранит эту тайну. |
| You'd never see one unless you went to Mars. | Его можно увидеть только с Марса. |
| When Mars' wife gets my car fixed, and he finds out what happened... there'll be plenty of trouble. | Если жена Марса починит мою машину, Эдди узнает, что произошло, то мы попадём в большую передрягу. |
| If not every time, at least with sufficient frequency that your nobility rises like the rose mountains of Mars above the apathy. | Если и не все время, то так часто, что твой авторитет возвышается над апатией как красные горы Марса. |
| Members of the Mars Society are from all walks of life and actively work to promote the ideals of space exploration and the opportunities for exploring the Red Planet. | Членами Общества являются люди из всех слоев общества, и все активно работают по продвижению идеалов исследования космического пространства и возможностей для изучения Марса. |
| It looks like I could have told you these are pictures taken from the Sahara Desert or somewhere, and you'd have believed me, but these are pictures taken from Mars. | Это выглядит, как если бы я показал вам фото, снятые в пустыне Сахара или типа того, и вы поверили бы мне, но это фотографии Марса. |
| Its primary purpose was to search for signs of life on Mars, past or present. | Его основная цель состояла в том, чтобы искать признаки жизни на Марсе, в прошлом или настоящем. |
| In 1644, the Italian Jesuit Daniello Bartoli reported seeing two darker patches on Mars. | В 1644 году итальянский иезуит Даниэлло Бартоли сообщил о наблюдении двух темных пятен на Марсе. |
| But there is intriguing evidence that suggests that the early history of Mars there may have been rivers and fast flowing water. | Однако, есть интересные свидетельства которые показывают, что раньше на Марсе, возможно, текли реки и быстрые потоки воды. |
| Mark has been completely alone on Mars. | Марк пробыл совершенно один на Марсе... |
| Or what about breaking the sound barrier... or rockets to the moon, or atomic energy or a mission to Mars? | А преодоление звукового барьера или полёты... на Луну, атомная энергия, исследования на Марсе? |
| "Mars University" is episode eleven of the first season of Futurama. | Марсианский университет) - одиннадцатый эпизод первого сезона мультсериала «Футурама». |
| The Senate, Mars conglomerate. | Сенат, Марсианский Конгломерат. |
| Martian Manhunter arrives in the Star City forest and attempts to complete his task, however he is stopped from doing that by the Entity who revealed to him that the forest he is to burn down is on Mars. | Марсианский охотник прибывает в Стар-сити и собирался выполнить это задание, но Сущность помешала ему, рассказав, что лес, который ему нужно сжечь, находится на Марсе. |
| It has an atmosphere somewhat thinner than ours, so it has, it's very similar to some extent, and you can see some of the features on it, like the Grand Canyon on Mars, or what we call the Grand Canyon on Mars. | Он в какой-то степени нам подобен, и вы можете наблюдать такие объекты, как марсианский Гранд Каньон, или то, что мы зовём марсианским Гранд Каньоном. |
| This is sunset on Mars as seen by the robotic rover, Spirit. | Таким запечатлел марсианский закат марсоход "Спирит". |
| But between Krypton and Mars, I guess that's old hat for you two. | Но между Криптоном и Марсом, полагаю для вас это не в новинку. |
| But as much as I fear war between Earth and Mars, I fear the peace more. | Но как бы я ни боялся войны между Землёй и Марсом, мира между ними я боюсь ещё больше. |
| In the standard rulerships Jupiter is placed between Saturn and Mars, therefore its major years obtained by addition of rising time of the signs of its rulership will be approximately equal to a half-sum of Saturn and Mars major years, that is 61.5. | Юпитер находится с системе обителей между Сатурном и Марсом, следовательно большие года, получаемые им за счет сложения времени восхождения знаков его собственного владения, будут примерно равны полусумме больших лет Сатурна и Марса, то есть 61,5. |
| You hear about Mars, it's a problem communicating to Mars because it takes light long enough to go there. | Но с Марсом трудно связаться потому что свету требуется довольно много времени, что бы туда добраться. |
| And then the asteroids sort of scattered in between, a big region, actually, between Mars and Jupiter. | Марс, Юпитер и астероиды, разбросанные в достаточно широком интервале между Марсом и Юпитером. |
| That is the primary goal of a new mission to Mars, launched in the summer of 2007. | Это главная цель новой экспедиции, улетевшей к Марсу летом 2007 года. |
| Isogi was a danger to Earth policy on Mars. | Исоги являлся угрозой для политики Земли по отношению к Марсу. |
| Why would mars blow up an ice freighter? | Зачем Марсу взрывать какой-то ледовоз? |
| Ares would put 121 tonnes into a 300 km circular orbit, and boost 47 tonnes toward Mars. | Арес должен выводить 121 тонну на 300-километровую круговую орбиту, а ускоритель - корабль весом 47 тонн на путь к Марсу. |
| Imagine you are a part of a crew of astronauts traveling to Mars or some distant planet. | Представьте, что вы являетесь членом экипажа астронавтов, путешествующих к Марсу или какой-нибудь далёкой планете. |
| Well, I guess we could just broadcast everything we know, and wait for Earth, Mars and the OPA to all rally together and start singing Kumbaya and do the right thing. | Ќу, можно, конечно, поведать в эфир обо всЄм, что мы узнали, и подождать, пока емл€, ћарс и -ѕ соберутс€ вместе, выпьют на брудершафт и поступ€т правильно. |
| In those days, Mars was just a dreary, uninhabitable wasteland. | огда ћарс был скучной необитаемой пустыней. |
| Well Mars is rising now. | ћарс вышел из фазы. |
| Well, Mars is rising. | ћарс вышел из фазы. |
| The Hotel Derby Eiffel is located close to the Eiffel Tower and the Champs de Mars. It is ideally located in the heart of the fashionable Left Bank of Paris. | Отель Derby Eiffel идеально расположился в самом центре модного левобережного района Парижа, вблизи Эйфелевой башни и Марсова поля. |
| 1820, the street was being built northwards on to the Field of Mars. | Затем в 1820 году Садовая улица была продлена на север в сторону Марсова поля. |
| On the birth of Napoleon's son, Blanchard took a balloon flight over Paris from the Champs de Mars and threw out leaflets proclaiming the birth. | После рождения сына Наполеона Бланшар совершила подъём с Марсова поля в Париже, во время которого разбрасывала листовки с сообщениями о прошедшем событии. |
| Indeed. It will prevent flooding and give easier access to the Fields of Mars. | Так мы и покончим с наводнениями, и до Марсова поля будет легче добираться. |
| She made ascents for Napoleon's entertainment on 24 June 1810 from the Champ de Mars in Paris and at the celebration mounted by the Imperial Guard for his marriage to Marie-Louise of Austria. | Софи совершала подъёмы в честь Наполеона 24 июня 1810 с Марсова поля в Париже и на празднике, проводимом Императорской Гвардией в честь брака Наполеона с Марией-Луизой Австрийской. |
| UN/ECE member countries should send accident reports to MARS 4.0 using electronic format. | Странам - членам ЕЭК ООН следует направлять сообщения об авариях в MARS 4.0 в электронном формате. |
| In addition, MRO was tasked with looking for the remains of the previously lost Mars Polar Lander and Beagle 2 spacecraft. | Кроме того, MRO ищет обломки ранее утраченных аппаратов Mars Polar Lander и Beagle 2. |
| In 1997, the Mars Pathfinder lander detected a dust devil passing over it. | В 1997 году автоматическая марсианская станция «Mars Pathfinder» зафиксировала прохождение пыльного вихря прямо над собой. |
| The Mars Exploration Rover-B Opportunity began travelling toward this crater in August 2008, with the rim coming into sight on March 7, 2009, and arriving at the edge on August 9, 2011. | Mars Exploration Rover-B (марсоход Оппортьюнити) начал путешествие к этому кратеру в августе 2008 года, край кратера был виден уже 7 марта 2009 года, прибытие к нему состоялось 9 августа 2011 года. |
| The processor was also used as element of MARS (Russian fifth generation computer project) in government project START. | Процессор Кронос также использовался в качестве элемента транспьютерной системы MARS (Модульные Асинхронные Распределенные Системы) в правительственном проекте СТАРТ, целью которого было создание отечественного компьютера пятого поколения. |
| The Group notes that, since its previous report, progress has been slow in efforts to resolve the fate of Mouvement du 23 mars (M23) ex-combatants and political cadres in Rwanda and Uganda. | Группа отмечает, что за период после представления ее предыдущего доклада был достигнут незначительный прогресс в определении судьбы бывших комбатантов и политических работников Движения 23 марта («М23») в Руанде и Уганде. |
| Thanks to this restructuring and the support of the special intervention brigade established pursuant to Security Council resolution 2098, the Congolese Armed Forces had destroyed the Mouvement du 23 mars and re-established the State's authority in hitherto occupied areas. | Благодаря этой реструктуризации и при поддержке бригады оперативного вмешательства, созданной резолюцией 2098 Совета Безопасности, вооруженные силы ДРК (ВСДРК) разгромили в 2013 году Движение 23 марта и восстановили государственную власть в оккупированных до того зонах. |
| The situation has significantly deteriorated with the armed mutiny of former FARDC soldiers that has spawned a new and dangerous faction, the Mouvement du 23 mars (M23). | Ситуация резко обострилась в результате вооруженного мятежа бывших военнослужащих ВСДРК, которые создали новую, опасную группировку - движение «23 марта» (М23). |
| He also told Council members that many areas in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo remained under the control of the Mouvement du 23 mars (M23), which threatened to extend that control. | Он также сказал членам Совета, что многие районы в восточной части Демократической Республики Конго остаются под контролем «Движения 23 марта» («М23»), которое угрожает расширением подконтрольной ему зоны. |
| A. Mouvement du 23 mars | А. Движение «23 марта» |
| Excellency Mark Antony orders 13th Legion to muster on the Field of Mars. | Его светлость, Марк Антоний, приказывает 13-му легиону собраться на Марсовом поле. |
| In Saint Petersburg, the action began on the Field of Mars, and in Moscow on Tverskaya Street. | В Санкт-Петербурге акция началась на Марсовом поле, а в Москве на Тверской улице. |
| He welcomed with enthusiasm the Revolution, wrote patriotic songs, signed petitions, including that of the Champ de Mars on 17 July 1791. | С большим энтузиазмом приветствовал начало революции, написал несколько патриотических песен, подписал петиции, с протестом против расстрела на Марсовом поле 17 июля 1791 года. |
| And you feasted 1 1,000 plebeians in the field of Mars. | И что ты устроил пир для 1 1 тысяч плебеев на Марсовом поле. |
| Then don't you forget the Champ de Mars massacre! | Но и бойню на Марсовом поле ты тоже вспомни! |
| I got the Mars rover stuck in a ditch. | У меня марсоход застрял в котловане. |
| I got the Mars Rover stuck in a ditch. | У меня тут марсоход, застрявший в канаве. |
| Kind of a Mars Rover... | Что-то вроде марсохода... марсоход |
| On June 3, 2014, the Curiosity rover on Mars observed the planet Mercury transiting the Sun, marking the first time a planetary transit has been observed from a celestial body besides Earth. | В июне 2014 года марсоход Curiosity запечатлел Меркурий, проходящий перед Солнцем, став первым объектом, наблюдавшим транзит планет с иного небесного тела, кроме Земли. |
| This is a Viking Lander photograph of the surface of Mars. | Её сделал марсоход Викинг с поверхности Марса. |
| In 2012 the Observatory received special signals from the Mars rover Opportunity (MER-B), to simulate the Curiosity rover UHF radio. | В 2012 году в обсерватории получили особые сигналы с марсохода «Оппортьюнити» (MER-B), чтобы моделировать частоту электромагнитных волн марсохода «Кьюриосити». |
| "John Klein" A/B/C mudstone on Mars - near Curiosity's first drilling site (December 25, 2012). | Горное обнажение «Джон Кляйн-А/В/С» на Марсе - около марсохода «Кьюриосити», первое место бурения (25 декабря 2012). |
| This is necessary to prevent the contamination of other celestial bodies by organisms aboard visiting spacecraft, which may have already occurred with the Curiosity rover on Mars. | Необходимо предотвратить загрязнение других небесных тел бактериями, путешествующими вместе с космическим аппаратом, которое, возможно, уже произошло посредством марсохода Curiosity. |
| "Jake Matijevic" rock on Mars - a prime test target of the Curiosity rover (September 19, 2012). | Камень «Джейк Матиевич» на Марсе - главная цель испытаний инструментов марсохода «Кьюриосити» (19 сентября 2012). |
| It had also been the target landing site for Mars Surveyor 2001 Lander, which was cancelled after the failures of the Mars Climate Orbiter and Mars Polar Lander missions. | Плато Меридиана также было выбрано местом посадки для марсохода космического аппарата Mars Surveyor 2001, запуск которого отменили после неудач с искусственным спутником Марса Mars Climate Orbiter и автоматической марсианской станцией Mars Polar Lander. |
| Three years later he went to Ascension Island to observe a near approach of Mars and to calculate its distance. | Три года спустя Гилл направился на остров Вознесения, чтобы наблюдать великое противостояние Марса и вычислить расстояние до этой планеты. |
| THE PLANETS, MARS, BRINGER OF WAR | Планеты, Марс, Предвестник Войны] |
| Discovered in 2193 AD Vladislava (BлaдиcлaBa): the first planet (apart from Mars) where Wanderers' traces were found (artificial satellites and an abandoned city). | Владислава была первой планетой (не считая Марса), где были обнаружены следы деятельности Странников (искусственные спутники и заброшенный город на поверхности планеты). |
| Well, it must be that, in the past, when this meteorite hit Mars, | Должно быть, в то время, когда этот метеорит врезался в поверхность планеты, атмосфера Марса была значительно плотнее, чем теперь. |
| In fact, I think in the next decade, without any question, we will discover life on Mars and find that it is literally ubiquitous under the soils and different parts of that planet. | Я не сомневаюсь, что в следующем десятилетии мы найдём жизнь на Марсе и обнаружим, что она буквально повсюду, под землёй и в разных частях этой планеты. |