The Istana Kenangan in Kuala Kangsar was built in 1926, and it the only Malay palace with bamboo walls. | Истана-Кенанган в городе Куала-Канган, построенный в 1926 году - единственный малайский дворец, имеющий бамбуковые стены. |
The predominant language of the island is Ambonese Malay, also called Ambonese. | Преобладающий язык - амбонезский малайский, также известный как амбонезский. |
He also noted that the anthem had been translated into Singapore's three other official languages (English, Mandarin and Tamil) for those who cannot understand Malay. | Он также отметил, что государственный гимн переведён на три других официальных сингапурских языка (английский, мандаринский и тамильский) для тех, кто не понимает малайский. |
The Brunei dollar (Malay: ringgit Brunei, currency code: BND), has been the currency of the Sultanate of Brunei since 1967. | Ринггит Брунея (малайский) или брунейский доллар (английский) - валюта султаната Бруней с 1967 года. |
Papuan Malay is considered to be similar to Ambonese Malay and Manado Malay language. | Северо-молуккский более похож на манадо-малайский, чем на амбонский малайский языки. |
Originally, it is derived from Malay language, which is mainly spoken by the people in Riau province. | Он сформировался на основе малайского языка, на котором в основном говорит население провинции Риау. |
It is sometimes included in the Malay Archipelago of Southeast Asia. | Остров находится в центре Малайского архипелага в юго-восточной Азии. |
Subsequently, like all other Malay rulers, Raja Syed Putra repudiated the Malayan Union treaty. | Впоследствии, как и все другие малайские правители, раджа Перлиса Сайед Путра, аннулировал договор о создании Малайского союза. |
In addition, Bandanese speak a distinct dialect of Malay language which has several features distinguishing it from Ambonese Malay, the better-known and more widespread dialect that forms a lingua franca in central and southeast Maluku. | Банданезцы разговаривают на отдельном малайском диалекте, которые имеет некоторые отличия от амбонезского малайского языка, более известного и более распространённого диалекта, являющегося лингва франка в центральной и юго-восточной частях Молуккских островов. |
Subsequently, small Hindu Malay states started to appear in the coastal areas of Malay peninsular notably the Gangga Negara (2nd century), Langkasuka (2nd century), and Kedah (4th century). | Всё это привело к появлению на территории Малайского полуострова таких индуистских царств, как Гангга Негара (II век), Лангкасука (II век) и Кедах (IV век). |
The Story There Would be no Tomorrow which was also published in the Malay translation in Malaysia is a kind of parable about the end of the world. | Рассказ «Завтра не будет», опубликованный также в малайском переводе в Малайзии - своего рода притча о конце света. |
In Singapore, children can be taught both in English and in their mother tongue, Mandarin, Malay or Tamil. | В Сингапуре дети могут "проходить обучение как на английском языке, так и на своем родном языке, т. е. на мандаринском наречии китайского языка, на малайском или тамильском языке". |
Literature written in Malay was called "The National Literature of Malaysia"; literature in other bumiputra languages was called "regional literature"; literature in other languages was called "sectional literature". | В 1971 году правительство страны ввело определения для литературы на разных языках, таким образом, литература на малайском стала называться «национальная литература Малайзии», литература на других языках бумипутра «региональная литература», на других языках - «составная литература». |
This can be seen from the national language, Bahasa Indonesia that was derived from a small ethnic group, Malay language in eastern coast of Sumatra even though the biggest ethnic group is the Javanese. | Примером тому служит национальный язык, Бахаса Индонезия, основанный на малайском языке, на котором говорит небольшая этническая группа, проживающая на восточном побережье острова Суматра, хотя крупнейшей этнической группой являются яванцы. |
Aliyeva is the largest specialist in the field of Austronesian languages, the author of eight monographs and hundreds of articles in Russian, Indonesian, Malay, French, English and Vietnamese languages, the subjects of which are Indonesian and Malay languages, Cham, grammatical typology. | Алиева - крупнейший специалист в области австронезийских языков, автор восьми монографий и сотен статей на русском, индонезийском, малайском, французском, английском и вьетнамском языках, предметом исследований которых являются индонезийский и малайский языки, чамский язык, грамматическая типология. |
In 1827 John Clunies-Ross changed the lives of the Malay slaves when he settled the Islands with his family. | В 1827 году Джон Клюни-Росс поселился на островах со своей семьёй и изменил жизнь малайских рабов. |
Like the Portuguese, they defended their forts with their own forces, but unlike the Portuguese, Dutch forces employed Swiss and Malay mercenaries. | Как и португальцы, голландцы защищали свои форты собственными силами, но в отличие от португальцев, они нанимали швейцарских и малайских наёмников. |
In 1996, he released an album of English and Malay songs and produced Meniti Pelangi, a television programme about disadvantaged Malay Singaporeans. | В 1996 году он выпустил альбом английских и малайских песен и создал телевизионную программу Meniti Pelangi, рассказывающую об ущемлениях малайских сингапурцев. |
Riau Islands were central to the greater Malay kingdoms or Sultanates, known as the 'Malay World', which had its control from eastern Sumatra to Borneo. | Острова Риау занимали центральное место в великих Малайских королевствах или султанатах, которые знали как «Малайский мир», который распространил своё влияние от Суматры до Борнео. |
There are shortages of all sorts from chestnuts from Malay, teakwood from Siam, | Теперь кругом недостача. От малайских каштанов, и тиковой древесины из Сиама, |
In 2000, he defended his thesis on Malay literature and received the title of PhD at the National University of Malaysia. | В 2000 году защитил диссертацию по малайской литературе и получил звание Доктора философии в Национальном университете Малайзии. |
He graduated from 6th grade of his local Malay school. | Окончил 6 классов малайской школы. |
Born into a Malay aristocratic family in the Sultanate of Langkat in North Sumatra, he was educated in both Sumatra and Java. | Родился в малайской аристократической семье в султанате Лангкат, располагавшемся на территории современной Северной Суматры; образование получил на Суматре и Яве. |
According to the Malay Annals, there was a time when the villages along the coast of Singapore suffered from vicious attacks from shoals of swordfish. | Согласно же местной малайской легенде, было время, когда прибрежные деревни страдали от жестоких нападений косяков меч-рыб. |
The goal of the organization is to promote the Malay language and Malay literature in the world, to develop contacts and cooperation between the writers of Nusantara countries (Brunei, Indonesia, Malaysia, Singapore, South Thailand). | Цель организации - продвижение малайского языка и малайской литературы в мире, развитие контактов и сотрудничества между литераторами стран Нусантары (Бруней, Индонезия, Малайзия, Сингапур, юг Таиланда). |
Malay politicians have learned how to play this card very effectively. | Малайские политики научились очень эффективно разыгрывать эту карту. |
He was later transferred to the British Protectorate of the Federated Malay States. | Затем Клиффорд перевёлся в Федерированные малайские государства, находившие под британским протекторатом. |
Many traditional Malay restaurants in the state of Johor offer chicken feet that are cooked together with Malay-style curry and eaten with roti canai. | Многие традиционные малайские рестораны в штате Джохор предлагают куриные ножки, приготовленные в малайском стиле. |
They have traditionally been classified as Malay, Para-Malay, and Aboriginal Malay, but this reflects geography and ethnicity rather than a proper linguistic classification. | Они традиционно классифицируются как малайские, пара-малайские, аборигенские малайские, но это больше отражает географию и этническое происхождение, чем собственно присущая лингвистическая классификация. |
The contemporary rooms are furnished with traditional Malay arts and crafts and come with wooden flooring, showing the charms of a Malaysian home. | Современные номера украшают традиционные малайские произведения искусства и деревянные полы, благодаря чему создается атмосфера уютного малайзийского дома. |
There are about 1,072 ethnic and sub-ethnic groups spread out all over the provinces of Indonesia, among them Javanese, Sundanese, Malay, Maduranese, Bataks, Minangkabau, Betawi, Bugis, Bantens, Banjars and Tiong Hoa (Chinese). | В стране насчитывается приблизительно 1072 этнические и субэтнические группы, которые расселены во всех провинциях Индонезии, в их числе яванцы, сунды, малайцы, мадурцы, батаки, минангкабау, бетави, буги, бантенцы, банджары и тюн хоа (китайцы). |
Some Malay believe that excess tickling of a child will predispose them to latah later in life. | Некоторые малайцы считают, что переизбыток щекотки в детстве делает ребёнка более предрасположенным к лата во взрослой жизни. |
The earliest inhabitants of Sibu were the Melanau people, followed by the Iban and Malay people in the 1850s. | Первыми жителями поселения были народы меланау и ибаны, в 1850-х годах здесь поселились малайцы. |
While the Swiss Regiment de Meuron left in 1806 and was eventually disbanded in Canada in 1822, the Malays, who initially formed a Malay Corps, were converted into the 1st Ceylon Regiment in 1802 and placed under a British commanding officer. | В то время как швейцарский полк де Мерон закончил своё существование в Канаде в 1822 году, малайцы, из которых первоначально был сформирован Малайский корпус, стали 1-м Цейлонским полком в 1802 г. под командованием британского офицера. |
The majority of the population is Malay and the dominant aspect in the Malay world is the institution of the family. | В населении страны преобладают малайцы, для которых особое значение имеет институт семьи. |
All attempts to reduce Malay influence serve to mobilize this community - in both ethnic and religious terms. | Все попытки уменьшить влияние малайцев приводят к мобилизации этой группы населения, как в этническом, так и в религиозном смысле. |
However, the Committee shares the concerns of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance at several policies which may have marginalized certain minority ethnic groups, including the Malay. | Однако Комитет разделяет обеспокоенности Специального докладчика по вопросу о современных формах расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости в отношении ряда мер политики, которые могут предполагать маргинализацию некоторых групп этнических меньшинств, включая малайцев. |
In particular, the ISS revealed only 29 percent of Malay ethnic group who constitute 65 percent of the national population composition subscribe to Internet services, indicating emerging societal disparity. | В частности, обследование показало, что лишь 29% малайцев, на которых приходится 65% общей численности населения страны, являются подписчиками Интернет-услуг, что указывает на возникновение социального неравенства. |
There are about 1,072 ethnic and sub-ethnic group spread out all over the provinces in Indonesia, among others: Java, Sunda, Malay, Madura, Batak, Minang, Betawi, Bugis, Banten, Banjar, and Tiong Hoa (Chinese). | Провинции Индонезии населяют около 1 72 этнических и субэтнических групп, включая яванцев, сундов, малайцев, мадурцев, батаков, минангкабау, бетави, бугисов, бантен, банджаров и тионгхоа (китайцев). |
Linguistically, most Malays in Singapore speak the Johore-Riau dialect of Malay that is similar to that spoken in the southern part of west Malaysian peninsular and the Riau islands of Indonesia. | С лингвистической точки зрения большинство сингапурских малайцев говорит на говоре Джохор-Риау, распространенном на западе полуострова Малакка. |
Malay folk music is played by accomplished musicians at special feats and celebrations. | Малайская музыка исполняется опытными музыкантами на особых праздниках. |
As a theater critic, he published the books "Modern Malay Drama in Essays" (1981) and "The Drama of Three Epochs" (1984). | Как театральный критик он опубликовал книги «Современная малайская драма в эссе» (1981) и «Драма трёх эпох» (1984). |
Abath (Malay) - One-horned animal. | Малайская тупайя - животное всеядное. |
According to Blumenbach, there are five races, all belonging to a single species: Caucasian, Mongolian, Ethiopian, American, and Malay. | А Блюмнбах выделял пять рас, которые имеют общее происхождение: европеоидная, монголоидная, эфиопская, американская и малайская. |
One important work of this period was Sejarah Melayu (The Malay Annals), which was written during the era of the Malacca Sultanate, rewritten in 1536 and revised in 1612. | К характерным работам этого периода относится «Генеалогия царей» (Малайская летопись), которая была написана в эпоху в Малаккского султаната, переписана в 1536 и 1612 годах. |
Papers presented at the 11th European Colloquium on Indonesian and Malay Studies. | Доклады участников 11-го Европейского коллоквиума по индонезийским и малайским исследованиям. |
The population of approximately 6,000 speak a language related closely to Malay but influenced by Thai. | Почти шеститысячный народ говорит на языке, тесно связанном с малайским, но подвергнувшемся сильному влиянию тайского. |
Their culture is closely related to the Malay peoples in Malaysia and their current population in Sabah is around 4,000, about eight times larger than the population remaining in the Cocos Islands. | Культура тесно связана с малайским народом в Малайзии, а сегодняшнее население в Сабахе составляет около 4000 человек, примерно в восемь раз больше населения Кокосовых островов. |
Brunei Darussalam is an old Malay Kingdom. | Бруней-Даруссалам является древним малайским королевством. |
Despite the similarities between Malay and Indonesian, the Malay Wikipedia and Indonesian Wikipedia were started separately by two different user groups. | Несмотря на сходство между малайским и индонезийским языками, малайский и индонезийский разделы Википедии были начаты раздельно двумя различными группами участников. |
yellow, Malay, and red, and he placed them on separate continents. | белую, черную, желтую, малайскую и красную, и разместил их все на отдельных континентах. |
Summing up his philosophy when composing the anthem, Zubir cited the Malay proverb "Di mana bumi dipijak, di situ langit dijunjung" ("You should hold up the sky of the land where you live"). | Подытоживая свою философию при написании гимна, Саид цитировал малайскую пословицу: «Di mana bumi dipijak, di situ langit dijunjung» («Надо держать небо над землёй, на которой живёте»). |
His diction, using both Malay and Javanese words and expanding on traditional structures, was influenced by the need for rhythm and metre, as well as symbolism related to particular terms. | Его стиль, включавший малайскую и яванскую лексику с расширением традиционной структуры индонезийских стихотворений, сформировался из стремления к привнесению в произведения ритма и метра, а также элементов символизма, связанных с конкретными обстоятельствами в произведении. |
For the first time, in 1930, 24 girls were admitted to a government girls' school. In 1937, 42 girls were allowed to study with boys in a government Malay school. Twenty years later, the all-girls English school was opened. | Путь к улучшению положения женщин отмечен несколькими знаменательными датами: в 1930 году 24 девочки были приняты в первую государственную женскую школу; в 1937 году 42 девочки поступили в малайскую государственную школу совместного обучения; и 20 лет спустя была открыта английская школа для девочек. |
The Japanese executed all the Malay Sultans on Kalimantan and wiped out the Malay elite in the Pontianak incidents. | На Калимантане японцы казнили всех малайских султанов и уничтожили малайскую элиту в en:Pontianak incidents. |
Its design is a combination of the Palladian style, which was then popular in England, with traditional Malay motifs. | Архитектурный стиль дворца стал комбинацией из популярного в Англии палладианства с традиционными малайскими мотивами. |
By the middle of the fourteenth century, organized communities could be seen throughout Catanduanes - a consequence of the rapid development of Southeastern Luzon initiated by the Malay settlers. | К середине четырнадцатого века организованные общины были расселены уже по всей территории нынешней провинции Катандуанес, как следствие бурного развития Юго-Восточной части Лусона, инициированное малайскими поселенцами. |
Centuries ago, the area that would be the South Cotabato was sparsely inhabited by Malay pioneers which later evolved into various ethnic groupings that still exist in the province today. | Сотни веков назад эта территория была освоена малайскими первопроходцами, которые затем сформировали различные этнические группы, населяющие провинцию сегодня. |
On March 20, 2009, it was further confirmed that the series would indeed be simulcast with Japanese audio and English subtitles with Malay subtitles for Malaysia; being the first of its kind. | 20 марта 2009 года была официально выпущена версия аниме для Малайзии с оригинальной озвучиванием и английскими, малайскими субтитрами, которая стала первой в своём роде. |
The Urak Lawoi are sometimes classified with the Moken, but they are linguistically and ethnologically distinct, being much more closely related to the Malay people. | Урак-лавой иногда классифицируются как мокен, но они отличаются лингвистически и этнологически, мокен гораздо более тесно связаны с малайцами. |
Furthermore, the Semai seem to be more closely related to the Javanese than to their Malay neighbours on the peninsula. | Также семаи имеют более близкое родство с яванцами, чем со своими соседями на полуострове, малайцами. |
The dead guy was Malay Chinese. | Убитые оба были малайцами. |
The Malay population are known for the Jipin or Zapin dance, performed by six men and women, accompanied by instruments that include the gambus dan biola, dombak and rebana. | Джипин и Запин - танцы, исполняемые малайцами, группами по шесть мужчин и женщин, под аккомпанемент таких инструментов как гамбус, биола, домбак и ребана. |
On 1 June 1983, MAREJ was put under RMAF High Command (Malay: Markas Besar Udara - MABES). | 1 июня 1983 года MAREJ был переведен под командование ВБС Малайзии (малайск. |
"Intruders photo in Sabah" (in Malay). | Intruders photo in Sabah (малайск.) (недоступная ссылка). |
A mukim is further divided into villages (Malay: kampung or kampong). | Далее мукимы делиться на поселения (деревни, малайск. кампонги). |
It literally means 'water village' (Malay: Kampung Air). | Буквально означает «деревни на воде» (малайск. |
For example, there were at least 763 Baweans in Singapore in 1849, most of whom lived in the area known as Malay: Kampung Boyan (Bawean village). | Так, в Сингапуре в 1849 году было зарегистрировано не менее 763 бавеанцев, большинство из которых проживало в районе, получившем впоследствии название Кампунг-Бойян (малайск. |
It sold 17,000 copies in two months and was translated into Malay. | В течение двух месяцев было продано 17000 экземпляров, книгу также перевели на малайский язык. |
They include Malay, the national language of Brunei, Indonesia, and Malaysia; Minangkabau in central Sumatra; and Iban in northern Borneo. | Она включает в себя малайский язык, национальный язык Малайзии, Индонезии и Брунея, также минангкабау в центре острова Суматра и ибанский язык на севере острова Калимантан. |
Traveling by a Persian boat out of Guangzhou, he arrived in Srivijaya (today's Palembang of Sumatra) after 22 days, where he spent the next six months learning Sanskrit grammar and Malay language. | В 671 году он отправился из Гуанчжоу на персидском торговом корабле, через 22 дня он прибыл в Палембанг (Шривиджая), где он провёл шесть месяцев, изучая санскрит и малайский язык. |
There are more than 50,000 speakers of the Sri Lankan Creole Malay language, which is strongly influenced by the Malay language. | Есть более чем 50000 говорящих на ланкийском малайском языке, на который сильно повлиял малайский язык. |
It also promoted the Malay language above others. | Было объявлено также, что малайский язык должен занимать более важные позиции, нежели другие. |