A female or male candidate is nominated for the post based on merit and effort without exception. | Кандидат - мужчина или женщина - назначается на должность на основе заслуг и достижений, без каких-либо исключений. |
Normally, the oldest male acts as head of this extended family. | Главой этой расширенной семьи обычно является самый старый мужчина. |
Young, male, Caucasian. | Молодой мужчина, похож на кавказца. |
You had a male nanny? | У тебя был няня мужчина? |
This is a 55-year-old male with weight gain and edema as well as a history of hypothyroidism. | Это 55-летний мужчина с лишним весом и отеком, а также гипотиреозом. |
And lest they be accused of being a mostly male club... May Sloan is in charge of public relations and also physical therapy. | И нельзя сказать, что это - сугубо мужской клуб, потому что Мэй Слоан... занимается здесь связями с общественностью и физической терапией. |
Customary rules in the context of land ownership were often used to deny women or their direct descendants the sharing of land resources equally with those who were descendants of the male lineage. | В контексте прав собственности на землю нормы обычного права зачастую используются как основание для отказа женщинам или их прямым наследникам в праве на пользование земельными ресурсами наравне с наследниками по мужской линии. |
According to John Burke, the Hay-Balfours of Leys are the "male representative of the noble family of Hay". | Джон Берк писал, что ветка Хэй-Балфур Лейс являются потомками по мужской линии благородной семьи Хэй. |
Paragraph 20 of the report stated that under article 366 (2) of the Constitution, an Anglo-Indian was defined "as a person whose father or any of whose male progenitors in the male line is or was of European descent". | В пункте€20 доклада говорится, что пункт€2 статьи€336 Конституции определяет индийца английского происхождения в качестве ∀лица, отец или любые другие предки которого по мужской линии являются или являлись потомками европейцев∀. |
The red brick bulding on my right is ward A, the male ward. | Здание из красного кирпича справа от вас это блок Мужской блок. |
The Special Representative noted that in Cambodia, domestic violence greatly affected women and children who were often dependent on male family members. | Специальный представитель отметил, что в Камбодже женщины и дети, которые зачастую зависят от членов семьи мужского пола, значительно страдают от бытового насилия. |
For example, in some countries, provision of health services to pregnant women by male doctors may not be culturally acceptable and may thus impede accessibility. | Например, в культуре некоторых стран оказание медицинских услуг беременным женщинам докторами мужского пола может быть не принято и таким образом может препятствовать получению доступа к услугам. |
Reports from child protection partners alleged that a KIA requirement for each family to provide one male member for KIA service was resulting in child recruitment. | Согласно сообщениям партнеров по защите детей, вербовка детей происходит потому, что КИА требует от каждой семьи того, чтобы она направляла одного члена семьи мужского пола на службу в Армии. |
Place adjustable seat backs in the manufacturer's nominal design driving or riding position for a 50th percentile adult male occupant, in the manner specified by the manufacturer. | 7.6.1 регулируемые спинки сиденья устанавливают в расчетное конструктивное положение для вождения или движения взрослого водителя или пассажира мужского пола 50-го процентиля таким образом, как это предписано изготовителем. |
Dindal would later pitch his idea to Michael Eisner who suggested it would be better to change Chicken Little into a male because as Dindal recalled, "if you're a boy and you're short, you get picked on." | Диндал предложил идею тогдашнему руководителю студии Майклу Эйснеру, который предложил сделать главным героем цыплёнка мужского пола, поскольку, как вспоминал Диндал, «если ты мальчик, и ты невысокий, тебя то и дело задирают». |
Then the male and the female go their separate ways. | Затем самец и самка идут каждый своей дорогой. |
This male hippo has been living in one small lagoon, but as it dries, it's turning into a death trap. | Этот самец гиппопотама жил в небольшой лагуне, но она высохла и превратилась в смертельную ловушку. |
The more extravagant a male is, the more likely he'll be noticed. | Чем экстравагантнее самец, тем скорее его заметят. |
These begin with the female making a series of 15 to 30 notes with an increasing pitch, followed by the male complex call with rapid changes of frequency modulation. | Самые характерные звуки - это те, которые производят пары, состоящие из самца и самки: общение начинает самка, производя серию из 15-30 криков со всё возрастающей высотой, после чего самец выводит сложную звуковую трель с быстро меняющейся частотой. |
During mating, the male typically approaches the female, grasping the ventral region of the female's mantle while using the dorsal arm to transfer the spermatophores to the female's mantle cavity. | Во время спаривания самец обычно приближается к самке, захватывая брюшную область её мантии самки и использует дорсальную руку, чтобы передать сперматофоры в мантийной полости самки. |
Girls often drop out of school earlier, as the family prefers to invest in a male child. | Девочки раньше бросают школу, поскольку семьи предпочитают вкладывать свои средства в мальчиков. |
Number of female children for every 1000 male children 1981-2001 | Число девочек на 1000 мальчиков, 1981-2001 годы |
In case of the Roma population, elementary schooling is rendered difficult by the parents of Roma children, their traditional way of life and the engagement of male children at a young age (generally in panhandling and other secondary jobs) and the early marriage of girls. | В случае с народом рома обучение в начальных школах затрудняется родителями детей рома, их традиционным образом жизни и вовлечением мальчиков в раннем возрасте в разного рода деятельность (в основном попрошайничество и другие вспомогательные работы) и ранними браками девочек. |
There are about 20333 teachers in the country for about 577290 learners (male 53, 8% and female 50, 7%) who enrolled in schools in 2010, of which 407000 is the enrolment at primary schools. | В 2010 году в стране насчитывалось около 20333 учителей и около 577290 учащихся (53,8% мальчиков и 50,7% девочек), в том числе 407000 учащихся начальных школ. |
The Bahamas is currently making efforts to encourage men and young boys to take greater interest in their health through programmes such as the Male Health Initiative. | В настоящее время на Багамских Островах также предпринимаются усилия по поощрению мужчин и мальчиков к проявлению большего интереса к своему здоровью путем осуществления таких программ, как Инициатива по охране мужского здоровья. |
Students attending the University during the academic year 2001/2002 were 9,104 of which 4,016 were male and 5,088 female. | В течение 2001/2002 учебного года в Университете проходили обучение 9104 студента, в том числе 4016 юношей и 5088 девушек. |
Under this programme, the five best female and five best male general secondary school graduates in Bahrain are sent each year to the United States. | В рамках программы лучшие выпускники средней школы - пять девушек и пять юношей - ежегодно направляются на учебу в США. |
The construction of 11 high-security prisons, 1 female juvenile rehabilitation centre and 1 male juvenile centre in the north was not accomplished owing to budgetary constraints on the part of the Government of Mali | Строительство 11 тюрем строгого режима, 1 центра реабилитации для несовершеннолетних девушек и 1 центра для несовершеннолетних юношей на севере страны не было завершено из-за нехватки средств у правительства Мали |
For female graduates, the figure for those unable to find employment is 85.7 per cent, compared to 61 per cent for male graduates. | Трудности с трудоустройством испытывают 85,7% девушек и 61% юношей с равным уровнем образования. |
For the secondary and higher education streams, male participation in education is significantly lower than the female participation. | Значительно меньшее число юношей, по сравнению с девушками, охвачено средним и высшим образованием. |
The airline operated scheduled daily flights between Male' and Colombo six times a week, with maintenance work being carried out on the seventh day. | Авиакомпания выполняла регулярные рейсы между Мале и Коломбо шесть дней в неделю, используя седьмой день для технического обслуживания самолётов. |
In Bruges, the burghers were forced to meet the count at the castle of Male and throw themselves on their knees, imploring his mercy. | В Брюгге бюргеры были вынуждены встретить графа в замке Мале и, бросаясь на колени, умолять его о милости. |
Is this or is this not Youssouf Male? | Это Юссуф Мале или нет? |
On 26 November 1997, the Special Rapporteur transmitted an urgent appeal on behalf of Ismail Saadiq who had reportedly been in detention in Dhoonidhoo prison or under house arrest in Male' for various periods since July 1996 when he was allegedly charged with business irregularities. | 26 ноября 1997 года Специальный докладчик направил призыв к незамедлительным действиям от имени Исмаила Саадика, который, как утверждается, содержался в тюрьме Дхунитху или под домашним арестом в Мале в различное время с июля 1996 года, когда ему предъявили обвинения в коммерческих махинациях. |
An inscription written in Greek and Palmyrene, on the column bracket that supported the bust of the temple's benefactor, the Palmyrene official Male Agrippa, attested the temple was built in 131 AD. | Надпись на греческом и пальмирском на опоре колонны, поддерживавшей бюст благодетеля храма Мале Агриппы, свидетельствовала, что храм был построен в 131 году. |
Of the total number of students attending schools in 2000, 51 percent were male and 49 percent female. | Из общего числа учащихся, посещавших школу в 2000 году, 51 процент составляли юноши и 49 - девушки. |
However, the female school dropout rate is higher than the male rate, for the following reasons: - Early marriage; - Frequent and unwanted pregnancies; - Domestic overwork. | Вместе с тем девушки чаще оставляют учебу, чем юноши по причине: - ранних браков; - запланированной и повторяющейся с малыми интервалами беременности; - дополнительной работы по хозяйству. |
In line with the data on students' choice of fields of study according to gender presented earlier, Table 10.12 shows that female participation in technical fields is significantly lower than male. | Так же, как и приведенные выше данные о выборе студентами направления своей учебы, таблица 10.12 свидетельствует о том, что девушки реже, чем юноши изучают технические дисциплины. |
However, the female school dropout rate is higher than the male rate, for the following reasons: | Вместе с тем девушки чаще оставляют учебу, чем юноши по причине: |
All male youth, all convicted rioters. | все юноши, все - осужденные погромщики. |
Phyllis is in heat, and you're an unneutered male dog. | У Филлис течка, а ты не кастрированный кобель. |
(Deceased) Shiro: Three-year-old male with snowy-white coat, sometimes served as lead dog. | Широ: Трёхлетний кобель с белоснежной шкурой, иногда служил в качестве ведущей собаки. |
Aicama Zorba of La-Susa or Zorba (26 September 1981 -?) was a male Old English Mastiff who was recognized by Guinness World Records as the heaviest and longest dog in the world. | Айкама Зорба из Ла-Сузы или Зорба (26 сентября 1981 г. - неизвестно) - кобель породы английский мастиф, который был внесен в Книгу рекордов Гиннеса, как самая тяжелая и самая высокая собака в мире. |
(Disappeared) Aka: Six-year-old male with dark gray coat, has a tendency to pick fights with other team members. | Ака: шестилетний кобель с темно-серой шкурой, имел тенденцию устраивать бои с другими членами команды. |
SPEIS INVEJDERS OLE LUKOYE HELENA'S BAND - CW, CAC, BEST MALE, CAC! B (5), CHAMPION RKF (5) . | HELENA! S BAND YVES SAINT LAURENT(кобель, класс юниоров)-"отлично",ЮСАС, ЛЮ, ЛПП, BISJ-II, BIG-I, BIS-IV ЮНЫЙ ЧЕМПИОН РОССИИ. |
Yes, genetically, it is a girl, but about 30% of these cases, these kids orient towards male. | Да, генетически, это - девочка, но приблизительно в 30 % случаев такие дети становятся мальчиками. |
She would be particularly interested to know what options divorced women had other than taking refuge in rehabilitation centres; whether there was a concept of guardianship for male minors; and whether a mother had guardianship rights in cases where the father was deemed incompetent. | Ей было бы особенно интересно узнать, какие другие возможности имеются у разведенных женщин, помимо поиска пристанища в реабилитационных центрах; существует ли механизм опеки над несовершеннолетними мальчиками; и могут ли опекунские права быть предоставлены матери в тех случаях, если отец будет сочтен некомпетентным. |
Correspondingly, there is no discrimination against female pupils as opposed to male ones in the sub-system of pre-school and primary education, which proves non-existence of gender-based differentiation related to exercising basic rights and freedoms on the part of female pupil population in pre-school and primary education. | Соответственно, в структуре дошкольного и начального образования отсутствуют какие-либо разграничения между девочками и мальчиками, что доказывает отсутствие гендерной дискриминации в отношении основных прав и свобод в дошкольном и начальном обучении. |
Interventions with male adolescents and boys for prevention through behaviour change | Работа с юношами и мальчиками с целью профилактики посредством изменения поведенческих установок |
Since attention had shifted to the offenders, the delegation should indicate any changes in the male perception of violence against women and whether men or boys discussed the issue. | Поскольку внимание стало уделяться правонарушителям, делегация должна указать на любые изменения в представлениях мужчин о насилии в отношении женщин и обсуждается ли этот вопрос с мужчинами или мальчиками. |
Nevertheless, for a variety of reasons, some bodies make it a condition of employment to be male, observing the letter of the provision but not its spirit. | Тем не менее по различным причинам некоторые органы включают в условия приема на работу мужской пол соискателя, соблюдая букву, но не дух положения. |
Male - 16.66 deaths per 1,000 live births | Мужской пол - 16,66 смертей на 1000 живорождений |
An example of a Statistical Classification is: 1. Male, 2. Female, 3. | Пример статистической классификации: 1. мужской пол, 2. женский пол, 3. интерсекс. |
A Category Set is a set of Category Items, which contain the meaning of a Category without any associated example of a Category Set is: Male, Female. | Категорийный класс представляет собой класс категорийных элементов, несущий в себе значение категории без соответствующего представления. "Мужской пол, женский пол" является примером категорийного класса. |
Now, in ASL, the male sign is signed at the forehead area. | В языке жестов мужской пол обычно обозначается где-то около лба. |
The author's claim of a violation of article 3 is not appropriate in this case, given that he is male. | Заявления автора о нарушении статьи З неуместны в контексте данного дела, поскольку автор - лицо мужского пола. |
In addition, any male over the age of 18 must show proof of registration to obtain a work card or other State-provided services or benefits (AI). | Кроме того, любое лицо мужского пола старше 18 лет должно представить подтверждение регистрации при получении трудовой карты или других государственных услуг или льгот (МА). |
A second factor in some States may be that either by statutory or customary law a guardian, who is generally male, consents to the marriage instead of the woman herself, thereby preventing women from exercising a free choice. | Вторым фактором в некоторых государствах может быть то обстоятельство, что либо в силу законоположения или обычного права опекун, которым обычно является лицо мужского пола, дает согласие на вступление в брак за женщину, тем самым лишая ее свободы выбора. |
If a 15-year-old male requests marriage, the judge may grant permission if he is satisfied that the applicant is legally competent and physically capable, subject to the consent of his legal guardian. | Если 15-летнее лицо мужского пола обратится с заявлением о вступлении в брак, судья может дать разрешение, если он удостоверится, что заявитель правоспособен и дееспособен, при условии согласия его опекуна. |
Furthermore, under the same section, a male person under the age of 12 years is presumed to be incapable of having carnal knowledge. | Кроме того, в той же статье содержится презумпция о том, что лицо мужского пола в возрасте до 12 лет не в состоянии вступать в половую связь. |
Let's also say he's from the 21st century, 30's, male. | Кроме того он из 21 века, ему где-то 30, пол мужской. |
"James Keech, Caucasian male, height, 4'7", | Джеймс Кич , белый, пол мужской, рост, метр сорок , |
In June 2009 Lodger indicated via Twitter that their next album would be titled Sunday of a Male Shouvinist. | В июне 2009 года группа объявила в своем твиттере, что их новый альбом будет называться «Sunday of a Male Shouvinist». |
Recently, Male Spectrum made an initial donation of $2500 to the Human Rights Campaign to assist in the HRC's fight against discrimination. | Недавно Male Spectrum сделал стартовый взнос в размере 2500 долларов в кампанию по правам человека, чтобы помочь в борьбе с дискриминацией. |
In recent months, Pink Visual and Male Spectrum have made news by donating a portion of their proceeds to Trees for the Future as well as for releasing an environmentally friendly DVD line, Plant Your Wood. | В последние месяцы Pink Visual и Male Spectrum попали в новости, пожертвовав часть выручки в некоммерческую организацию «Деревья для будущего» (Trees for the Future) а также выпустив экологически чистую DVD-линию Plant Your Wood. |
In 2015, Australian singer Natalie Imbruglia covered the song for her fifth studio album Male. | В 2015 австралийская певица Натали Имбрулья записала кавер-версию песни для своего пятого альбома Male, целиком состоящего из каверов. |
On the same occasion, the Prešeren Fund Awards (nagrade Prešernovega sklada) or Small Prešeren Awards (male Prešernove nagrade) are given to up to six artists. | Одновременно Фонд Прешерна присуждает Малую премию имени Прешерна (словен. male Prešernove nagrade) или Премию Фонда Прешерна (словен. nagrade Prešernovega sklada), которую получают шесть деятелей искусства. |