Английский - русский
Перевод слова Manhunt

Перевод manhunt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Розыск (примеров 46)
We were about to start a manhunt. А мы уж как раз хотели начать розыск.
In the meantime, we have extended the manhunt for the person or persons responsible for the attack on the President. В то же время, мы расширили розыск того или тех, кто ответственен за нападение на Президента.
We can initiate a manhunt. Мы можем начать розыск.
Although he's the subject of an intense manhunt by the Galactic Authority, his current whereabouts remain unknown. И хотя Галактические власти ведут усиленный розыск, его местоположение неизвестно.
The FBI conducts a two-year manhunt, finds its suspect, and brings him back, but instead of a trial by his peers, he is given a government job with benefits. ФБР проводит двухлетний розыск подозреваемого, находит его и возвращает назад, но вместо того, чтобы отдать его под суд он получил работу, чтобы помогать правительству.
Больше примеров...
Облава (примеров 16)
And the manhunt for Raynard Waits widens. И облава на Рэйнарда Уэйтса расширяется.
Los Angeles police chief John Tenzer announced today a reward of $150, 000 for information leading to the arrest and conviction of Raynard Waits in what some now are calling the largest manhunt in this city's... Начальник полиции Джон Тензер назначил награду в 150.000 $ за информацию, которая приведет к аресту Рэйнарда Уэйтса, В городе проводится крупнейшая облава...
And despite the manhunt for Pablo going on around them, this year was no different. Даже облава на Пабло, в эпицентре которой был город, не могла помешать.
A statewide manhunt is under way right now in Florida. Во Флориде объявлена полицейская облава.
Vulgar Favors: Andrew Cunanan, Gianni Versace, and the Largest Failed Manhunt in U. S. History. «Вульгарные одолжения: Эндрю Кьюненен, Джанни Версаче и самая большая неудачная полицейская облава в истории США».
Больше примеров...
Охота (примеров 26)
Starting a massive manhunt isn't helping anyone. Массовая охота на человека еще никогда не помогала.
This is his last operation falcon, Maybe his last major manhunt. Это его последняя операция "Фэлкон" возможно это его последняя большая охота.
The city-wide manhunt for the Arrow continues this evening as Captain Lance has made capturing this dangerous vigilante the SCPD's top priority. Общегородская охота на Стрелу продолжается этим вечером с тех пор, как капитан Лэнс сделал поимку опасного линчевателя главным приоритетом департамента полиции Старлинга.
A huge manhunt is underway... to find a rogue secret agent... who first shot Middle East peace symbol... Объявлена масштабная охота за головами в поисках подпольного секретного агента, который выстрелил в символ мира на Ближнем Востоке -
Let the manhunt begin! Охота за мужиками начинается!
Больше примеров...
Поиски (примеров 14)
If I can get his team to start a manhunt... Если смогу заставить их начать его поиски...
We're setting up an operations base here on the scene to coordinate the manhunt. Мы здесь организуем центр управления, чтобы координировать поиски.
they've dedicated every available agent to the manhunt for matobo. Они отправили на поиски Матобо каждого свободного агента.
As the manhunt for Adem Qasim intensifies, all passengers travelling on the UK's national rail network will have to show valid ID and face on-board bag checks. Поиски Адама Касима увеличились Все пассажиры должны показать действительные документы а также смогут получить свой багаж после досмотра
While the manhunt unsuccessfully focused on Reese's stolen truck, which Cunanan still had, he "hid in plain sight" in Miami Beach, Florida for two months. Несмотря на то, что расследование было направлено на поиски украденного пикапа Риза, Кьюненен «прятался на виду» в Майами-Бич на протяжении двух месяцев.
Больше примеров...
Преследование (примеров 7)
Because we have a manhunt in progress and I wantAgent Doggett running it. Потому что у нас преследование в разгаре, и я хотел, чтобы агент Доггетт руководил им.
It took a six-figure gambling debt, an alcoholic spiral and an FBI manhunt, but they finally came to the same conclusion. Они приобрели шестизначный карточный долг, алкогольную зависимость и преследование ФБР, и в конце концов пришли к тому же результату.
Rousseau's ridiculous manhunt cost him his job in France. нелепое преследование Руссо стоило ему его работы во Франции.
We are in the middle of a manhunt. Преследование в самом разгаре.
This is now a federal manhunt. И теперь это преследование на федеральном уровне.
Больше примеров...
Поимку (примеров 7)
Dave and I will help coordinate the manhunt for Wallace. Мы с Дейвом поможем координировать поимку Уоллеса.
TV reporter: The FBI is in full force here as the manhunt for Joe Carroll and his cult of killers continues. Все силы ФБР брошены на поимку Джо Кэрролла и его культа убийц.
Texas finest are in full manhunt mode. Техасская полиция бросила все силы на поимку заключенных.
The city-wide manhunt for the Arrow continues this evening as Captain Lance has made capturing this dangerous vigilante the SCPD's top priority. Общегородская охота на Стрелу продолжается этим вечером с тех пор, как капитан Лэнс сделал поимку опасного линчевателя главным приоритетом департамента полиции Старлинга.
ls it safe to assume that because of the death count involved... and the loss of life of law enforcement officers... that the bureau, the Rangers and the police force... are taking this manhunt personally? Могу ли я предположить, что по причине гибели стольких полицейских, ФБР, местные правоохранительные органы... и техасские рейнджеры считают поимку... этих преступников делом чести?
Больше примеров...
Manhunt (примеров 5)
Manhunt 2 is a psychological horror stealth video game published by Rockstar Games. Manhunt 2 - видеоигра от Rockstar Games, являющаяся сиквелом Manhunt.
In Germany, the Amtsgericht in Munich confiscated all versions of Manhunt on July 19, 2004 for violation of 131 StGB ("representation of violence"). Германия: 19 июля 2004 года суд Мюнхена конфисковал все версии Manhunt за насилие, согласно 131 StGB (представление насилия).
Rockstar's game Manhunt features a level called "Kill the Rabbit." В игре Manhunt компании Rockstar есть уровень «Убить Кролика».
He contributed a number of "hard-boiled" stories to Manhunt magazine throughout the 1950s with other stories appearing in such diverse publications as The Philadelphia Inquirer, Stag (magazine), New York Daily Mirror, Smashing Detective Stories and Good Housekeeping. На протяжении 1950-х годов его рассказы были напечатаны в журнале Manhunt, а также в таких изданиях, как The Philadelphia Inquirer, Stag, New York Daily Mirror, Smashing Detective Stories и Good Housekeeping.
Description: Memento Manhunt is a remake of the popular Manhunt (Rockstar Games). Описание: Memento Manhunt - это ремейк знаменитой игры Manhunt (Rockstar Games).
Больше примеров...
Штату (примеров 9)
Captain Matthews is coordinating the FDLE to launch a statewide manhunt... Капитан Мэтьюз координирует организацию розыскных мероприятий по штату...
Captain Matthews is coordinating with the FDLE* to launch (*Florida Department of Law Enforcement) a statewide manhunt as soon as we get clearances. Капитан Мэтью связался с Полицией Флориды, чтобы начать... поиски по всему штату, как только мы получим разрешение.
They've launched a statewide manhunt for her. Они уже объявили ее в розыск по всему штату.
A statewide manhunt is under way right now in Florida. Розыскные меры идут сейчас по всему штату флорида.
There is now a statewide manhunt underway for O.J. Simpson in California. О. Джей Симпсон объявлен в розыск по всему штату Калифорния.
Больше примеров...