I think she feels as bad as her makeup. | Думаю, она чувствует себя также паршиво, как ее макияж. |
Everyone does their own hair and makeup, you know? | Мы сами себе делаем прическу и макияж. |
I don't know how they can live on makeup. | Такой макияж ей не оставят... чтобы быть готовой... |
Simple makeup, no implants. | Простой макияж, силикона нет. |
Get me to makeup. | Мне нужно сделать макияж. |
I have clothes and makeup in the car. | У меня и одежда, и косметика в машине. |
Why are you wearing my makeup, Eddie? | Почему на тебе моя косметика, Эдди? |
What, she has makeup? | Что, у нее есть косметика? |
The makeup, the lotion, the perfume... | Косметика, лосьоны, духи... |
This was for Best Makeup. | Любовь - лучшая косметика. |
I've seen things, makeup, glasses, wigs. | Я видела реквизит - грим, очки, парики. |
Would you please remove your makeup? | Не могли бы вы снять грим? |
and Michel Deruelle, in charge of makeup, who experimented in new ways: | и Мишель Дерюль, отвечающий за грим, искал новые пути: |
Are you doing monster makeup? | Это грим для монстра? |
We realized that prosthetic makeup just wouldn't hold up, particularly in close-up. | Мы осознавали, что тяжелый грим просто не прокатит, особенно в крупном плане. |
The public television audience is a fairly accurate reflection of the social and economic makeup of the U.S. | Фактически, его аудитория очень точно отражает социальный и экономический состав США. |
This section of Cooper's marrow... the cellular makeup... | Эта часть костного мозга Купера... клеточный состав... |
The parties themselves determine the makeup of the property. | Стороны сами определяют состав имущества. |
According to ballistics, the makeup of the brass identifies the company as Deutsche Waffen munitions, who manufactured their bullets for their Luger semi-automatic pistols. | Со слов баллистиков, состав латуни выявил производителя, "Немецкое Оружие и Боеприпасы", которые делают свои пули для полуавтоматических пистолетов Люгера. |
The usual isotopic makeup of depleted uranium is as follows: 99.8 per cent U-238, 0.2 per cent U-235 and 0.001 per cent U-234. U-238 has a radioactive half-life of 4.5 billion years. | Обычный изотопный состав обедненного урана является следующим: 99,8 процента - уран-238, 0,2 процента - уран-235, и 0,001 процента - уран-234. |
And leave them for me in the hair and makeup room. | И оставь их для меня в гримерной. |
So I was doing my usual security sweep, and I found this in the models' makeup trailer this morning. | Я проводил обычную проверку, и нашел это в гримерной моделей этим утром. |
The judge needs to be in makeup. | Судье необходимо быть в гримерной. |
He's probably in makeup. | Он, наверное, в гримерной. |
I will be in makeup. | Я буду в гримерной. |
The meteors somehow alter cellular makeup? | Метеориты каким-то образом изменяют строение клеток? |
Prior to Levins' work, population genetics had assumed the environment to be constant, while mathematical ecology assumed the genetic makeup of the species involved to be constant. | До работы Левиса, популяционная генетика полагала, что окружающая среда сохраняет постоянство, в то время как математическая экология полагала, что постоянным является генетическое строение видов. |
This program version includes tools from Makeup Guide Lite and Cosmetic Guide Lite. | Эта версия программы включает инструменты из Makeup Guide Lite и Cosmetic Guide Lite. |
Beauty Guide combines tools from MakeUp Guide and Cosmetic Guide and includes animated demo samples of photo editing from both programs. | Эта программа объединяет инструменты из MakeUp Guide и Cosmetic Guide, что расширяет Ваши возможности по изменению фото. |
MakeUp Guide - Virtual makeup directly on photos. | MakeUp Guide - программа для макияжа на фото. |
MakeUp Guide - Add makeup directly on photos. | MakeUp Guide - наносит макияж прямо на фотографии. |
Apply eye makeup using these tools: Eye color, Eye shadows and Eye pencil. | Макияж глаз осуществляется инструментами: Цвет глаз, Тени и Подводка. Первый инструмент доступен и в бесплатных версиях программ MakeUp Guide Lite и Beauty Guide Lite. |
You're too young to be wearing all that makeup. | Ты слишком маленькая чтобы так краситься. |
[Laughs] Because you're pretty and you like makeup and stuff. | Ты - пудель, потому, что ты симпатичная и любишь краситься и все такое. |
No, no, it's - it's me. I'm still getting used to makeup. | Нет, нет, это я... пытаюсь привыкнуть краситься. |
You can do your makeup in bed. | Ты можешь краситься лежа. |
Can you be careful where you're putting your makeup, and can you take your feet off the dashboard? | Можешь аккуратнее краситься и не закидывать ноги на переднюю панель? |
No, I just don't have makeup on. | Нет, просто не успела накраситься. |
So I can wear makeup and act perfect all night? | Чтобы накраситься и весь вечер идеально себя вести? |
My hands were shaking so bad, I could barely put my makeup on for the news crew. | у меня так дрожали руки - я еле смогла накраситься, чтобы дать интервью в новостях. |
All right, let's you put some makeup on and get right down to The Clam! | Отлично, почему бы тебе не накраситься и мы пойдём в Устрицу! |
My makeup, I need to do my makeup. | Мой мэйкап, мне нужно накраситься. |
And mom came in and said I was wearing too much makeup. | А мама сказала, что я слишком накрасилась. |
So I... I put on some makeup and the least old clothes I could find and I went to a bar. | Так что... я немного накрасилась, надела наименее старые вещи, и пошла в бар. |
Why is she wearing makeup like she's going out? | Почему она накрасилась как будто выходит в свет? |
I haven't gotten dressed, and I haven't even put on makeup. | Я еще не оделась и даже не накрасилась. |
Makeup's on. Hair's done. | Накрасилась, причёска есть. |
Deb, the makeup artist, will take care of you from here. | Деб, гример, позаботиться о вас здесь. |
Man, does Kline need a new makeup man, or what? | Мужик, Клейну нужен новый гример, или что? |
So I get here, and Grandma immediately whisks me upstairs where her hairdresser and makeup artist are waiting to make a new me. | Я приезжаю туда, и бабушка немедленно втаскивает меня наверх где ее парикмахер и гример ждут, чтобы сделать новую меня |
I'm a makeup artist with ten years' experience. | Я гример с десятилетним стажем. |
Oscar-winning makeup artist John Chambers was awarded the C.I.A.'s Intelligence Medal, its highest civilian honor. | Гример Джон Чемберс, лауреат «Оскара», получил медаль ЦРУ. |
You guys, I left my makeup back on the bus. | Ребят, я забыла косметичку в автобусе. |
You're still 8 and you're putting on your mother's makeup for the first time. | Тебе 8, и ты впервые залезла в мамину косметичку. |
My cat, he, like, got into my makeup or something and, like, ODed on foundation, and he spent the whole day puking. | Мой кот, он типа забрался в мою косметичку или ещё куда, съел что-то не то, и потом его целый день рвало. |
Have you seen my makeup case? | Ты не видел мою косметичку? |
I'm going out right after work, so I went to grab my makeup from my car, and I happen to like gum. | Я вышла сразу после работы, захватила в машине косметичку, и я люблю жвачку. |
Well, a makeup artist who knew to start with the abdominal cavity. | Ну, визажист, который знал, что начать надо с брюшной полости. |
I'm not a makeup artist, but I could do better than that. | Милая, я не визажист, но и я бы лучше справился. |
That woman who does your makeup? | Та девушка твой визажист? |
In the city, Divine assembled a group of friends that came to be known as his "New York family": designer Larry LeGaspi, makeup artist Conrad Santiago, Vincent Nasso, and dresser Frankie Piazza. | В Нью-Йорке он завел себе компанию друзей, которую прозвал «нью-йоркская семья», туда входили дизайнер Ларри Легаспи, визажист Конрад Сантьяго, Винсент Нассо и костюмер Фрэнки Пьяцца. |
As a makeup artist, McGrath is known for her wide range; according to Edward Enninful, her work spans from "the highest couture to club kids." | Как визажист МакГрат известна широтой сферы, согласно Эдварду Эннинфулу, её работа варьируется от «высочайшего кутюра до клубного макияжа». |
Having a guy watch her while she does her makeup. | Когда парень наблюдает за тем, как она красится. |
In the morning, he sat on the toilet seat and quietly watched her put on her makeup. | Утром он, присев на унитаз, молча наблюдал, как она красится. |
You mean the one who wears makeup and dresses like a woman? | Это не тот, который красится и наряжается, как баба? |
"Pretty," "makeup" - is that all you know about me? | "Симпатичная", "красится"- это всё, что ты обо мне знаешь? |
And so what if she doesn't wear makeup? - we like her better that way! | И ничего страшного в том, что она не красится. |
When we played Cowboys and Indians, he played the Indian's makeup artist. | Когда мы играли в Ковбоев и Индейцев, он играл визажиста индейцев. |
Can I get makeup over here, please? | Могу я получить визажиста сюда, пожалуйста? |
He has worked as a makeup artist and stylist for Vogue, Harper's Bazaar, Marie Claire, Victoria's Secret, Revlon, and CoverGirl. | Мануэль работал в качестве визажиста и стилиста для «Vogue», «Harper's Bazaar», «Marie Claire», «Victoria's Secret», «Revlon» и «CoverGirl». |
And besides, you want to be a singer, you have to pay for studio time, for head shots, for... for hair, for makeup. | Кроме того, если ты хочешь стать певицей, тебе придется платить за студию, фотосессии, за... стилиста, визажиста. |
In 1940, Shih officially entered the entertainment industry as an apprentice of the Cantonese opera makeup artist Sit Kok-Sin, before becoming an actor later. | В 1940 Ши Кьен официально вступил в театральную сферу в качестве ученика визажиста кантонской оперы Сюэ Цзюэсяня (Сит Гоксиня), впоследствии ставшего актёром. |