| No tears. I... I don't want to ruin my makeup. | Никаких слез.Я... не хочу испортить макияж. |
| You know, I really like the makeup. | Знаешь, мне правда понравился макияж. |
| Head down to the toilet and remove the makeup right now. | Иди в туалет и смой макияж сейчас же. |
| And you need to do a better job with your wakeup makeup. | И тебе нужно лучше наносить свой утренний макияж. |
| She's all about her makeup. | Её заботит только её макияж. |
| Judging by the size, I would say jewelry or makeup. | Судя по размеру, предположу: украшения или косметика. |
| Wendy! Do you have my makeup? | У тебя моя косметика? |
| And he was wearing makeup. | И на нём была косметика. |
| It isn't just any makeup. | Это не обычная косметика. |
| Makeup didn't cover it. | Неважно. Косметика не помогает. |
| Ask Christophe to take some makeup off her cheeks. | Попроси Кристофа снять грим с ее щек. |
| Can I get some makeup for tracy, please? | Поправьте, пожалуйста, грим Трейси. |
| Because, I mean, the makeup, it's chilling, but the performance... | Я имею в виду, что грим крут, но вот исполнение... |
| I... I love you, and you should wear makeup and wigs and whatever makes you happy. | Я... я люблю тебя и ты можешь носить грим, парики, всё, что сделает тебя счастливой. |
| You're going to have to use a moist towelette if you want to get that makeup off. | Тебе нужны влажные салфетки если ты хочешь снять этот грим. |
| This product midyear gift wrapping paper, note if not for the makeup of the box. | Этот подарок продукта среднегодовую оберточную бумагу, обратите внимание, если бы не состав из коробки. |
| The geographical makeup of small island States puts some of our islands at a disadvantage. | География состав малых островных государств такова, что некоторые из наших островов оказываются в невыгодном положении. |
| Foreign Minister Ivanic has now had a change of heart, and the Government in Republika Srpska has changed its leadership, but not its makeup. | Сейчас министр иностранных дел Иванич изменил свое намерение, а в правительстве Республики Сербской сменилось руководство, но не состав. |
| Marin City's socioeconomic and racial makeup contrasts with the mostly wealthy and Caucasian populations in Marin County. | Социально-экономический и расовый состав Марин-Сити главным образом контрастирует с богатыми и белыми поселениями в округе Марин. |
| In the current makeup of the university's government, only three of the 15 deans on the Central Governing Council are women. | В настоящее время из 15 деканов, входящих в состав Центрального руководящего совета, всего три женщины. |
| And leave them for me in the hair and makeup room. | И оставь их для меня в гримерной. |
| So I was doing my usual security sweep, and I found this in the models' makeup trailer this morning. | Я проводил обычную проверку, и нашел это в гримерной моделей этим утром. |
| The judge needs to be in makeup. | Судье необходимо быть в гримерной. |
| He's probably in makeup. | Он, наверное, в гримерной. |
| I will be in makeup. | Я буду в гримерной. |
| The meteors somehow alter cellular makeup? | Метеориты каким-то образом изменяют строение клеток? |
| Prior to Levins' work, population genetics had assumed the environment to be constant, while mathematical ecology assumed the genetic makeup of the species involved to be constant. | До работы Левиса, популяционная генетика полагала, что окружающая среда сохраняет постоянство, в то время как математическая экология полагала, что постоянным является генетическое строение видов. |
| This program version includes tools from Makeup Guide Lite and Cosmetic Guide Lite. | Эта версия программы включает инструменты из Makeup Guide Lite и Cosmetic Guide Lite. |
| Beauty Guide combines tools from MakeUp Guide and Cosmetic Guide and includes animated demo samples of photo editing from both programs. | Эта программа объединяет инструменты из MakeUp Guide и Cosmetic Guide, что расширяет Ваши возможности по изменению фото. |
| The Lipstick tool is also available in our free Lite versions, MakeUp Guide Lite and Beauty Guide Lite. | Этот инструмент доступен и в бесплатных версиях программ MakeUp Guide Lite и Beauty Guide Lite. |
| MakeUp Guide - Virtual makeup directly on photos. | MakeUp Guide - программа для макияжа на фото. |
| Makeup Guide Lite - free version of the makeup photo editor. | Makeup Guide Lite - бесплатная версия программы макияжа для фото. |
| You're too young to be wearing all that makeup. | Ты слишком маленькая чтобы так краситься. |
| [Laughs] Because you're pretty and you like makeup and stuff. | Ты - пудель, потому, что ты симпатичная и любишь краситься и все такое. |
| And my parents wouldn't let me wear makeup. | И родители запрещали мне краситься. |
| And Mom won't let me wear makeup. | А мама не разрешает краситься. |
| No, they just wear makeup. | Нет, они просто любят краситься под "Май химикал". |
| Be ready emotionally, breakfast, makeup... | Эмоционально. А также позавтракать, накраситься... Нет, только чтобы приготовиться эмоционально. |
| Be ready emotionally, breakfast, makeup... | Эмоционально. А также позавтракать, накраситься... |
| Why did you suddenly want to put on makeup | Почему ты так вдруг решила накраситься? |
| All right, let's you put some makeup on and get right down to The Clam! | Отлично, почему бы тебе не накраситься и мы пойдём в Устрицу! |
| My makeup, I need to do my makeup. | Мой мэйкап, мне нужно накраситься. |
| The first time he hit me was eighth grade, because I wore makeup to school. | Первый раз он ударил меня, когда я была в восьмом классе и накрасилась перед школой. |
| So I... I put on some makeup and the least old clothes I could find and I went to a bar. | Так что... я немного накрасилась, надела наименее старые вещи, и пошла в бар. |
| Is that why you're wearing makeup today? | Значит, вот почему ты сегодня накрасилась? |
| I would have put on makeup if I knew company was coming. | Я бы накрасилась, если бы знала, что будут гости. |
| You have on too much makeup. | Ты слишком сильно накрасилась. |
| Deb, the makeup artist, will take care of you from here. | Деб, гример, позаботиться о вас здесь. |
| Man, does Kline need a new makeup man, or what? | Мужик, Клейну нужен новый гример, или что? |
| John Chambers, makeup! | Джон Чемберс, гример! |
| I'm a makeup artist with ten years' experience. | Я гример с десятилетним стажем. |
| This is your speech writer, joke writer, spin doctor... makeup man and personal trainer. | Автор речей, автор шуток, пресс-секретарь, гример и личный тренер. |
| You guys, I left my makeup back on the bus. | Ребят, я забыла косметичку в автобусе. |
| You're still 8 and you're putting on your mother's makeup for the first time. | Тебе 8, и ты впервые залезла в мамину косметичку. |
| There's nothing here that looks like a makeup bag. | Ничего похожего на косметичку нет. |
| Please give me that makeup. | Пожалуйста, отдай косметичку. |
| I'm going out right after work, so I went to grab my makeup from my car, and I happen to like gum. | Я вышла сразу после работы, захватила в машине косметичку, и я люблю жвачку. |
| Well, a makeup artist who knew to start with the abdominal cavity. | Ну, визажист, который знал, что начать надо с брюшной полости. |
| I'm a makeup artist with ten years' experience. | Я визажист с 10-летним стажем. |
| That woman who does your makeup? | Та девушка твой визажист? |
| In the city, Divine assembled a group of friends that came to be known as his "New York family": designer Larry LeGaspi, makeup artist Conrad Santiago, Vincent Nasso, and dresser Frankie Piazza. | В Нью-Йорке он завел себе компанию друзей, которую прозвал «нью-йоркская семья», туда входили дизайнер Ларри Легаспи, визажист Конрад Сантьяго, Винсент Нассо и костюмер Фрэнки Пьяцца. |
| As a makeup artist, McGrath is known for her wide range; according to Edward Enninful, her work spans from "the highest couture to club kids." | Как визажист МакГрат известна широтой сферы, согласно Эдварду Эннинфулу, её работа варьируется от «высочайшего кутюра до клубного макияжа». |
| The wife who never wears makeup and whose clothes smell like a hamper. | Жена, которая не красится, чья одежда пахнет черт знает чем. |
| Having a guy watch her while she does her makeup. | Когда парень наблюдает за тем, как она красится. |
| You mean the one who wears makeup and dresses like a woman? | Это не тот, который красится и наряжается, как баба? |
| How long has Katie been wearing makeup? | И давно Кейти красится? |
| And so what if she doesn't wear makeup? - we like her better that way! | И ничего страшного в том, что она не красится. |
| When we played Cowboys and Indians, he played the Indian's makeup artist. | Когда мы играли в Ковбоев и Индейцев, он играл визажиста индейцев. |
| I thought it was about a makeup job. | Я думал, это о работе визажиста. |
| Can I get makeup over here, please? | Могу я получить визажиста сюда, пожалуйста? |
| He has worked as a makeup artist and stylist for Vogue, Harper's Bazaar, Marie Claire, Victoria's Secret, Revlon, and CoverGirl. | Мануэль работал в качестве визажиста и стилиста для «Vogue», «Harper's Bazaar», «Marie Claire», «Victoria's Secret», «Revlon» и «CoverGirl». |
| And besides, you want to be a singer, you have to pay for studio time, for head shots, for... for hair, for makeup. | Кроме того, если ты хочешь стать певицей, тебе придется платить за студию, фотосессии, за... стилиста, визажиста. |