Английский - русский
Перевод слова Loosen
Вариант перевода Ослабить

Примеры в контексте "Loosen - Ослабить"

Примеры: Loosen - Ослабить
Your instinct was to try to loosen his grip. Первый порыв был схватить его за руку, попытаться ослабить захват.
Warden James saw fit to loosen the leash as far as meals. Начальник Джеймс посчитал нужным ослабить им поводки для приема пищи.
Okay. I can loosen it. Ладно. я могу его ослабить.
I was wondering if you could maybe loosen my restraints. Альфред, скажите, не могли бы вы ослабить эти ремни?
You need to loosen your grip, George. Тебе нужно ослабить хватку, Джордж.
We recommend to take off the shoes or loosen shoe laces. Рекомендуем снять обувь или ослабить шнурки на ботинках.
With such policies in place, the comfort zone for central banks is enlarged sufficiently to loosen monetary policy. Наличие такой политики позволяет центральным банкам чувствовать себя достаточно свободно для того, чтобы ослабить кредитно-денежную политику.
Trying to set up a resonation pattern in the concrete, loosen the bars. Пытаюсь расположить резонирующую модель в бетон, ослабить решётку.
There must be some way to at least loosen their grip. Должен быть какой-то выход по крайней мере ослабить их хватку.
You have to loosen it with the grip hoist. Его надо ослабить с помощью захвата.
So, I tried to loosen it with exercise. И решил ослабить их с помощью упражнений.
Love to just sit back, loosen the old belt and digest away for hours. Обожаю откинуться назад, ослабить старый ремень и переваривать часами.
And they had every tool necessary to loosen a fuel line. И у них были инструменты, чтобы ослабить топливопровод.
Maybe a little water will help loosen your tongue. Может быть, немного воды поможет ослабить свой пояс вверх.
Tyler must calm her fears, loosen her bond on him. (gasps) Тайлер должен успокоить ее страхи, ослабить ее привязанность к нему.
Two seconds after I loosen these little restraints, you'll try to scratch my eyes out and make a run for it. Стоит мне ослабить ремни, через две секунды вы попробуете выцарапать мне глаза и сбежать.
How much money would loosen his grip? Какая сумма помогла бы ослабить его хватку?
Miss Green, could you tell this man to loosen these cuffs? Мисс Грин, вы не попросите его ослабить наручники?
Similar problems are already appearing in South Korea, while China has been driven to loosen its one-child policy and unveil plans for economic reforms aimed at reviving growth. Аналогичные проблемы уже возникают в Южной Корее, а Китай был вынужден ослабить свою политику «одного ребенка» и недавно сообщил о планах создания экономических реформ направленных на восстановление роста населения.
If I loosen the roller assembly, Если ослабить крепления валика, мы сможем его вытащить.
Can you loosen my arms so I can shake my fists? Можешь ослабить мои руки что бы я смог потрясти своими кулаками?
China, in particular, will need to loosen its currency controls; Китаю, в частности, необходимо будет ослабить валютный контроль;
So he wasn't trying to loosen his restraints, he was trying to tighten them. Он не пытался ослабить путы, наоборот, он хотел затянуть их.
I was applying the maceration agent to loosen the tissue when I noticed this: Я использовала размягчающее средство, чтобы ослабить ткани, когда заметила это:
Not the kind of wrench you would use to loosen a coupling, is it? Ты ведь используешь гаечный ключ, чтобы ослабить муфту, правда?