Английский - русский
Перевод слова Makeup

Перевод makeup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Макияж (примеров 342)
Like when she tells me she hates my makeup. Прямо как тогда, когда она говорила, что ненавидит мой макияж.
You know how it is - girls always fussing about their hair, their makeup. Знаешь ведь, как оно... девушкам нужна уйма времени: на прическу и макияж.
And who knows, maybe the next Kim wedding we do makeup for will be yours. И кто знает, может, следующая свадьба Кимов, на которой мы будем делать макияж, будет твоей.
Now how is it any more odd than, say, shaving your face or putting on makeup? Ну, не более странно, чем... скажем... бриться... или наносить макияж.
How does my makeup look? Да. Как выглядит мой макияж?
Больше примеров...
Косметика (примеров 49)
It's got a brush, moisturizer, makeup. Щетка, увлажняющий крем, косметика...
In fact, you should all be wearing makeup. Вообще, вам всем не помешает косметика.
I'm not interested in the boys or the makeup or the polyester outfits. Мне не интересны ни мальчики, ни косметика, ни дурацкие синтетичсекие юбочки болельщиц.
The makeup, the lotion, the perfume... Косметика, лосьоны, духи...
And the makeup was green. А косметика была зеленой.
Больше примеров...
Грим (примеров 103)
We won't have time to put her through makeup. Но у нас не останется времени на грим.
Now, there's no use of prosthetic makeup or photography of Brad superimposed over another actor's body. И не нужно использовать сложный грим или накладывать фотографию Бреда на тело другого актера.
I studied film makeup for eight months straight, and practiced on the patients, so I could create the perfect slash mark on my throat. Я изучал киношный грим 8 месяцев подряд, и практиковался на пациентах, чтобы создать идеальный порез на моем горле.
Hair and makeup, hair and makeup, hair and makeup, hair and makeup, hair and makeup! Прически и грим, причёски и грим, причёски и грим, причёски и грим, причёски и грим!
Missing hairpin and makeup. Может быть, грим?
Больше примеров...
Состав (примеров 49)
The parties themselves determine the makeup of the property (excluding the personal property of each). Стороны сами определяют состав имущества (не включая в него личное имущества каждого).
The product of dozens, hundreds of eruptions over thousands of years constantly transforming the chemical and mineral makeup of that soil. Продукт десятков, сотен извержений за тысячелетия, менявших химический и минеральный состав почвы.
Regulations will be issued to determine the makeup, incompatibilities and operating rules of the personnel evaluation bodies of the Armed Forces, observing to the extent possible the principle of balanced composition between women and men. Состав, возможные конфликты интересов и порядок работы аттестационных органов в Вооруженных силах будут определены специальным актом, позволяющим в максимальной степени осуществить принцип сбалансированного соотношения численности женщин и мужчин.
Which means that the government in the north, a different ethnic and religious makeup, is displacing those people and moving them out of the area so that those oil revenues belong to them. А это означает, что правительство на севере имеет другой этнорелигиозный состав, и они выталкивают и переселяют тех людей из территорий, на которых расположены нефтяные месторождения принадлежащие им.
In analyzing the age/sex makeup of HIV-infected individuals, one should note that of the total number of individuals infected, women account for 19.3%. Анализируя поло-возрастной состав ВИЧ инфицированных следует отметить, что от общего числа инфицированных 19,3 % составляют женщины.
Больше примеров...
Гримерной (примеров 5)
And leave them for me in the hair and makeup room. И оставь их для меня в гримерной.
So I was doing my usual security sweep, and I found this in the models' makeup trailer this morning. Я проводил обычную проверку, и нашел это в гримерной моделей этим утром.
The judge needs to be in makeup. Судье необходимо быть в гримерной.
He's probably in makeup. Он, наверное, в гримерной.
I will be in makeup. Я буду в гримерной.
Больше примеров...
Строение (примеров 2)
The meteors somehow alter cellular makeup? Метеориты каким-то образом изменяют строение клеток?
Prior to Levins' work, population genetics had assumed the environment to be constant, while mathematical ecology assumed the genetic makeup of the species involved to be constant. До работы Левиса, популяционная генетика полагала, что окружающая среда сохраняет постоянство, в то время как математическая экология полагала, что постоянным является генетическое строение видов.
Больше примеров...
Makeup (примеров 9)
Try our MakeUp Guide or Beauty Guide programs. Попробуйте воспользоваться программами MakeUp Guide или Beauty Guide.
Beauty Guide combines tools from MakeUp Guide and Cosmetic Guide and includes animated demo samples of photo editing from both programs. Эта программа объединяет инструменты из MakeUp Guide и Cosmetic Guide, что расширяет Ваши возможности по изменению фото.
The Lipstick tool is also available in our free Lite versions, MakeUp Guide Lite and Beauty Guide Lite. Этот инструмент доступен и в бесплатных версиях программ MakeUp Guide Lite и Beauty Guide Lite.
MakeUp Guide - Virtual makeup directly on photos. MakeUp Guide - программа для макияжа на фото.
Apply eye makeup using these tools: Eye color, Eye shadows and Eye pencil. Макияж глаз осуществляется инструментами: Цвет глаз, Тени и Подводка. Первый инструмент доступен и в бесплатных версиях программ MakeUp Guide Lite и Beauty Guide Lite.
Больше примеров...
Краситься (примеров 22)
No, no, it's - it's me. I'm still getting used to makeup. Нет, нет, это я... пытаюсь привыкнуть краситься.
How about if neither one of you wears makeup to the dinner? Что, если ни одна из вас не будет краситься на ужин?
Then stop wearing makeup. Тогда просто перестань краситься.
And Mom won't let me wear makeup. А мама не разрешает краситься.
Can you be careful where you're putting your makeup, and can you take your feet off the dashboard? Можешь аккуратнее краситься и не закидывать ноги на переднюю панель?
Больше примеров...
Накраситься (примеров 15)
Be ready emotionally, breakfast, makeup... Эмоционально. А также позавтракать, накраситься... Нет, только чтобы приготовиться эмоционально.
But, it's boring putting on makeup to just sit around. Но это так скучно, накраситься и сидеть без дела.
Why did you suddenly want to put on makeup Почему ты так вдруг решила накраситься?
If Foreman had called you in from home, you wouldn't have pressed clothes, coiffed hair, and makeup, which means you were already here in the hospital. Если Форман вызвал тебя из дома, ты бы не успела погладить одежду сделать причёску и накраситься. Значит, ты находилась в больнице.
And maybe try a little makeup! И может стоит попробовать накраситься!
Больше примеров...
Накрасилась (примеров 17)
The first time he hit me was eighth grade, because I wore makeup to school. Первый раз он ударил меня, когда я была в восьмом классе и накрасилась перед школой.
I would have put on makeup if I knew company was coming. Я бы накрасилась, если бы знала, что будут гости.
I haven't gotten dressed, and I haven't even put on makeup. Я еще не оделась и даже не накрасилась.
Well, just put on a little makeup. Хоть бы накрасилась немного.
Look, I'm wearing makeup. I am holding a briefcase. Видишь, я накрасилась взяла портфель.
Больше примеров...
Гример (примеров 8)
Deb, the makeup artist, will take care of you from here. Деб, гример, позаботиться о вас здесь.
Man, does Kline need a new makeup man, or what? Мужик, Клейну нужен новый гример, или что?
So I get here, and Grandma immediately whisks me upstairs where her hairdresser and makeup artist are waiting to make a new me. Я приезжаю туда, и бабушка немедленно втаскивает меня наверх где ее парикмахер и гример ждут, чтобы сделать новую меня
I'm a makeup artist with ten years' experience. Я гример с десятилетним стажем.
This is your speech writer, joke writer, spin doctor... makeup man and personal trainer. Автор речей, автор шуток, пресс-секретарь, гример и личный тренер.
Больше примеров...
Косметичку (примеров 10)
I once borrowed my sister's makeup for a costume contest. Однажды я взял косметичку своей сестры для косплея.
You're still 8 and you're putting on your mother's makeup for the first time. Тебе 8, и ты впервые залезла в мамину косметичку.
There's nothing here that looks like a makeup bag. Ничего похожего на косметичку нет.
Please give me that makeup. Пожалуйста, отдай косметичку.
I'm going out right after work, so I went to grab my makeup from my car, and I happen to like gum. Я вышла сразу после работы, захватила в машине косметичку, и я люблю жвачку.
Больше примеров...
Визажист (примеров 8)
Well, a makeup artist who knew to start with the abdominal cavity. Ну, визажист, который знал, что начать надо с брюшной полости.
Mackenzie Siler, hair and makeup. Макензи Сайлер, парикмахер и визажист.
I'm not a makeup artist, but I could do better than that. Милая, я не визажист, но и я бы лучше справился.
I'm a makeup artist with ten years' experience. Я визажист с 10-летним стажем.
This is your speech writer, joke writer, spin doctor makeup man and personal trainer. Этот будет писать обращения, этот шутки это эксперт по связям с общественностью это визажист и персональный тренер.
Больше примеров...
Красится (примеров 10)
Why does she put on her makeup, do her hair, dress so nicely? Зачем она красится, причесывается, одевается так красиво?
In the morning, he sat on the toilet seat and quietly watched her put on her makeup. Утром он, присев на унитаз, молча наблюдал, как она красится.
Clarissa uses makeup too. Кларисса так же красится.
How long has Katie been wearing makeup? И давно Кейти красится?
And so what if she doesn't wear makeup? - we like her better that way! И ничего страшного в том, что она не красится.
Больше примеров...
Визажиста (примеров 7)
When we played Cowboys and Indians, he played the Indian's makeup artist. Когда мы играли в Ковбоев и Индейцев, он играл визажиста индейцев.
I thought it was about a makeup job. Я думал, это о работе визажиста.
He has worked as a makeup artist and stylist for Vogue, Harper's Bazaar, Marie Claire, Victoria's Secret, Revlon, and CoverGirl. Мануэль работал в качестве визажиста и стилиста для «Vogue», «Harper's Bazaar», «Marie Claire», «Victoria's Secret», «Revlon» и «CoverGirl».
And besides, you want to be a singer, you have to pay for studio time, for head shots, for... for hair, for makeup. Кроме того, если ты хочешь стать певицей, тебе придется платить за студию, фотосессии, за... стилиста, визажиста.
In 1940, Shih officially entered the entertainment industry as an apprentice of the Cantonese opera makeup artist Sit Kok-Sin, before becoming an actor later. В 1940 Ши Кьен официально вступил в театральную сферу в качестве ученика визажиста кантонской оперы Сюэ Цзюэсяня (Сит Гоксиня), впоследствии ставшего актёром.
Больше примеров...