| We believe he's a male caucasian, driving an unregistered gypsy cab. | Мы думаем, что это белый мужчина, который водит незарегистрированное такси, грачует. |
| It would be a, a strong male role model. | Это должен был быть сильный мужчина - образец для подражания. |
| Caucasian, male, wraparound sunglasses and cover shirts. | Кавказец, мужчина, крупные очки и футболка с рисунком. |
| In closed-list systems, the candidate lists should be zippered: male, female, male, female (or vice versa). | В системе закрытых списков, список кандидатов должен быть скомбинирован: мужчина, женщина, мужчина, женщина (или наоборот). |
| Thereafter Mrs. Cole would frequently have a male visitor arrive and stay from one to four hours. | После этого времени миссис Коул часто навещал мужчина... чьи визиты длились от одного до четырех часов. |
| You're the male lead of this group, Finn. | Ты лидер мужской части нашего хора. |
| The band fought against male aggression at their shows. | Участницы группы боролись с мужской агрессией на своих шоу. |
| However, rural women manage smaller parcels of land and are more dependent on male hired labour, thus incurring more costs to manage their farms. | Однако сельские женщины владеют более мелкими участками земли и в большей степени зависят от наемной мужской рабочей силы, вследствие чего несут более высокие расходы. |
| THE MALE MIND IN THE FEMALE BODY STILL CONFUSES ME. | Мужской ум в женском теле все еще смущает меня. |
| In 1482 the male line of the Garai family died out, and King Matthias Corvinus donated the castle to the Szapolyai family. | В 1482 году род Гарай по мужской линии пресёкся, и король Матьяш Хуньяди пожаловал Чеснек роду Заполя (Запольских). |
| The need for a male heir led him to contract a second marriage to Yolande de Dreux on 1 November 1285. | Необходимость наследника мужского пола привела его к заключению второго брака с Иоландой де Дрё, который состоялся 1 ноября 1285 года. |
| Sometimes discriminatory treatment is institutionalized, for example where, women must have the backing of some male member of their family in order to access justice. | Подчас дискриминационное обращение получает институциональное закрепление: например, для получения доступа к правосудию женщина должна располагать доверенностью, выдаваемой каким-либо членом ее семьи мужского пола. |
| It appears that there are fewer girls and young women than men in schools and universities, because families consider that male children constitute a "better investment". | Как представляется, девочки и девушки меньше представлены в системах школьного и университетского образования по сравнению с лицами противоположного пола, поскольку семьи считают детей мужского пола "более выгодным объектом вложения средств". |
| Available data, mostly focused on literacy, indicate that women and girls with disabilities fare less well in the educational arena than either their male with disabilities or female without disabilities counterparts. | Имеющиеся данные, в основном касающиеся грамотности, свидетельствуют о том, что женщины и девочки-инвалиды имеют гораздо менее благоприятные возможности в области образования, чем инвалиды мужского пола или лица женского пола, не имеющие проблем со здоровьем. |
| However, university enrolment data show that there are more female indigenous university students than male. | В то же время данные о записи в университеты показывают, что в них насчитывается больше представителей коренных народов женского пола, чем представителей коренных народов мужского пола. |
| The male penetrates the female and leaves. | После соития самец оставляет самку и исчезает в джунглях. |
| The male takes no part in nest building or care of the young. | Самец не принимает участия в постройке норы и выращивании молодняка. |
| A male superb lyrebird is featured on the reverse of the Australian 10-cent coin. | Самец большого лирохвоста изображен на реверсе австралийской 10-центовой монеты. |
| The male will bite the female until she acquiesces. | Самец бьет самку, пока она не уступит. |
| I'll half the penalty if you can tell me is it the male who goes "whoo", or the female? | Я вполовину уменьшу штраф, если вы мне скажете, самец делает "ху" или самка? |
| In some countries, gains in female education have outpaced those in male education. | В некоторых странах достижения в сфере образования девочек обгоняют соответствующие достижения в отношении мальчиков. |
| In her reply, the Special Rapporteur made a point of mentioning that the circumcision of male children did not concern the United Nations as only female circumcision was deemed a harmful practice to be eradicated. | В своем ответе Специальный докладчик особо подчеркнула, что вопрос об обрезании мальчиков не относится к числу тех, которые рассматриваются органами системы Организации Объединенных Наций, поскольку только женское обрезание рассматривается как негативная практика, с которой необходимо бороться. |
| Project to enhance social skills and to make male role models for boys more flexible | Проект развития социальных навыков и стимулирование мальчиков к более гибкому восприятию традиционных функций мужчин; |
| It is an empirical fact, long since identified and verified, that female enrolment in education is significantly less than the equivalent male benchmarks. | Давно уже было установлено и проверено, что показатель количества зачисленных в учебные заведения девочек значительно ниже соответствующего показателя для мальчиков. |
| Colombia and Cyprus reported, however, that male drop-out rates were higher than those of female students at all levels, including in secondary education. | Вместе с тем Колумбия и Кипр сообщили, что на всех уровнях, включая среднее образование, показатели ухода из учебного заведения среди мальчиков выше по сравнению с девочками. |
| In the technical baccalaureate, male enrolment barely surpasses the female share, whereas in non-university technical education, girls outnumber boys. | Среди выпускников технических училищ с присуждением диплома бакалавра юношей насчитывается немногим больше, чем девушек, тогда как в сфере технического неуниверситетского образования преобладают девушки. |
| There is a very balanced gender distribution (50.2 per cent of male participation against 49.8 per cent female participation), with a majority concentrated in the first and second years. | Гендерная структура студентов выглядит весьма сбалансированной (50,2% юношей и 49,8% девушек), и большинство составляют студенты первого и второго курсов. |
| The remaining 95 athletes, 50 male and 45 female qualified over five continental qualification tournaments. | Остальные 95 квот, 50 у юношей и 45 у девушек распределились благодаря квалификациям на пяти континентальных турнирах. |
| In 2005, the Ministry of Education began registering students studying in tertiary institutes abroad privately, with 878 girls and 1,140 boys (female to male ratio 0.77) registering in 2006 (Table 10.12). | В 2005 году Министерство образования начало вести учет студентов, частным образом получающих высшее образование за границей; по состоянию на 2006 год было зарегистрировано 878 девушек и 1140 юношей (отношение численности женщин к численности мужчин составляет 0,77) (см. таблицу 10.12). |
| There are 24,531 male and 20,607 female pupils; thus, girls account for 45.7 per cent of all pupils in private education. | Число юношей - 24531, девушек - 20607, таким образом, девушки составляют 45,7% всех учащихся частных образовательных учреждений. |
| The Supreme Court and the High Court sit in Male'. | Верховный Суд и Высокий Суд заседают в Мале. |
| She concluded that the current overcrowding and land scarcity in Male' and some other islands impeded the realisation of the right to adequate housing of many in the Maldives. | Она пришла к выводу о том, что существующая перенаселенность и нехватка земли на Мале и некоторых других островах мешают реализации права на адекватное жилище многих жителей Мальдив. |
| On 26 November 1997, the Special Rapporteur transmitted an urgent appeal on behalf of Ismail Saadiq who had reportedly been in detention in Dhoonidhoo prison or under house arrest in Male' for various periods since July 1996 when he was allegedly charged with business irregularities. | 26 ноября 1997 года Специальный докладчик направил призыв к незамедлительным действиям от имени Исмаила Саадика, который, как утверждается, содержался в тюрьме Дхунитху или под домашним арестом в Мале в различное время с июля 1996 года, когда ему предъявили обвинения в коммерческих махинациях. |
| Women who live in Male' have the highest rate of care (96 per cent) from a gynaecologist, doctor, nurse, or midwife versus 90 per cent in rural areas. | Самый высокий показатель обращений за медицинской помощью (услуги гинеколога, врача-специалиста, медицинской сестры или акушерки) среди жительниц Мале (96%) против 90% женщин в сельских районах. |
| The unemployment rate is significantly higher in the atolls than in Male' across all age groups but the number not economically active was higher in Male'. | Уровень безработицы в Мале (по всем возрастным группам) существенно ниже, чем на атоллах, однако выше доля экономически неактивного населения. |
| The Committee also notes in paragraph 16 that 60 per cent of university graduates were female while only 40 per cent were male. | В пункте 16 Комитет также отмечает, что 60% выпускников высших учебных заведений - девушки и только 40% - юноши. |
| However, the female school dropout rate is higher than the male rate, for the following reasons: - Early marriage; - Frequent and unwanted pregnancies; - Domestic overwork. | Вместе с тем девушки чаще оставляют учебу, чем юноши по причине: - ранних браков; - запланированной и повторяющейся с малыми интервалами беременности; - дополнительной работы по хозяйству. |
| In line with the data on students' choice of fields of study according to gender presented earlier, Table 10.12 shows that female participation in technical fields is significantly lower than male. | Так же, как и приведенные выше данные о выборе студентами направления своей учебы, таблица 10.12 свидетельствует о том, что девушки реже, чем юноши изучают технические дисциплины. |
| Abstinence poses no difficulty for the college-age male. | Воздержание не представляет никакой трудности для юноши студенческого возраста. |
| Female students were now entering areas that were previously male dominated, and vice versa, and more girls than boys were moving on to higher education. | Девушки сегодня изучают предметы, которыми ранее интересовались главным образом юноши, и наоборот, а высшее образование хотят получить больше девушек, чем юношей. |
| (Deceased) Shiro: Three-year-old male with snowy-white coat, sometimes served as lead dog. | Широ: Трёхлетний кобель с белоснежной шкурой, иногда служил в качестве ведущей собаки. |
| Aicama Zorba of La-Susa or Zorba (26 September 1981 -?) was a male Old English Mastiff who was recognized by Guinness World Records as the heaviest and longest dog in the world. | Айкама Зорба из Ла-Сузы или Зорба (26 сентября 1981 г. - неизвестно) - кобель породы английский мастиф, который был внесен в Книгу рекордов Гиннеса, как самая тяжелая и самая высокая собака в мире. |
| On CUP of the Nizhniy Novgorod Association CW an Intermediate Class, CAC, Best Male. | на Кубке Нижегородского Объединения СШ Промежуточный Класс, САС, Лучший кобель. |
| Male - Woodforest Perfect Ten, Winner of World Dog Show (2nd place, Poznan, 2006), Champion of Poland and Sweden. | Кобель - Woodforest Perfect Ten, победитель World Dog Show (2-е место, Познань, 2006г), Чемпион Польши, Швеции. |
| (Disappeared) Aka: Six-year-old male with dark gray coat, has a tendency to pick fights with other team members. | Ака: шестилетний кобель с темно-серой шкурой, имел тенденцию устраивать бои с другими членами команды. |
| According to the Government's statistics, there was an abnormal imbalance in the ratio of male to female live births. | Согласно статистическим данным правительства в стране отмечается ненормальный дисбаланс в показателях живорождений между мальчиками и девочками. |
| Correspondingly, there is no discrimination against female pupils as opposed to male ones in the sub-system of pre-school and primary education, which proves non-existence of gender-based differentiation related to exercising basic rights and freedoms on the part of female pupil population in pre-school and primary education. | Соответственно, в структуре дошкольного и начального образования отсутствуют какие-либо разграничения между девочками и мальчиками, что доказывает отсутствие гендерной дискриминации в отношении основных прав и свобод в дошкольном и начальном обучении. |
| Such conflation of United Nations commitments with an NGO declaration has resulted in the mushrooming of independent men's groups and organizations, separate from the women's movement, many of which have redefined engagement with men and boys, in male terms. | Подобное объединение обязательств Организации Объединенных Наций и заявления НПО приводят к стремительному росту числа обособленных от женского движения независимых мужских групп и организаций, многие из которых изменили понимание взаимодействия с мужчинами и мальчиками, с точки зрения мужчин. |
| Since attention had shifted to the offenders, the delegation should indicate any changes in the male perception of violence against women and whether men or boys discussed the issue. | Поскольку внимание стало уделяться правонарушителям, делегация должна указать на любые изменения в представлениях мужчин о насилии в отношении женщин и обсуждается ли этот вопрос с мужчинами или мальчиками. |
| Initiatives on involving men in reproductive health included: conferences and seminars to raise awareness about responsible fatherhood; studies to promote male involvement; and educating young boys and girls on reproductive health. Germany published and disseminated information to reduce the incidence of eating disorders. | Инициативы в целях обеспечения участия мужчин в решении вопросов репродуктивного здоровья включали: конференции и семинары по повышению осведомленности об ответственном отцовстве; исследования в целях содействия участию мужчин; и проведение с мальчиками и девочками учебных занятий по вопросу репродуктивного здоровья. |
| Ultimately, the obstetricians decided to assign her male. | В конечном итоге акушеры решили присвоить ей мужской пол. |
| Nevertheless, for a variety of reasons, some bodies make it a condition of employment to be male, observing the letter of the provision but not its spirit. | Тем не менее по различным причинам некоторые органы включают в условия приема на работу мужской пол соискателя, соблюдая букву, но не дух положения. |
| Male - 16.66 deaths per 1,000 live births | Мужской пол - 16,66 смертей на 1000 живорождений |
| Your brothers in particular or the entire male gender? | Ты имеешь в виду своих братьев или весь мужской пол? |
| Now, in ASL, the male sign is signed at the forehead area. | В языке жестов мужской пол обычно обозначается где-то около лба. |
| The author's claim of a violation of article 3 is not appropriate in this case, given that he is male. | Заявления автора о нарушении статьи З неуместны в контексте данного дела, поскольку автор - лицо мужского пола. |
| A second factor in some States may be that either by statutory or customary law a guardian, who is generally male, consents to the marriage instead of the woman herself, thereby preventing women from exercising a free choice. | Вторым фактором в некоторых государствах может быть то обстоятельство, что либо в силу законоположения или обычного права опекун, которым обычно является лицо мужского пола, дает согласие на вступление в брак за женщину, тем самым лишая ее свободы выбора. |
| s166 - (1) Every male person who- | с166 - (1) Любое лицо мужского пола, которое |
| In 2009, the Special Rapporteur on the question of torture reported that in November 2000, a male civilian was taken to the naval base by some soldiers of the Counter-Revolutionary Warfare branch of the Fiji Military Forces who were involved in a mutiny. | В 2009 году Специальный докладчик по вопросу о пытках сообщил о том, что в ноябре 2000 года одно гражданское лицо мужского пола было доставлено на военно-морскую базу несколькими военнослужащими подразделения по борьбе с контрреволюцией Вооруженных сил Фиджи, которые участвовали в мятеже. |
| The employer had determined that a male would be needed to meet the staffing requirement as the position involved intimate personal care of elderly male residents. | Работодатель в качестве одного из требований для занятия этой должности указал, что для работы по обслуживанию престарелых пациентов-мужчин, требуется лицо мужского пола. |
| Let's also say he's from the 21st century, 30's, male. | Кроме того он из 21 века, ему где-то 30, пол мужской. |
| "James Keech, Caucasian male, height, 4'7", | Джеймс Кич , белый, пол мужской, рост, метр сорок , |
| In June 2009 Lodger indicated via Twitter that their next album would be titled Sunday of a Male Shouvinist. | В июне 2009 года группа объявила в своем твиттере, что их новый альбом будет называться «Sunday of a Male Shouvinist». |
| Jeong played Senor Chang on the NBC sitcom Community and was nominated for the show's "Male Breakout Star" at the 2010 Teen Choice Awards. | Джонг сыграл сеньора Бена Чанга в сериале NBC «Сообщество», за что был номинирован в номинации "Male Breakout Star" на Teen Choice Awards в 2010 году. |
| 2008 XBIZ Award - Crossover Male Star of the Year 2009 XBIZ Award - ASACP Service Recognition Award After a three-year relationship, Seinfeld married Tera Patrick in a small ceremony on January 9, 2004. | Награды 2008 XBIZ Award - Crossover Male Star of the Year 2009 XBIZ Award - ASACP Service Recognition Award Личная жизнь После трехлетних отношений Сейнфельд женился на Тере Патрик на небольшой церемонии 9 января 2004 года. |
| In 2015, Australian singer Natalie Imbruglia covered the song for her fifth studio album Male. | В 2015 австралийская певица Натали Имбрулья записала кавер-версию песни для своего пятого альбома Male, целиком состоящего из каверов. |
| McCrae received a Grammy Award nomination for Best Male R&B Vocalist the following year. | Кроме того, вокалист МсСгаё получил номинацию на премию Грэмми в категории Best Male R&B Vocalist в следующем году. |