Your instinct was to try to loosen his grip. |
Первый порыв был схватить его за руку, попытаться ослабить захват. |
Warden James saw fit to loosen the leash as far as meals. |
Начальник Джеймс посчитал нужным ослабить им поводки для приема пищи. |
Okay. I can loosen it. |
Ладно. я могу его ослабить. |
I was wondering if you could maybe loosen my restraints. |
Альфред, скажите, не могли бы вы ослабить эти ремни? |
You need to loosen your grip, George. |
Тебе нужно ослабить хватку, Джордж. |
We recommend to take off the shoes or loosen shoe laces. |
Рекомендуем снять обувь или ослабить шнурки на ботинках. |
With such policies in place, the comfort zone for central banks is enlarged sufficiently to loosen monetary policy. |
Наличие такой политики позволяет центральным банкам чувствовать себя достаточно свободно для того, чтобы ослабить кредитно-денежную политику. |
Trying to set up a resonation pattern in the concrete, loosen the bars. |
Пытаюсь расположить резонирующую модель в бетон, ослабить решётку. |
There must be some way to at least loosen their grip. |
Должен быть какой-то выход по крайней мере ослабить их хватку. |
You have to loosen it with the grip hoist. |
Его надо ослабить с помощью захвата. |
So, I tried to loosen it with exercise. |
И решил ослабить их с помощью упражнений. |
Love to just sit back, loosen the old belt and digest away for hours. |
Обожаю откинуться назад, ослабить старый ремень и переваривать часами. |
And they had every tool necessary to loosen a fuel line. |
И у них были инструменты, чтобы ослабить топливопровод. |
Maybe a little water will help loosen your tongue. |
Может быть, немного воды поможет ослабить свой пояс вверх. |
Tyler must calm her fears, loosen her bond on him. (gasps) |
Тайлер должен успокоить ее страхи, ослабить ее привязанность к нему. |
Two seconds after I loosen these little restraints, you'll try to scratch my eyes out and make a run for it. |
Стоит мне ослабить ремни, через две секунды вы попробуете выцарапать мне глаза и сбежать. |
How much money would loosen his grip? |
Какая сумма помогла бы ослабить его хватку? |
Miss Green, could you tell this man to loosen these cuffs? |
Мисс Грин, вы не попросите его ослабить наручники? |
Similar problems are already appearing in South Korea, while China has been driven to loosen its one-child policy and unveil plans for economic reforms aimed at reviving growth. |
Аналогичные проблемы уже возникают в Южной Корее, а Китай был вынужден ослабить свою политику «одного ребенка» и недавно сообщил о планах создания экономических реформ направленных на восстановление роста населения. |
If I loosen the roller assembly, |
Если ослабить крепления валика, мы сможем его вытащить. |
Can you loosen my arms so I can shake my fists? |
Можешь ослабить мои руки что бы я смог потрясти своими кулаками? |
China, in particular, will need to loosen its currency controls; |
Китаю, в частности, необходимо будет ослабить валютный контроль; |
So he wasn't trying to loosen his restraints, he was trying to tighten them. |
Он не пытался ослабить путы, наоборот, он хотел затянуть их. |
I was applying the maceration agent to loosen the tissue when I noticed this: |
Я использовала размягчающее средство, чтобы ослабить ткани, когда заметила это: |
Not the kind of wrench you would use to loosen a coupling, is it? |
Ты ведь используешь гаечный ключ, чтобы ослабить муфту, правда? |