| There's Simon, Rocket and Mac. | Там Саймон, Ракета и Мак. |
| It'd be awful if Mac or Rocket had been singed. | Вот ужас, если бы Мак или Ракета сгорели. |
| Okay, well, clearly Mac wants to speak to me in secret. | Мак явно хочет тайно со мной поговорить. |
| While wrestling for VPW, he was managed by Markus Mac. | Пока он боролся в VPW, его валетом был Маркус Мак. |
| Mac, you want a cyber panel next to Will or a lower-third? | Мак, таблицу разместить рядом с Уиллом или в нижней трети экрана? |
| But that is not Mac's fault. | Но, это не вина Мака. |
| I'm staying with Mac, at his castle. | Я живу у Мака в его замке. |
| You got Frank all messed up, you got Mac not taking his size pills, you got Charlie thinking that he's well-adjusted when he's the craziest of all. | Вы совсем запутали Фрэнка, убедили Мака не принимать таблетки роста заставили Чарли думать, что он нормальный человек хотя из нас он самый сумасшедший. |
| Keep Mac out of this. | Не втягивай в это Мака. |
| You don't know Mac. | Ты не знаешь Мака! |
| They're trying to stick it to us, Mac. | Они пытаются прикрепить его к нам, Мас. |
| I've already spoken to him, Mac. | Я уже говорила с ним, Мас. |
| This gave reason for Mac Lochlainn to travel south with an army in 1153. | Это дало основание Мак Лохлайнну (ирл. - Мас Lochlainn) отправиться в поход с армией в 1153 году. |
| Mac Pro (Late 2013): 6 Displays: Can run six Apple Thunderbolt Displays using six Thunderbolt ports. | Мас Рго (Late 2013): 6: можно подключить до 6 дисплеев через Thunderbolt. |
| Created in its Bangalore health-care laboratory, the Mac 400 - with only four buttons - is compact enough to fit inside a backpack, and at under $800 dollars (instead of $2,000) can administer ECG tests at one dollar per patient. | Созданный в ее медицинской лаборатории в Бангалоре "Мас 400" представляет собой компактное, помещающееся в рюкзак устройство всего с четырьмя кнопками, производимое по цене менее 800 долларов за единицу (вместо 2000 долларов), и позволяет снимать ЭКГ всего за 1 доллар с пациента. |
| You got any mac 'n' cheese? | У вас есть макароны с сыром? |
| It's Mac an' cheese today. | Сегодня у нас макароны с сыром. |
| Mac 'n' cheese, chili, pizza on a bun. | Макароны с сыром, соус чили и пицца из булочки. |
| Mac 'n' cheese, chili, pizza on a bun. It's everything I've wanted to eat | Макароны с сыром, соус чили и пицца из булочки. |
| Mac is back with cheese. | Макароны с сыром вернулись. |
| MAC Secretaries conduct their own meetings as required and serve as the basic channel of communications between both sides. | Секретари ВКП проводят по мере необходимости свои собственные заседания и служат в качестве основного канала связи между двумя сторонами. |
| Also on 1 September 1994, the Foreign Ministry of China announced in Beijing it had decided to recall its delegation from MAC. | В тот же день, 1 сентября 1994 года, министерство иностранных дел Китая объявило в Пекине о решении отозвать свою делегацию из ВКП. |
| There have been no formal plenary sessions of MAC since the 459th meeting on 13 February 1991. | Официальные пленарные заседания ВКП с 459го заседания ВКП, состоявшегося 13 февраля 1991 года, не проводятся. |
| In particular, the major functions of MAC were paralyzed in March 1991, as a result of the unjustifiable acts of the "UNC" side, and NNSC has lost the subject of its work and has completely lost even its appearance of existence. | В частности, выполнение основных функций ВКП было в марте 1991 года парализовано неоправданными действиями "КООН", и ИГНС остались не у дел, став совершенно ненужными. |
| There have been 460 plenary sessions of MAC and 508 meetings of MAC Secretaries since the Armistice Agreement was signed. | Со времени подписания Соглашения о перемирии было проведено 460 пленарных заседаний ВКП и 508 заседаний секретарей ВКП. |
| Well, they call me Mac. | Ну, все зовут меня Маком. |
| Mac and I were about to go play in the park. | А то мы с Маком хотели в парке поиграть. |
| You're just going to drop out of college and go scooting around with Mac? | Вы собираетесь бросить колледж и удрать вместе с Маком в кругосветное путешествие? |
| Lewis recorded the album in several locations the first being London, England, where she worked with Steve Mac, who produced the songs "Homeless" and "Footprints in the Sand". | Льюис записывала альбом в нескольких местах, первым из которых стал Лондон, Англия, где она работала со Стивом Маком, который спродюсировал песни «Homeless» и «Footprints in the Sand». |
| Everybody calls him Mac. | Все зовут его Маком. |
| Actually, Billy Mac here has been itching to have a go. | Вообще-то, Билли Маку не терпится в бой. |
| He's telling Mac he's untouchable. | Он сказал Маку, что неприкосновенен. |
| I'm giving you ice for your broken face, so you call Mac now. | Я даю тебе лёд для твоего разбитого лица, так что сейчас же звони Маку. |
| I mean, look at all this stuff, all these puzzle pieces and clues that were sent to Mac. | Я хочу сказать, подумай, все эти кусочки пазла и зацепки, которые прислали Маку. |
| Well, I'm just saying you're going to have to replace Mac and it might be the lesser of two evils. | Ну, я просто говорю, что ты должен найти замену Маку и, возможно, пусть это будет меньшее из двух зол. |
| However, concentrations exceeding the MAC for drinking water and municipal uses have not been observed. | Вместе с тем превышение ПДК для питьевого водоснабжения и муниципального использования не наблюдается. |
| Measured concentration, compared to MAC | Измеренная концентрация в сравнении с ПДК |
| Following Armenian data, the concentration of heavy metals exceeds the MAC value by a factor of 2 - 6. | Согласно данным Армении, концентрация тяжелых металлов составляет 2-6 ПДК. |
| According to Armenian measurements in the lower part of the sub-basin, the concentration of nitrites exceeds the MAC norms by a factor of 2-6; the concentration of heavy metals is 3-8 times higher than the corresponding MAC. | Превышение концентрации меди в верхней части суббассейна для водной флоры и фауны составляет 10-18 ПДК, а в нижней части - 5-12 ПДК. |
| According to Armenian measurements in the lower part of the sub-basin, the concentration of nitrites exceeds the MAC norms by a factor of 2 - 6; the concentration of heavy metals is 3 - 8 times higher than the corresponding MAC. | Согласно данным измерений Армении в нижней части суббассейна концентрация нитрита превышает ПДК в 2-6 раз; концентрация тяжелых металлов - в 3-8 раз. |
| I hear fleetwood mac is amazing in concert. | Я слышала, что Флитвуд Мэк лучше слушать вживую. |
| For today, Mac Wilkins is the best discus man in the world. | Сегодня Мэк Уилкинс - лучший метатель диска в мире. |
| Mac. He could have shut this whole place down from right there. | Мэк, он мог отсюда все это выключить. |
| In the discus circle, Oregon sophomore Mac Wilkins. | В секторе для метания диска студент 2-го курса Орегонского университета Мэк Уилкинс. |
| The single "Sweetest Thing" followed in late 2013, and she toured with Ellie Goulding and Annie Mac Presents. | В конце 2013 года певица выпустила сингл «Sweetest Thing» и отправилась на гастроли вместе с Элли Голдинг и Энни Мэк (англ.)русск... |
| It is anticipated that some 1,000 deminers will be working in programmes coordinated by MAC by 15 May 1997. | Предполагается, что к 15 мая 1997 года по линии программ, координируемым ЦР, будет работать около 1000 саперов. |
| MAC continues to cooperate with external agencies. | ЦР продолжает сотрудничать с внешними учреждениями. |
| In addition, MAC has received 17 technical experts made available by the Governments of Austria, Canada, France, Norway and Sweden. | Кроме того, ЦР получил 17 технических экспертов, предоставленных правительствами Австрии, Канады, Франции, Норвегии и Швеции. |
| To this end a Mine Action Centre (MAC) for Bosnia to handle the operational coordination of all mine-clearance operations and projects has been established. | С этой целью был создан Центр по разминированию (ЦР) для Боснии, осуществляющий оперативную координацию всех операций и проектов по разминированию. |
| These deminers are the first of those who will be deployed on priority tasks by MAC starting in late June before being integrated into the Government structures when MAC facilities are transferred to the Bosnia and Herzegovina Commission for Demining in December 1997. | Эти саперы будут первыми из тех, кто будет направлен на решение начиная с конца июня первоочередных задач ЦР, а затем в декабре 1997 года они будут включены в состав правительственных структур, когда ЦР будет передан Комиссии Боснии и Герцеговины по разминированию. |
| Lisa made a painting on the Mac. | Лиза сделала рисунок на "Маке". |
| What do you think of Mac now? | Что ты теперь думаешь о Маке? |
| I thought I could help you by staying, then you believed that lie about me and Mac. | Я думала, что помогу тебе, оставшись здесь. но ты предпочёл поверить этой лжи обо мне и Маке. |
| What to say about Mac. | Что я могу сказать о Маке. |
| You will not be able to read them with a Mac if you do not convert them. | Их не получится посмотреть на Маке без конвертации. |
| Production capacity of nearly 1 million MAC units was also converted. | Также была произведена конверсия производственных мощностей почти 1 миллиона установок МКВ. |
| He invited all experts, in particular those from Contracting Parties other than EU member states, to participate in the work on MAC. | Он предложил всем экспертам, особенно экспертам от договаривающихся сторон, не являющихся государствами - членами ЕС, принять участие в работе по МКВ. |
| It is also technically and economically feasible to phase down the use of high-GWP HFCs in mobile air conditioning (MAC) and other applications where ODSs already have been phased out. | Также реален в техническом и экономическом отношении поэтапный отказ от использования ГФУ, обладающих высоким ПГП в мобильных кондиционерах воздуха (МКВ) и других видах применения, в которых уже завершился поэтапный отказ от ОРВ. |
| 14/ At its June 2009 session, AC. agreed to focus the work on the development of the test cycle and the test procedures and to keep the development of test procedures for Off-Cycle Emissions (OCE) and mobile air conditioning (MAC) in Phase 1. | 14 На своей сессии в июне 2009 года АС. решил сосредоточить работу на подготовке цикла испытаний и процедур испытаний и продолжить разработку процедур испытаний на выбросы вне цикла (ВВЦ) и процедур испытаний для мобильных систем кондиционирования воздуха (МКВ) в рамках этапа 1. |
| Mobile-air conditioning (MAC): Development of an emission test procedure | Мобильные системы кондиционирования воздуха (МКВ): разработка процедуры испытаний на выбросы загрязняющих веществ |
| Okay, I did it on my Mac. | Хорошо, да, я взял уже на мой Макинтош. |
| Listen, Herr Mac, I don't know who you're used to dealing with, but nobody tells me what to do in my place. | Послушайте, герр Макинтош, я не знаю, кому вы служите, но в моем заведении никто не указывает мне, что делать. |
| She was associate curator for the exhibition "Motopoetics" (MAC Lyon, 2014) and for "Human Economy" presented at HEC Paris (2014, 2015). | Она была его со-куратором для выставки "Motopoetics" (МАКИНТОШ Лион, 2014) и для "Человеческой Экономики" представленный в Париже HEC (2014, 2015). |
| Why buy a Windows machine when all your colleagues will own Macintoshes and can help you on them but not Windows, and when all the independent software developers will be programming for the Mac's new Leopard operating system? | Зачем покупать компьютер с Windows, если у всех ваших коллег будут Макинтоши, и они могут помочь вам работать в них, а не в Windows, и когда все независимые разработчики программного обеспечения будут программировать для новой операционной системы Макинтош - Leopard? |
| Factory defaults for a Mac w/ software handshaking | Заводские установки с программным приветствием (Макинтош) |
| Delays in the implementation of these programmes have, however, resulted in a need for MAC to assume a more active role. | Задержки в осуществлении этих программ, однако, обусловили необходимость активизации роли ЦРООН. |
| To achieve these immediate goals, MAC has prepared an overall mine action plan. | Для достижения этих ближайших целей ЦРООН подготовил общий план действий в области разминирования. |
| The United Nations Mine Action Centre (MAC) is also part of the mission. | В состав этой миссии также входит Центр по разминированию Организации Объединенных Наций (ЦРООН). |
| The international staff of the United Nations Mine Action Centre (MAC) consists of eight United Nations staff members and one seconded military advisor. | Международный персонал Центра Организации Объединенных Наций по разминированию (ЦРООН) включает восемь штатных сотрудников Организации Объединенных Наций и одного прикомандированного военного советника. |
| Since the present staffing and structure of MAC are insufficient to meet the anticipated mine-clearance requirements in 1997, the Department of Humanitarian Affairs will shortly issue a revised organizational structure and budget for MAC. | Поскольку действующее штатное расписание и организационная структура ЦРООН не могут обеспечить удовлетворение предполагаемых в 1997 году потребностей в области разминирования, Департамент по гуманитарным вопросам вскоре представит пересмотренную организационную структуру и бюджет ЦРООН. |
| In an interview in 1987, Harrison said that the recording was inspired by Fleetwood Mac's "Albatross". | В 1987 году Харрисон заявил, что такой способ записи был навеян композицией «Albatross» группы Fleetwood Mac. |
| The PowerPC 970MP replaced the PowerPC 970FX in Apple's high-end Power Mac G5 computers, while the iMac G5 and the legacy PCI-X Power Mac G5 continued to use the PowerPC 970FX processor. | РошёгРС 970MP заменил PowerPC 970FX в дорогих компьютерах Power Mac G5, в то время как в G5 iMAC и PCI-X Power Mac G5 продолжает использоваться процессор PowerPC 970FX. |
| The album features guest appearances from rappers Killer Mike, Jay Electronica, Common, Ab-Soul, Schoolboy Q, Slaughterhouse, Mac Miller and soul singer Dwele. | Коллаборация содержит гостевые участия от рэперов Killer Mike, Jay Electronica, Common, Ab-Soul, Schoolboy Q, Slaughterhouse, Mac Miller и певицы Dwele. |
| The pairwise key hierarchy utilizes PRF-384 or PRF-512 to derive session-specific keys from a PMK, generating a PTK, which gets partitioned into a KCK and a KEK plus all the temporal keys used by the MAC to protect unicast communication. | Иерархия парных ключей использует PRF-384 или PRF-512 для получения специфичных для сеанса ключей из PMK, генерирующих PTK, который разбивается на KCK и KEK, а также все временные ключи, используемые MAC для защиты одноадресной передачи. |
| Fleetwood Mac, also known as Peter Green's Fleetwood Mac, is the debut studio album by British blues rock band Fleetwood Mac, released on 24 February 1968. | Fleetwood Mac (также известен под названием Peter Green's Fleetwood Mac) - одноимённый дебютный студийный альбом группы Fleetwood Mac, выпущенный в феврале 1968 года, на лейбле Blue Horizon Recordsruen. |