Английский - русский
Перевод слова Maria

Перевод maria с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мария (примеров 2413)
Brazil: Maria Luiza Ribeiro Viotti, Antonio Ricardo Fernandes Cavalcante, Daniel Falcon Lins Бразилия: Мария Луиза Рибейру Виотти, Антониу Рикарду Фернандес Кавалканти, Даниэл Фалкон Линс
The second son, Philipp Nerius Maria (Prague, 21 October 1755 - 5 June 1790), married in 1779 to his first cousin, Josepha Johanna Benedikta von Fürstenberg (sister of the third and fourth princes), at Donaueschingen. Второй сын, Филипп Нериус Мария (Прага, 21 октября 1755 - 5 июня 1790), женился в 1779 году на своей двоюродной сестре, Жозефе Иоганне Бенедикте фон Фюрстенберг (сестре третьего и четвёртого князей) в Донауешингене.
Maria, who was only interested in Felix as a source of money, sought out information on the Lepics' wealth. Мария, чей интерес к Феликсу был сугубо меркантильным, навела справки о состоянии семьи Лепик.
Isabella Maria continued as regent until 1828, when a civil war started between absolutists, supporting Miguel, and liberals, supporting Maria II (called the Liberal War) that would end with a liberal victory and defeat and consequent exile of Miguel. Изабелла Мария оставалась регентом королевства до 1828 года, когда началась гражданская война между сторонниками абсолютизма, поддерживавшими Мигеля, и либералами, поддерживавшими Марию II (так называемые Мигелистские войны), которая завершилась победой либералов и поражением и, как следствие, изгнанием Мигеля.
Maria goes every now and then and "I'mcoming" all the time. Мария ходит туда всегда, а Теакабо - всегда.
Больше примеров...
Марья (примеров 19)
Maria, you got any moonshine? Марья, у тебя самогонка есть?
Maria Gavrilovna was brought up on French novels and, therefore, was in love. Марья Гавриловна была воспитана на французских романах и следственно была влюблена
What, Maria Gavrilovna? А что, Марья Гавриловна?
Go on, Princess Maria! Идите, княжна Марья!
These are our neighbors, Maria and her kids, Lucia, Frosia, Fenya, Ivan. Зто наши соседи: Марья с детьми, Люся, Фрося, Феня и Иван.
Больше примеров...
Ћари (примеров 17)
Maria has left her home and her husband. ћари€ покинула свой дом и своего мужа.
For one moment's stupidity, Maria has thrown away everything she gained by her marriage. з-за минутной глупости ћари€ потер€ла все, что приобрела своим браком.
This is Maria, and if I were to teach you nothing, you would learn to be good and clever from her. Ёто - ћари, и если € не буду вас ничему учить, то ы учитесь быть хорошей и умной от нее.
Maria is generally thought the handsomer. ћари, в целом, красавица.
And I'm sure we both thought Maria knew she'd had her penny's worth, to use the vulgar phrase, and would be content. € уверена, что мы оба думали, что ћари знала цену своим деньгам, использу€ вульгарную фразу, и была довольна.
Больше примеров...
Мари (примеров 19)
He was the second child of Elias James Leach (1873-1935) and Elsie Maria Leach (née Kingdon; 1877-1973). Он был вторым ребёнком в семье Элиаса Джеймса Лича (1873-1935) и Элси Мари Лич (урождённой Кингдон, 1877-1973).
Maria Milon, a realist singer. Мари Милон, певица.
No, it wasn't Maria. Нет, это не Мари.
I'm holding Maria's! Чур, я с Мари!
From the time of Pedreguera we have Carmen Maria. Сейчас выйдет женщина времен Пэдригуэры. Встречайте, Кармэн Мари.
Больше примеров...
Марыся (примеров 21)
Go to the kitchen, Maria, unpack and leave your things. Пусть Марыся пойдет на кухню, распаковать и разложить вещи
Maria. As director, I'm not going to sign receipts to myself. Марыся, я как директор централи сам себе буду расписываться за картины?
Maria, put on a tie. Пусть Марыся наденет этот галстук.
Not beer stands, Maria - retail outlets. lnnovation. Марыся, не будки с пивом, а торговые павильоны.
Yes, but - Maria, there's no big problem. Марыся, тут нет ничего сложного
Больше примеров...
Марие (примеров 8)
She just arrived at the home of Dr. Maria Benavidez, and she went in armed. Она только что приехала домой к доктору Марие Бенавидез, она вооружена.
"In a suitcase belonging to a miss Maria Dunchetti..." "В чемодане, принадлежащем синьорине Марие Дункетти..."
Did you make an offer to a Maria Monroe to be a first-year associate? Ты сделал предложение Марие Монро стать твоим помощником-первогодкой?
And I'm afraid that if we push him too hard and he walks away, we'll be handing Maria Ostrov the presidency. И я боюсь, если мы надавим слишком сильно и он уйдет, мы принесем на блюдечке Марие Островой ее президентство.
Now, can anyone ima... imagine how hard life must be for Maria, a drug mule from Mexico? Теперь, может кто-нибудь пре... представить, как тяжко приходится Марие, наркокурьеру из Мексики?
Больше примеров...
Maria (примеров 118)
Stationers' Hall is at Ave Maria Lane near Ludgate Hill. Зал компании находится на Ave Maria Lane возле Ладгейт Хилл.
Julia Maria Ragnarsson (born 30 July 1992) is a Swedish actress. Julia Maria Ragnarsson; род. 30 июля 1992, Мальмё) - шведская актриса.
In 1616 Godwin published Rerum Anglicarum, Henrico VIII., Edwardo VI. et Maria regnantibus, Annales, which was afterwards translated and published by his son Morgan under the title Annales of England (1630). В 1616 году Фрэнсис Годвин опубликовал свой труд лат. Rerum Anglicarum, Henrico VIII., Edwardo VI. et Maria regnantibus, Annales, который впоследствии был переведен и издан его сыном Морганом под названием «Анналы Англии» (англ. Annales of England, 1630).
The Marriage of Maria Braun (German: Die Ehe der Maria Braun) is a 1978 West German film directed by Rainer Werner Fassbinder. «Замужество Марии Браун» (нем. Die Ehe der Maria Braun, 1979) - исторический фильм немецкого режиссёра Райнера Вернера Фасбиндера, который принёс ему запоздалый международный успех.
A young woman, Maria Marten, was shot dead by her lover William Corder. Молодая женщина Мария Мартен (англ. Maria Marten) была застрелена своим любовником Уильямом Кордером (англ. William Corder).
Больше примеров...
Ћарии (примеров 9)
If you feel it is your duty, Mrs Norris, to be Maria's companion in her grievous situation then you may feel free to go. ≈сли ы чувствуете, что это - аша об€занность, миссис Ќоррис, быть компаньонкой ћарии в ее печальной ситуации тогда ы можете не стесн€тьс€ идти.
Our one disadvantage, Miss Crawford, is that Maria's wedding has to wait until after Christmas, for our father's return. ќдно неудобство, мисс рофорд, свадьба ћарии, должна быть отложена до -ождества, до возвращени€ нашего отца.
And I tell you what, if she does, and this is more than I did for Maria, next time Pug has a litter, I shall give her one of the puppies. € говорю ам, что, если она выйдет замуж, то это больше, чем € сделала дл€ ћарии. следующий раз, когда ћопс ощенитс€, € подарю ей одного из щенков.
And even Edmund has dined several times at Maria's where, as you may know, my sister is living at present. даже Ёдмунд обедал несколько раз у ћарии, где, возможно ы знаете, в насто€щее врем€ живет мо€ сестра.
Not all, of course, but should the worst happen with your brother, then we, I mean you and I, Edmund, would be in a position to help Maria and accept her back here at Mansfield. I cannot believe what I'm hearing. Ќе все, конечно, но если худшее случитс€ с ашим братом, тогда мы, € подразумеваю ас и мен€, Ёдмунд, имели бы возможность помочь ћарии и прин€ть ее назад здесь в ћэнсфилде.
Больше примеров...
Мария-и-кампос (примеров 8)
Mr. Ricupero and Mr. de Maria y Campos also agreed, as a matter of priority, to undertake coordinated efforts to strengthen investment promotion in the Least Developed Countries. З. Г-н Рикуперу и г-н де Мария-и-Кампос договорились также принять в приоритетном порядке скоординированные усилия, направленные на укрепление деятельности по стимулированию инвестиций в наименее развитых странах.
Mr. Ricupero and Mr. de Maria y Campos agreed to hold their next annual meeting to review progress and to identify areas and activities ripe for new cooperation initiatives, in Geneva in July 1997. Г-н Рикуперу и г-н де Мария-и-Кампос договорились провести свою следующую ежегодную встречу в Женеве в июле 1997 года для рассмотрения хода осуществления сотрудничества и выявления областей и мероприятий для новых совместных инициатив.
Mr. DE MARIA Y CAMPOS (Director-General) thanked Mr. Farnleitner for transmitting the message of the Federal President of Austria and for his own words of wisdom and inspiration. Г-н ДЕ МАРИЯ-И-КАМПОС (Генеральный ди-ректор) благодарит г-на Фарнляйтнера за пере-данное послание федерального президента Австрии и за его собственные мудрые и вдохновенные сло-ва.
It was a source of great satisfaction Maria y Campos, having done great honour to the name of Mexico abroad, would now be returning to his country and laying his invaluable experience at Mexico's service. Доставляет большое удов-летворение тот факт, что г-н де Мария-и-Кампос, высоко подняв авторитет Мексики за границей, теперь вернется на родину, чтобы отдавать свой бесценный опыт делу служения родине.
Mr. de Maria y Campos had always been a loyal and inspiring Director-General, full of ideas and always capable of combating the most daunting odds when the well-being of the Organization was at stake. Г-н де Мария-и-Кампос на посту Генерального директора всегда отличался преданностью делу и творческим подходом, был генератором многих идей и неизменно демонстри-ровал способность решать самые трудные про-блемы в тот момент, когда на карту было постав-лено благополучие Организации.
Больше примеров...