| Your instinct was to try to loosen his grip. | Первый порыв был схватить его за руку, попытаться ослабить захват. |
| Warden James saw fit to loosen the leash as far as meals. | Начальник Джеймс посчитал нужным ослабить им поводки для приема пищи. |
| Okay. I can loosen it. | Ладно. я могу его ослабить. |
| I was wondering if you could maybe loosen my restraints. | Альфред, скажите, не могли бы вы ослабить эти ремни? |
| You need to loosen your grip, George. | Тебе нужно ослабить хватку, Джордж. |
| We recommend to take off the shoes or loosen shoe laces. | Рекомендуем снять обувь или ослабить шнурки на ботинках. |
| With such policies in place, the comfort zone for central banks is enlarged sufficiently to loosen monetary policy. | Наличие такой политики позволяет центральным банкам чувствовать себя достаточно свободно для того, чтобы ослабить кредитно-денежную политику. |
| Trying to set up a resonation pattern in the concrete, loosen the bars. | Пытаюсь расположить резонирующую модель в бетон, ослабить решётку. |
| There must be some way to at least loosen their grip. | Должен быть какой-то выход по крайней мере ослабить их хватку. |
| You have to loosen it with the grip hoist. | Его надо ослабить с помощью захвата. |
| So, I tried to loosen it with exercise. | И решил ослабить их с помощью упражнений. |
| Love to just sit back, loosen the old belt and digest away for hours. | Обожаю откинуться назад, ослабить старый ремень и переваривать часами. |
| And they had every tool necessary to loosen a fuel line. | И у них были инструменты, чтобы ослабить топливопровод. |
| Maybe a little water will help loosen your tongue. | Может быть, немного воды поможет ослабить свой пояс вверх. |
| Tyler must calm her fears, loosen her bond on him. (gasps) | Тайлер должен успокоить ее страхи, ослабить ее привязанность к нему. |
| Two seconds after I loosen these little restraints, you'll try to scratch my eyes out and make a run for it. | Стоит мне ослабить ремни, через две секунды вы попробуете выцарапать мне глаза и сбежать. |
| How much money would loosen his grip? | Какая сумма помогла бы ослабить его хватку? |
| Miss Green, could you tell this man to loosen these cuffs? | Мисс Грин, вы не попросите его ослабить наручники? |
| Similar problems are already appearing in South Korea, while China has been driven to loosen its one-child policy and unveil plans for economic reforms aimed at reviving growth. | Аналогичные проблемы уже возникают в Южной Корее, а Китай был вынужден ослабить свою политику «одного ребенка» и недавно сообщил о планах создания экономических реформ направленных на восстановление роста населения. |
| If I loosen the roller assembly, | Если ослабить крепления валика, мы сможем его вытащить. |
| Can you loosen my arms so I can shake my fists? | Можешь ослабить мои руки что бы я смог потрясти своими кулаками? |
| China, in particular, will need to loosen its currency controls; | Китаю, в частности, необходимо будет ослабить валютный контроль; |
| So he wasn't trying to loosen his restraints, he was trying to tighten them. | Он не пытался ослабить путы, наоборот, он хотел затянуть их. |
| I was applying the maceration agent to loosen the tissue when I noticed this: | Я использовала размягчающее средство, чтобы ослабить ткани, когда заметила это: |
| Not the kind of wrench you would use to loosen a coupling, is it? | Ты ведь используешь гаечный ключ, чтобы ослабить муфту, правда? |