| The engine was deemed adequate for Mars missions being planned by NASA. | Двигатель считался пригодным для полёта на Марс, планировавшегося НАСА. |
| Mars and the minor planets are in your 7th house until the 21st. | Марс и малые планеты вступят в твой седьмой дом до 21 числа. |
| Only a handful of the "chosen" get to go to Mars. | Лишь несколько "избранных" смогут отправиться на Марс |
| You do mean the potential mars missions. | Потенциальных экспедиций на Марс? |
| "Venus and Mars," says Senior Researcher of the P.K. Shternberg State Astronomy Institute (GAISh) Vladimir Surdin. | "Это Венера и Марс", - считает старший научный сотрудник Государственного астрономического института имени П.К. Штернберга (ГАИШ) Владимир Сурдин. |
| There is no life possible at the surface of Mars today, but it might still be hiding underground. | Жизнь на поверхности Марса сейчас невозможна, но она может прятаться внутри. |
| Red Mars starts in 2026 with the first colonial voyage to Mars aboard the Ares, the largest interplanetary spacecraft ever built and home to a crew who are to be the first hundred Martian colonists. | События Красного Марса начинаются в 2026 году с первым колониальным путешествием на Марс на борту «Ареса», крупнейшего межпланетного аппарата из когда-либо построенных, который стал домом для «первой сотни» марсианских колонистов. |
| It was because of Mars that I was given a voice on the Antares mission | Именно из-за Марса я получила право голоса на миссии Антареса. |
| One of the most intriguing features about Mars, the National Academy of Science says one of the 10 major mysteries of the space age, is why certain areas of Mars are so highly magnetized. | Одна из наиболее занимательных особенностей Марса, а по версии Национальной Академии Наук, одна из 10 главных загадок космической эры - почему некоторые зоны Марса так сильно намагничены? |
| You heard the news from Mars? | Вы слышали новости с Марса? |
| He's been going on and on about Mars. | Послушай, он участвовал в событиях на Марсе. |
| Mars hematite discovery team. | Команда обнаруживает на Марсе красный железняк. |
| So, what I'm proposing is that there is where we should be looking for life, rather than on Mars, although Mars is, of course, also a very promising and interesting place. | И вот что я предлагаю, так это искать жизнь там, а не на Марсе, хотя Марс тоже очень многообещающее и интересное место. |
| The main objectives of Phoenix are to search the Martian soil for organics, which have yet to be discovered on Mars, and to test ice and water samples for acidity and the potential to hold food sources for life. | Целью данного проекта является исследование марсианского грунта на наличие органических соединений, которых пока не удалось обнаружить на Марсе, и проведение анализа проб льда и воды на кислотность и содержание питательных веществ, необходимых для существования жизни. |
| Parfit poses the question of whether or not the teletransporter is a method of travel-is the person on Mars the same person as the person who entered the teletransporter on Earth? | Парфит задается вопросом, является ли телепорт средством путешествия; является ли человек на Марсе тем же человеком, который вошел в телепорт на Земле. |
| I was piloting a shuttle on Mars around the same time. | Я пилотировал марсианский шаттл примерно в это самое время. |
| Dude, whatever that Mars signal is pointing to in Peru, it's answering back. | Чувак, с чем бы этот марсианский сигнал ни обращался к Перу, оно ему отвечает. |
| Next step, we go and actually build some kind of test models and actually test them, you know, in the lab at JPL, in what we call our Mars Yard. | Следующий шаг - мы строим тестовые модели и тестируем их в лаборатории ЛРД, которую мы называем «наш марсианский дворик». |
| Martian Manhunter arrives in the Star City forest and attempts to complete his task, however he is stopped from doing that by the Entity who revealed to him that the forest he is to burn down is on Mars. | Марсианский охотник прибывает в Стар-сити и собирался выполнить это задание, но Сущность помешала ему, рассказав, что лес, который ему нужно сжечь, находится на Марсе. |
| The Mars Habitat Unit is a 2- or 3-deck vehicle providing a comprehensive living and working environment for a Mars crew. | Марсианский обитаемый модуль (Mars Habitat Unit) должен быть 2-х или 3-х палубным кораблём создающую комплексную среду для жизни и работы Марсианского экипажа. |
| Located between Jupiter and Mars is a vast reservoir of rocky debris that forms the asteroid belt. | Между Марсом и Юпитером находится обширная зона, наполненная космическим мусором, это и есть пояс астероидов. |
| But as much as I fear war between Earth and Mars, I fear the peace more. | Но как бы я ни боялся войны между Землёй и Марсом, мира между ними я боюсь ещё больше. |
| There's a shadow government working within the un orchestrating a system-wide war between earth and Mars. | Они ведут нас к системной войне между Землёй и Марсом. |
| I'm very interested in Mars, of course, and that was a product of my being a young undergraduate when the Viking Landers landed on Mars. | Я очень заинтересована Марсом, и это результат события моих студенческих лет, когда Viking Landers приземлился на Марс. |
| Till Mars is aligned with Mars | Пока Марс не сойдется с Марсом |
| Experience gained on the Moon is considered to be essential for voyages to Mars and other destinations. | Опыт, накопленный на Луне, будет крайне важен для подготовки полетов к Марсу и другим объектам. |
| The six spheres each corresponded to one of the planets (Mercury, Venus, Earth, Mars, Jupiter, and Saturn). | Каждая из шести сфер соответствовала одной из планет (Меркурию, Венере, Земле, Марсу, Юпитеру и Сатурну). |
| The incident took NASA into an unknown realm of concern in the selection of astronauts, still a question as humanity considers human missions to Mars or returning to the Moon. | Событие поставило перед НАСА новые вопросы и заботы с отбором астронавтов, которые становятся вновь актуальными в настоящее время, когда человечество рассматривает пилотируемые миссии к Марсу и возвращение на Луну. |
| Mars must have been taking some lessons from him. | Марсу следует поучиться у него. |
| Here we have the Mars Science Laboratory on its way to Mars, just launched last weekend. | Здесь у нас Марсианская научная лаборатория на пути к Марсу, запущенная в прошлые выходные. |
| Well, I guess we could just broadcast everything we know, and wait for Earth, Mars and the OPA to all rally together and start singing Kumbaya and do the right thing. | Ќу, можно, конечно, поведать в эфир обо всЄм, что мы узнали, и подождать, пока емл€, ћарс и -ѕ соберутс€ вместе, выпьют на брудершафт и поступ€т правильно. |
| In those days, Mars was just a dreary, uninhabitable wasteland. | огда ћарс был скучной необитаемой пустыней. |
| Well Mars is rising now. | ћарс вышел из фазы. |
| Well, Mars is rising. | ћарс вышел из фазы. |
| The Senate grows anxious for our troops to move from Field of Mars in pursuit of Spartacus. | Сенат с нетерпением ожидает выхода наших войск с Марсова поля в погоне за Спартаком. |
| 1820, the street was being built northwards on to the Field of Mars. | Затем в 1820 году Садовая улица была продлена на север в сторону Марсова поля. |
| On the birth of Napoleon's son, Blanchard took a balloon flight over Paris from the Champs de Mars and threw out leaflets proclaiming the birth. | После рождения сына Наполеона Бланшар совершила подъём с Марсова поля в Париже, во время которого разбрасывала листовки с сообщениями о прошедшем событии. |
| It boasts a privileged location near the iconic Eiffel Tower, Le Trocadero and Champ de Mars. | Он занимает привилегированное месторасположение вблизи известной площади Трокадеро, Марсова поля и Эйфелевой башни. |
| She made ascents for Napoleon's entertainment on 24 June 1810 from the Champ de Mars in Paris and at the celebration mounted by the Imperial Guard for his marriage to Marie-Louise of Austria. | Софи совершала подъёмы в честь Наполеона 24 июня 1810 с Марсова поля в Париже и на празднике, проводимом Императорской Гвардией в честь брака Наполеона с Марией-Луизой Австрийской. |
| Image of the February 19, 2008 Mars avalanche captured by the Mars Reconnaissance Orbiter. | Изображение обвала на Марсе, полученное 19 февраля 2008 года с помощью Mars Reconnaissance Orbiter. |
| Originally named Mars Observer Camera, it was selected by NASA in 1986 for the Mars Observer mission, but it returned only three images of planet Mars before the loss of the spacecraft in 1993. | Первоначально названная Mars Observer Camera, в 1986 году она была выбрана NASA для миссии Mars Observer, но камера смогла прислать только три изображения планеты Марс до потери связи с космическим аппаратом в 1993 году. |
| In early 2001 he teamed up with Alfred McEwen of the University of Arizona to propose such a camera for the Mars Reconnaissance Orbiter (MRO), and NASA formally accepted it November 9, 2001. | В начале 2001 года он объединился с Альфредом Макьюэном (Alfred McEwen) из Аризонского университета, для того чтобы предложить подобную камеру для аппарата Mars Reconnaissance Orbiter (MRO), и 9 ноября 2001 года НАСА официально приняла это предложение. |
| Thirty Seconds to Mars performed the song live for the first time at The Late Show with Stephen Colbert on January 25, 2018. | Thirty Seconds to Mars впервые выступили с «Dangerous Night» в эфире телепрограммы Позднее шоу со Стивеном Кольбером 25 января 2018. |
| Ares Vallis was the landing site of NASA's Mars Pathfinder spacecraft, which studied a region of the valley near the border with Chryse in 1997. | В долине Арес совершил посадку спускаемый аппарат НАСА - Mars Pathfinder, изучавший область долины недалеко от равнины Хриса в 1997 году. |
| and political cadres of the Mouvement du 23 mars (M23) in Rwanda and Uganda. | незначительный прогресс в определении судьбы бывших комбатантов и политических работников Движения 23 марта («М23») в Руанде и Уганде. |
| Summary executions by the Mouvement du 23 mars | Суммарные казни, проводимые движением «23 марта» |
| Despite the momentum and optimism following the defeat of the Mouvement du 23 mars (M23) in late 2013, challenges remained on moving forward on key political issues, as contained in the National Dialogue recommendations and the Nairobi Declarations. | Несмотря на положительные сдвиги и оптимизм после победы над «Движением 23 марта» («М23») в конце 2013 года, процесс решения ключевых политических задач, сформулированных в рекомендациях по итогам национального диалога и в Найробийских заявлениях, по-прежнему идет с трудом. |
| The resurgence of conflict in the eastern Democratic Republic of the Congo following the creation of the Mouvement du 23 mars (M23) in April 2012 resulted in a marked increase in the number of grave violations against children. | Возобновление конфликта в восточной части Демократической Республики Конго после создания в апреле 2012 года «Движения 23 марта» («М23») привело к заметному росту числа грубых нарушений прав детей. |
| The Mars winter solstice passed on March 30, 2012 (Sol 2909) and on April 1 there was a small cleaning event. | Зимнее солнцестояние на Марсе произошло 30 марта 2012 года (2909-й сол), 1 апреля произошла небольшая очистка солнечных батарей. |
| In Saint Petersburg, the action began on the Field of Mars, and in Moscow on Tverskaya Street. | В Санкт-Петербурге акция началась на Марсовом поле, а в Москве на Тверской улице. |
| He welcomed with enthusiasm the Revolution, wrote patriotic songs, signed petitions, including that of the Champ de Mars on 17 July 1791. | С большим энтузиазмом приветствовал начало революции, написал несколько патриотических песен, подписал петиции, с протестом против расстрела на Марсовом поле 17 июля 1791 года. |
| Troops are assembling on the field of Mars. | Войска собираются на Марсовом поле. |
| And you feasted 1 1,000 plebeians in the field of Mars. | И что ты устроил пир для 1 1 тысяч плебеев на Марсовом поле. |
| Beside the whole city looks like a toy, and at night to stroll along the Champs de Mars becomes more unrealistic if possible. | Кроме весь город выглядит как игрушка, а ночью гулять по Марсовом поле становится все более нереальным, если возможно. |
| I got the Mars Rover stuck in a ditch. | У меня тут марсоход, застрявший в канаве. |
| It's unclear how the Mars Rover got into the crevice, but one thing's certain: | Пока не понятно, как марсоход попал в эту расщелину, но очевидно одно: |
| Kind of a Mars Rover... | Что-то вроде марсохода... марсоход |
| Once safely landed, the solar powered rover would begin a seven-month (218-sol) mission to search for the existence of past life on Mars. | После мягкой посадки, марсоход питаемый энергией от солнечных батарей будет в течение шести месяцев (218 солов) проводить работы по поиску существования прошлой или настоящей жизни на Марсе. |
| On June 3, 2014, the Curiosity rover on Mars observed the planet Mercury transiting the Sun, marking the first time a planetary transit has been observed from a celestial body besides Earth. | В июне 2014 года марсоход Curiosity запечатлел Меркурий, проходящий перед Солнцем, став первым объектом, наблюдавшим транзит планет с иного небесного тела, кроме Земли. |
| It's the spare camera for the Mars rover. | Это запасная камера для марсохода. |
| Mars Hand Lens Imager (MAHLI): This system consists of a camera mounted to a robotic arm on the rover, used to acquire microscopic images of rock and soil. | Mars Hand Lens Imager (MAHLI): система состоит из камеры, закреплённой на роботизированной «руке» марсохода, используется для получения микроскопических изображений горных пород и грунта. |
| (a) "Curiosity's first six months on Mars: from touchdown to drilling rocks", by the representative of the United States; | а) "Первые шесть месяцев на Марсе марсохода"Кьюриосити": от посадки до бурения" (представитель Соединенных Штатов); |
| The landing site of the unmanned Mars Pathfinder spacecraft was renamed the Carl Sagan Memorial Station on July 5, 1997. | Место посадки беспилотного аппарата, первого марсохода «Марс Патфайндер» было переименовано в «Мемориальную станцию Карла Сагана» в честь доктора Сагана 5 июля 1997 года. |
| On the surface, the crew would have at their disposal two Dragon spacecraft with inflatable modules as habitats, two ERVs, two Mars ascent vehicles and 8 tonnes of cargo. | На поверхности экипаж будет иметь 2 корабля Dragon с надувными модулями, 2 марсохода, 2 марсианских взлётных корабля и 8 тонн оборудования. |
| During their observations, they established that most of Mars' surface features were permanent, and more precisely determined the planet's rotation period. | Во время своих наблюдений они установили, что большинство особенностей поверхности Марса являются постоянными, а точнее, не меняются в период вращения планеты. |
| What is the point of setting foot on Mars if there is still hunger in several regions of our planet? | Какой смысл изучения Марса, если многие регионы нашей планеты по-прежнему ощущают голод? |
| They sent robotic spacecraft to the moon, Venus, Mars, and other planets, and humans to the moon. | Люди отправили автоматический космический корабль на Луну, на Венеру и на Марс, а также на другие планеты. |
| Malaysia was also participating in the Mars-500 programme, hosted by the Russian Federation, with a view to benefiting everyone through the exploration of the planet Mars. | Малайзия также участвует в программе "Марс-500", возглавляемой Российской Федерацией, с тем чтобы принести пользу всему человечеству посредством изучения планеты Марс. |
| Data from the MAVEN orbiter published in 2015 confirmed that the solar wind is responsible for stripping away the atmosphere of Mars over the years, as the shielding effect of the global magnetic field was lost as the planet's internal dynamo cooled. | 5 ноября 2015 года учёные НАСА, основываясь на результатах спутника MAVEN, сообщили, что солнечный ветер отвечает за потерю Марсом атмосферы на протяжении многих лет, так как экранирующий эффект глобального магнитного поля был потерян вследствие охлаждения планеты. |