| Mama had me in a wagon comin' out. | Мама родила меня прямо в едущей повозке. |
| Hold up, Mama - you need to treat this man with the respect he deserves. | Прекрати, мама, ты должна относиться к этому человеку с должным уважением. |
| Mama used to get letters from him. | Мама от него письма получала. |
| You don't get it, Mama. | Ты не понимаешь, мама. |
| Mama, I love you. | Мама, я тебя люблю. |
| No Gamma shot for you, mama. | Никаких уколов для тебя, мамочка. |
| Ferdinando. Mama's brought you some breakfast. | Фердинандо, мамочка тебе завтрак принесла. |
| You should do it, Mama. | Да тебе стоит продолжить, мамочка. |
| Poor thing just want her mama. | Бедняжке просто нужна ее мамочка. |
| Well, Mama happy now. | Вот теперь мамочка на седьмом небе. |
| As long as Tristan de Martel has the Serratura and your baby's mama, the advantage is all his. | Пока у Тристана де Мартеля есть Серратура и мать твоего ребёнка, преимущество за ним. |
| Protect your mama from the evil Stephen! | Защити свою мать от этого дьявола Стефана! |
| you mama sank me into the hell. | Твоя мать превращает мою жизнь в ад. |
| But seein' the way you came into my office and you stood up for your baby and your baby's mama... | Но когда ты пришёл в мой кабинет и вступился за ребёнка, за его мать, |
| Her mama screaming, "Baby!" Picking up the pieces of that little child... trying to put it back together like a precious Humpty Dumpty. | Мать кричит: "Деточка, деточка, деточка!" Сама собирает части тела младенца и пытается соединить их вместе, как драгоценного Шалтая-Болтая. |
| We'd raise that boy way better than you and that nut-job mama of yours can. | Уж мы бы лучше позаботились о мальчике, чем ты и твоя чокнутая мамаша. |
| My mama's his daddy's sister. | Моя мамаша - сестра его папаши. |
| And you were my sugar mama. | И что ты моя богатенькая мамаша. |
| You better get in line before the pot runs dry, Mama. | Мамаша, тебе лучше встать в очередь, пока в кастрюле еще что-то есть. |
| Just like your crazy mama. | Ты как твоя сумасшедшая мамаша. |
| Little mama, you got spirit. | Мамуля, а ты с характером. |
| Is that all you got, mama? | Это всё, на что ты способна, мамуля? |
| One hand, mama! | Одной рукой, мамуля! |
| Give it to me, Mama. | Давай же, мамуля. |
| Mama's going to the store right now. | Мамуля сбегает в магазин. |
| Well, in my day... a lady was incapable of feeling physical attraction until she had been instructed to do so by her mama. | В мое время... девушка не могла испытывать физическое влечение, если ей не велела ее матушка. |
| Your mama name you that? | Тебя так матушка назвала? |
| Now, your mama tells me you might know the whereabouts of a good map I recall, six inch to the mile, showing footpaths and the like. | Твоя матушка говорит, что ты знаешь, где лежит подробная карта, на которой обозначены пешие тропинки и тому подобное. |
| MAMMY: Here she comes! Scarlett, Suellen, Carreen, your mama's home! | Мисс Скарлетт, мисс Сьюлин и мисс Карин, матушка вернулась. |
| Mama, aren't you cold? | Матушка... Ты не замерзла? |
| As long as you don't mind the pictures of me banging your mama last night. | Если только вас не смутят фотки того, как я отжаривал вашу маман вчера вечером. |
| It didn't touch me, mama. | Нет, не задел, маман. |
| Mama, he was merely being friendly. | Маман, он всего лишь был дружелюбен. |
| Your pretty mama'll understand. | Ваша симпатичная маман понимает. |
| Good evening, Mama. | Добрый вечер, маман. |
| You could, but mama has to stay here alone? | Ты мог бы, а маменька должна здесь оставаться одна? |
| Mr. Fry? Mama says you're quite the oddity. | Мистер Фрай, маменька рассказывали вы такой чудак... |
| Mama, darling, please... | Маменька, друг мой... |
| Mama, come on you... | Маменька, да ладно тебе... |
| Will you listen to me, Papa and Mama? I have decided. | Теперь папенька и маменька, я решительно скажу, |
| Wilson continued leading bands and recording in later decades for the Discovery and MAMA labels. | В более позднее время Уилсон также продолжал руководить оркестром и записываться для лейблов Discovery и MAMA. |
| "Wichita Lineman" by Glen Campbell and "Mama Told Me (Not to Come)" by Three Dog Night were originally considered for the film instead of "Moonage Daydream". | «Wichita Lineman» by Глена Кемпбелла и «Mama Told Me (Not to Come)» Three Dog Night были первоначально рассмотрены для фильма вместо «Moonage Daydream». |
| "Who Do You Think You Are" was released as the official Comic Relief single in the UK as a double A-side with "Mama" and both songs reached the top 20 in charts across Europe, Australia and New Zealand. | Песня «Who Do You Think You Are» стала официальным синглом организации Разрядка смехом и была выпущена как дубль-А вместе с песней «Mama» и обе песни вошли в двадцатку в европейских чартах, а также в Австралии и Новой Зеландии. |
| In 1996, at the 38th Grammy Awards, Me Against the World was nominated for Best Rap Album and the single "Dear Mama" was nominated for Best Rap Solo Performance. | На 38-я церемонии «Грэмми» в 1996 году, альбом Me Against the World был номинирован на Best Rap Album, а сингл «Dear Mama» был номинирован Best Rap Solo Performance. |
| "Suga Mama", which employs blues-guitar samples from Jake Wade and the Soul Searchers' "Searching for Soul", contains a 1970s funk and 1980s go-go-influenced melody. | «Suga Mama», которая использует блюзово-гитарное семплирование из «Searching for Soul» группы Jake Wade and the Soul Searchers напоминает стиль фанка 70-х и мелодию под влиянием гоу-гоу 80-х. |
| Is mama's dumpling getting tough? | Маменькин сынок, почему ты так груб? |
| I think you're still just a mama's bear. | Что ты всего на всего маменькин медведь. |
| Look, "Mama's Boys." Chapter 7. | Смотри, "Маменькин сынок", гл. 7. |
| Come on, mama's bear. | Давай, маменькин мишка. |
| I'd love to have mama's portrait. | Но я с удовольствием возьму мамин портрет. |
| It says it can record mama's soothing voice for the baby. | Тут сказано что можно записать мамин голос для ребенка. |
| Well, Mama had her judge friend bury it to protect me, but now if I don't sign the conservatorship | Ну, мамин знакомый судья скрыл его, чтоб защитить меня, Но теперь, если я не подпишу соглашение на опеку, |
| Mama's new boyfriend just left her. | Новый мамин ухажер ее бросил. |
| Mama gave him a golden cross. | Я отдал за неё золотой мамин крестик. |
| Now I'm about to make mama's favorite snack, which I know and you don't. | Теперь я собираюсь сделать любимые мамины закуски, которые я знаю, а ты - нет. |
| I can smell Mama's perfume. | Я чувствую мамины духи. |
| You got Mama's hands. | У тебя мамины руки. |
| Mama's Homespun Cooking. | "Мамины рецепты". |
| Have you heard of Mama's Homespun Cooking? | Ты когда-нибудь слышала про "Мамины рецепты"? |
| How elegant you are with your mama's hat on! | Как ты элегантно смотришься в маминой шляпке. |
| Coming up next, an hour-long episode of Mama's Family. | Далее - очередная серия "Маминой семьи". |
| Sun never sets on Mama's empire. | В маминой империи солнце никогда не садится. |
| I am in Mama's village. | Я в маминой деревне. |
| Mama's birthday video. | Видео для маминой вечеринки. |
| Well, my gown is made from the finest battenburg lace, just like my mama wore to her debut. | Мое платье изготовлено из лучшего кружева, как мамино на ее дебютном вечере. |
| I thought you mama's dress belt? | Я думала, ты наденешь мамино платье. |
| And then I talked to Jason and he told me how close you and Bill are, and it struck me that maybe not knowing my mama's time was comin' was a - like a little gift, so I didn't have to | А потом я поговорил с Джейсоном, он рассказал, как вы близки с Биллом, и меня озарило, что, возможно, незнание, что мамино время пришло, это словно небольшой подарок. |
| They're Mama's! | Это мамино! Не бери это! |
| I won't lay Mama's silver | Я не положу мамино серебро |
| This is my room, mama's... | Эта комната - моя и мамина! |
| You have your daddy's eyes, and your mama's smile. | У тебя папины глазки и мамина улыбка. |
| This is the mama's room. | у тебя есть своя, а это - мамина. |
| Mama's job just got a whole lot tougher. | Мамина работа очень усложнилась. |
| The only losers are the big cheesecake conglomerate... "Mama's Little Bakery." | В проигрыше останется только гигантская корпорация по производству пирогов "Мамина Маленькая Пекарня." |