| I've got to find a new hiding place for that magazine. | Надо найти новое место куда бы спрятать этот журнал. |
| Gibbons Stamp Monthly (GSM) is a leading British philatelic magazine which can trace its roots back to 1890. | «Gibbons Stamp Monthly» («Гиббонс Стэмп Мансли») - ведущий британский филателистический журнал, корни которого прослеживаются начиная с 1890 года. |
| The trust publishes a monthly magazine called The Banner of Truth which normally appears eleven times per year, with there being a single issue for August and September. | Траст издаёт ежемесячный журнал The Banner of Truth, как правило выходящий 11 раз в году (выпуски за август и сентябрь объединены в один номер). |
| In November 2017, left-wing magazine Proceso published an article accusing the PRI of breaking at least 16 state laws during the elections, which were denounced 619 times. | В ноябре 2017 года журнал Proceso опубликовал расследование, в котором указывалось, что во время губернаторских выборов 16 законов штата Мехико были нарушены 619 раз. |
| The New York Architect magazine praised both her designs for wallpaper and stencilled friezes as well as her color schemes, writing that she had "adapted the modern principles of color harmony, simplicity, truthfulness of applied material and comfort to the American taste." | Журнал The New York Architect отметил ее дизайн стен, а также удачно подобранные цвета, заметив что она «адаптировала современные принципы гармонии цветов, простоту, натуральность отделочных материалов в американских вкусов». |
| Official Nintendo Magazine gave the game a score of 90% praising its tactical play and reward system however, criticizing it for being too generic. | Официальный магазин Nintendo поставил игре 90 %, похвалив тактическую часть и систему наград, но раскритиковав за высокую случайность. |
| 5 joined in and fired a magazine under a little bridge - | 5ый присоединился и спустил магазин под мостик - |
| The inventive gas-cylinder weapon provided with a changeable gas reservoir comprises a barrel, a triggering mechanism, a magazine case and a cut-off valve (2) connected to a reservoir (1) though a receiver (3). | Пневматическое газобаллонное оружие со сменным баллончиком содержит ствол, спусковой механизм, магазин, клапан отсечки (2), соединенный с баллончиком (1) через ресивер (3). |
| A standard magazine will hold 10,000 rounds. | Стандартный магазин рассчитан на 10000 выстрелов. |
| Open the glove box and get a magazine out right now. | Открой бардачок, достань магазин и живо перезаряжай! |
| After martial law was declared, the magazine suspended its publication for several months. | После введения Военного положения издание журнала прекратилось на несколько месяцев. |
| This is shown by newspaper and magazine publications and radio and television broadcasts in Russian and English. | Доказательством этому является издание газет и журналов, транслирование по радио и телевидению передач на русском и английском языках. |
| The magazine also has a Polish edition, which is part of Axel Springer AG via its subsidiary Axel Springer Polska. | Журнал также имеет польское издание, которое является частью Axel Springer AG через дочернюю компанию Axel Springer Polska. |
| The game was published on the covertape of the February 1991 issue of Your Sinclair magazine. | Впоследствии игра выдержала издание в Великобритании, попав в апреле 1991 года на обложку журнала Your Sinclair. |
| World Finance Magazine, the premier publication for decision-makers finance, announced the winners of its first comprehensive Legal Awards. | Журнал World Finance, ведущее издание для тех, кто принимает решения в области финансов, назвал в этом году обладателей награды Legal Awards в различных областях. |
| Discriminatory practices against Christians and others such as the censorship of magazine articles and the ban on the importation of religious literature must be lifted. | Должны быть упразднены такие дискриминационные меры в отношении христиан и других верующих, как цензура журнальных статей и запрет на ввоз религиозной литературы. |
| In a magazine article published on 11 January 2002 entitled "Born for Reforms", the author politically criticized a number of individuals, including a Mr. Segrt. | В одной из журнальных статей, которая была опубликована 11 января 2002 года под названием "Прирожденный реформист", автор подверг политической критике целый ряд лиц, включая некого г-на Сегрта. |
| The campaign featured the fiftieth anniversary logo, with the text of articles from the Universal Declaration reproduced on billboards and posters as well as in television, newspaper and magazine advertisements. | В рамках этой кампании использовался логотип, посвященный пятидесятой годовщине Всеобщей декларации, а на рекламных щитах и плакатах, а также в телевизионных, газетных и журнальных рекламных объявлениях приводился текст статей Декларации. |
| In addition to news coverage, the Department of Public Information produced 24 magazine programmes in 10 languages on disarmament and 14 magazine programmes on the subject of small arms and light weapons in all the official languages of the United Nations and in Portuguese. | Помимо программ новостей, Департамент общественной информации подготовил 24 журнальных обозрения на 10 языках по разоружению и 14 журнальных обозрений по вопросу о стрелковом оружии и легких вооружениях на всех официальных языках Организации Объединенных Наций, а также на португальском языке. |
| A guest on Charlie Rose, Gopnik has received three National Magazine Awards for Essay and Criticism, and a George Polk Award for Magazine Reporting. | Частый гость на Charlie Rose, Гопник был награждён двумя национальными журнальными премиями за эссе, критику, и наградой Джорджа Полка для журнальных репортеров. |
| I'm not going to Punchy's wedding to brag about a magazine... cover. | Я не собираюсь трепаться на свадьбе Панчи об это журнальной обложке. |
| Napoleon complex, he only really likes the magazine rack. | Комплекс Наполеона, она в восторге только от журнальной стойки. |
| The collection of used fibre is a key area of progress towards SFM: Sweden aims to increase its recovery to 75 per cent of newspaper and magazine paper by 2000 (from 63 per cent currently) and also to improve recovery in other fibre categories. | Сбор макулатуры является одним из главных направлений прогресса в области обеспечения РЛП: Швеция ставит своей задачей к 2000 году перерабатывать 75 процентов газетной и журнальной бумаги (в настоящее время этот показатель составляет 63 процента), а также повысить степень утилизации других видов макулатуры. |
| In 2005, the American Society of Magazine Editors ranked it as the top magazine cover of the last 40 years. | В 2005 году Американское сообщество редакторов журналов признало её лучшей журнальной обложкой за последние 40 лет. |
| The work first appeared as a magazine article by Brin in Wired in late 1996. | Работа вышла в свет в виде журнальной публикации в журнале Wired в конце 1996. |
| Government authorities censor magazine articles depicting such symbols. | Правительственные власти подвергают цензуре журнальные статьи, изображающие такие символы. |
| The first claimant also submitted magazine articles concerning the family's stables and computer print-outs allegedly from the former general manager of the HEC in support of two detailed lists comprising eight race horses and 17 mares. | Первый заявитель представил также журнальные статьи, посвященные семейным конюшням, и компьютерные распечатки, предположительно предоставленные бывшим генеральным менеджером КОК в обоснование двух подробных перечней, включающих в себя восемь скаковых лошадей и 17 кобыл. |
| The Department's Africa Renewal short feature service, through which articles from the magazine are rewritten into shorter and more popular pieces that are then offered to editors on an exclusive basis in their country, helps to raise awareness of NEPAD throughout the year. | Подготовленный Департаментом короткий сюжет "Аfrica Renewal", в рамках которого журнальные статьи сокращаются до объемов более коротких и более популярных материалов, которые затем предлагаются на эксклюзивной основе издателям в их странах, помогает повышать осведомленность о НЕПАД в течение всего года. |
| A magazine piece about 16 years ago. | Журнальные вырезки 16-ти летней давности. |
| I write books and magazine articles. | Я пишу книги и журнальные статьи. |
| Read this magazine... while I watch SportsCenter. | На, почитай этот журнальчик пока я посмотрю канал Спорт. |
| Just get a magazine or something soft-core. | Возьми журнальчик или какой-нибудь софт-кор. |
| You want a magazine or something? | Хочешь журнальчик или типа того? |
| An untidy little magazine known as Allure. | Есть один журнальчик - "Прелесть". |
| Or throw me a magazine! | Или хоть подкиньте журнальчик! |
| Koehler, Twigg, to the powder magazine! | Кёллер, иди в пороховой погреб! |
| Most likely the powder magazine. | Вероятно, пороховой погреб. |
| One grenade thrown into Bellerophon exploded in the gunner's storeroom, blowing open the door but fortunately blowing closed the door of the magazine. | Одна из гранат, брошенная в «Беллерофон» взорвалась в кладовой наводчика, но к счастью взрывной волной закрыло дверь в пороховой погреб. |
| My name is Clenna, and you need me if you're going to get inside the magazine. | Меня зовут Клена, И я нужна тебе, если хочешь проникнуть в погреб или сама взломаешь английский замок? |
| Ammunition magazine (storage) (note 5) | Склад боеприпасов (артиллерийский погреб) (примечание 5) |
| Every journal, newspaper and magazine must submit each edition to the censors for approval before publication. | Каждый журнал, газета и другое периодическое издание должны до публикации номера представлять его на утверждение цензора. |
| (b) "Noi" is a periodical for teenagers, a monthly literary magazine; | Ь) "Нои" - периодическое издание для юношества, ежемесячный литературный журнал; |
| Activated is a monthly magazine with a difference that will help you to make a difference. | "Подключись!" - это периодическое издание, журнал, отличающийся от других, который поможет вам многое изменить. |
| The Bosniacs of Sanjak have the newspaper Sandzacke novine and Has periodical, the magazine Sandzak, and the literary review Mak. | Проживающие в Санджаке боснийцы имеют свою газету "Санджакские новины", периодическое издание "Хас", журнал "Санджак" и литературное обозрение "Мак". |
| «The 1st issue of FLEET magazine is launched in Ukraine» FLEET is the only specialized magazine in Ukraine about an effective corporate vehicle fleet management. | «В Украине выходит 1-ый номер отраслевого журнала FLEET» Журнал FLEET - это единственное в Украине узкоспециализированное периодическое издание об эффективном управлении корпоративными автопарками. |
| The U.S. Minister to China, George Seward, had asserted similar numbers in Scribner's Magazine five years earlier. | Посол США в Китае Джордж Сьюард пятью годами ранее приводил приблизительно те же цифры в Scribner's Magazine. |
| The beat was compared by Gavin Mueller of Stylus Magazine to R. Kelly's 2003 single "Snake". | Гейвин Мюллер из Stylus Magazine сравнил ритм с синглом Ар Келли 2003 года "Snake". |
| Ambassador Michael Punke, Deputy USPTR Michael Punke at Harper Collins Michael Punke's Books at GoodReads Maxim Magazine Profile of Michael Punke Washington Post Article on Michael Punke Appearances on C-SPAN | Посол Майкл Панке, заместитель USPTR Майкл Панке на HarperCollins Книги Майкла Панке в Goodreads Maxim Magazine Washington Post Упоминания в телепередачах кабельной сети C-SPAN |
| Matt Zoller Seitz, writing for New York Magazine, called the show "a bizarre, dazzling show." | Мэтт Золлер Сайтц в своей рецензии для «New York Magazine» назвал шоу «странным, ошеломляющим шоу». |
| When the Scribner family sold the magazine company to outside investors in 1881, Scribner's Monthly was renamed the Century Magazine. | После продажи Скрибнерами компании «Scribner and Company» в 1881 году журнал «Scribner's Monthly» был переименован в «Century Magazine». |
| See this month's Chicago magazine? | Видела Чикаго мэгэзин в этом месяце? |
| I'm going with New York Magazine and you. | Я выбрал Нью-Йорк Таймс Мэгэзин и тебя. |
| Personal ads from New York Magazine, | Частные объявления из "Нью-Йорк Мэгэзин". |
| He also took part in programmes as diverse as Foreign Correspondent, The National Magazine and Human Rights, Human Wrongs. | Он также принимал участие в таких разнообразных программах, как «Иностранный корреспондент», «Нэшнл мэгэзин» и «Права человека, нарушения прав человека». |
| Frannie, It's Lucy Morgan, L, A, Magazine, | Меня зовут Люси Морган, "Лос-Анджелес Мэгэзин". |
| Paru Itagaki launched the manga in Akita Shoten's shōnen manga magazine Weekly Shōnen Champion on September 8, 2016. | Пару Итагаки начал издавать мангу в еженедельном журнале Weekly Shōnen Champion издательства Akita Shoten с 8 сентября 2016 года. |
| The series was initially published in Kodansha's Weekly Young Magazine as a series of one-shots under the title Golden Times. | Изначально в 2015 году выходила в виде независимых одиночных выпусков в журнале Weekly Young Magazine издательства Kodansha под заголовком Golden Times. |
| Together with photographer N. Shtertser, he made an extensive series of aerial surveys of Leningrad from an R-5 reconnaissance plane for a special issue of Izogiz's magazine, USSR in Construction (Nº 11, 1931). | В 1931 работал фоторепортером издательства Изогиз, в котором для специального выпуска журнала СССР на стройке, вместе с фотографом Николаем Штерцером, сделал большую фотосерию аэросъёмки Ленинграда с самолета-разведчика Р-5 (СССР на стройке. Nº 11, 1931). |
| But while Schwartz continued the agency into the early 1940s, Weisinger moved on; he took a job with the Standard Magazine chain, publisher of a range of pulp magazines. | Однако в то время, как Шварц продолжил дело агентства в начале 1940-х, Вайсингер двинулся дальше; он взял работу в сети Standard Magazine издательства разряда pulp-журналов. |
| Tezuka's original manga was serialized in Sanrio's "Ririka" (Lyrica) magazine from 1976 to 1979, and was re-published by Shogakukan in 1984 in a learning magazine for children. | Оригинальная манга выходила в журнале от издательства Sanrio «Ририка» (Лирика) с 1976 по 1979 год, и затем переиздавалась в 1984 году в обучающем журнале для детей. |
| This bilingual (English and Japanese) web-based magazine by the UNU Media Centre, which is part of The Guardian Environment Network, features articles and video briefs on four significant global challenges: climate change, food security, peak oil and biodiversity. | Этот двуязычный (английский и японский) интернет-журнал, который готовит Медийный центр УООН, являющийся частью «Гардиан энвайронмент нетуорк», содержит статьи и видеоролики по четырем важнейшим глобальным проблемам: изменению климата, продовольственной безопасности, рекордным ценам на нефть и биоразнообразию. |
| Now, I know high-end, Internet-only lifestyle magazine really isn't your scene, so Donna and I wrote up some cocktail banter and some conversation snippets for you to practice so you can fit in. | Я знаю, что шикарный, интернет-журнал о стиле жизни - это не твоя стезя, так что мы с Донной написали тебе подсказки, чтобы ты попрактиковался и смог вписаться в беседе за коктейлями. |
| Another active online magazine covering the dieselpunk movement is Vintage Future: Dieselpunk, which describes itself as "Retro-futuristic resources from the golden era." | Другим активным интернет-журнал дизельпанк-движения называется «Vintage Future: Dieselpunk», который описывает себя как «Ретро-футуристический ресурс из золотой эры». |
| The Firm's Secret (Russian: CekpeT фиpMы) is the Russian online magazine about 'entrepreneurs, companies, management insights and applied business problems'. | «Секрет фирмы» - российский интернет-журнал о предпринимателях, компаниях, находках в сфере менеджмента и прикладных проблемах бизнеса. |
| Internet Magazine - A completely open, free and independent internet magazine - Les Art - The new news service for Germany! | Интернет журнал - совершенно открытых, свободных и независимых интернет-журнал - Les искусства - новый сервис новостей для Германии! |